Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 4:17 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Jun 20, 2016 6:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 158
¿Alguien podría investigar o confirmar si se está doblando esta serie?

Su ficha ya se encuentra visible para aquel que tenga el enlace.

https://www.netflix.com/title/80103331


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 04, 2016 2:04 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Pues viendo el panorama, tiene toda la pinta de que llegara en japones.
Que empiecen a llegar solo series en japones, pues habra gente que antes lo veran por otros medios a esperar a verlo en netflix.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 06, 2016 6:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1690
Pues vaya una mierda. Se supone que Netflix es una empresa grande... ¿y no puede invertir para doblar tan solo 13 episodios? Si fuera a decir que es una serie de mil episodios, pero 13...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 08, 2016 8:46 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Como si sólo doblaran dos cosas.

Doblan un huevo de cosas y España no es un país que la cultura se consuma de manera que no sea pirata.

A lo mejor el problema no es suyo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 09, 2016 2:08 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
El problema del anime en España y su distribución lleva ahí desde el boom de la piratería y los P2P.
La cuestión es que los que quieren el anime doblado son los mismos que están dispuestos a pagar por él. Yo estoy pagando por NETFLIX ¿estoy siendo muy exigente acaso?

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 14, 2016 6:45 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 483
Como confirmo KingmarAres , ha llegado en japones y otra decepcion.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 15, 2016 8:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1690
¿Sabéis si esto mismo lo hacen con series americanas de imagen real? ¿O solo relegan al anime a un submundillo marginal? Es decir, "preferimos doblar las series americanas antes que dibujos japoneses" :(

Espero que sea fifty fifty, aunque veo que doblan mucho más de lo otro y apenas el anime.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 15, 2016 11:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1259
Que yo recuerde, de anime sólo han doblado por el momento The Seven Deadly Sins y Glitter Force (que era la versión editada por Saban), o sea que de 50/50 nada...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 16, 2016 1:00 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Y acuérdate de Tenkai Knights, que no se te olvide.

De todos modos, Netflix tiene un problemilla aquí, porque se le exige que estrene mucho cada día. Entonces tiene que traer pelis, llamémoslas comunes, y nuevo contenido. De este nuevo contenido, yo creo que dobla un tercio, pero aún así es bastante. Por ejemplo, para hoy 15 de julio ha doblado su película original Rebirth, su, aclamada ya por crítica y público, serie original Stranger Things (Unos 10 episodios más o menos), la versión británica original de House of Cards que son 3 temporadas estrenadas de golpe. Así como la película Holidays.

Para ayer doblaron la película Gridlocked, estrenaron las T4 y T5 de Misfits (ya tenían doblaje de hace tiempo) y en los últimos días ha estrenado también bastantes cosas que ha doblado (no comparable con lo que se ha dejado sin doblar).

Vamos, que a tal aluvión de estrenos, una parte no puede ser doblada y caen los mismos de siempre. :(

A todo esto, hoy ha estrenado varios documentales en inglés con subtítulos en inglés. Tampoco es que fuera a verlos.

Salu2.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 16, 2016 8:26 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 158
Se deja sin doblar tanto animación japonesa como otro tipo de productos (películas o series americanas también se ven afectadas por ello), de hecho películas yankis de terror hay varias que como han sido inéditas en nuestro pais las han estrenado sin doblaje.

Tenkai Knights no fue doblada por Netflix sino que la serie les ha venido por Grupo A3 que la adquirió a Viz Media Europe hace ya un par de años...

Después está el tema de las serie y pelis que se estrenan sin doblaje y que después incluyen pasados varios meses. Sin publicidad. Así que te puedes encontrar con la sorpresa un dia cualquiera cuando vas picoteando entre títutlo y título...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 29, 2016 1:25 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
Una pena, Magi le daría mejor uso Selecta.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 24 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España