Pienso exactamente lo mismo que Persona, pero en todo. Yo también consideraba que Carlos Lladó encajaría muchísimo más con Ranma que Albert Trifol (aunque, igual, tal vez sería mejor que no tuviera la misma voz que Inuyasha por mucho que en japonés sea el caso) y que la mejor sustituta posible para Ranma chica sería Graciela Molina.
Los hermanos Trifol nunca fueron una elección bien pensada para Ranma (menos teniendo en cuenta cómo se doblaba al personaje en la serie, con Juana Molina haciendo ambos Ranmas, aunque esto trae el debate de si lo que hicieron en la serie era adecuado). Eran de esas elecciones que parecía que se hacían por defecto, muy típicas de su época, pero que se dejaban pasar porque ambos son buenos actores, independientemente de si eran las mejores opciones o no. Aunque tenga su gracia que sean dos hermanos quiénes pongan voz a un mismo personaje, claro.
Si esto se va a doblar o no está por verse, y cómo se doblaría depende mucho de quién lo traiga. Si no lo trae alguna plataforma, y ocurre lo más ''esperable'', que es que lo haga Selecta, como suelen tener algo de consideración con lo que tiene un doblaje anterior en Barcelona, me los imagino haciendo un acopio del reparto de la serie y las películas y muy capaces de volver a poner a los hermanos Trifol, y el resto, pues más o menos. Algo parecido a Inuyasha The Final Act. El matiz con Selecta, es que hoy en día no hacen doblajes completos en Barcelona así que solo mandarían parte a ahí.
No debería costar recuperar a Daniel García como Ryoga y a Victoria Ramos como Akane. Quizá también Raúl Llorens como Mousse y Óscar Muñoz como Gosunkugi. No es que espere mucho más. Depende del esfuerzo que estén dispuestos a poner. Claro que también hay actores que hay que sustituir a la fuerza, algunos han fallecido y otros están retirados.
Yo quisiera que a Kuno lo doble Sergio Mesa, porque me parece el sustituto ideal de Jordi Pons para este personaje en concreto. Le pondría toda la energía necesaria y podría destacar igual que Pons en las escenas cómicas fruto de su egocentrismo. Ya ha sustituido a personajes de Jordi Pons con solvencia, como a Horo Horo en el remake de Shaman King, y a Renji de Bleach en el live action. También dobló a Kaworu de Evangelion en una de las películas de Rebuild, que vale, no es el mejor ejemplo, pero por enumerar.
Lo que sí que no haría Selecta sería mandarla al País Vasco (ya puestos, dudo que nadie que tome decisiones y que quiera doblar esto siquiera los considere por mucho que fueran los últimos en doblar algo de Ranma). No incluyeron lo que se redobló en su nueva edición, y lo último que han doblado que requería voces de allí, que fue la película de Slam Dunk, solo respetaron a los protas y el resto lo cambiaron todo por actores de Valencia y Barcelona, y si hacen eso con una película, no me los imagino mandando una serie allí, al menos aún no.
Selecta solo doblaría parte en Barcelona, pero yo creo que cualquier otra empresa que pudiera traer esto la mandaría a Barcelona sin rodeos, simplemente porque ahí fue donde se hizo el doblaje en su día y ya, y desde ahí ya verían lo que hacen.
_________________ Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas. Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.
|