Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Dic 12, 2019 3:45 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 574 mensajes ]  Ir a la página Anterior 125 26 27 28 29 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Oct 25, 2019 10:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 497
fabrebatalla18 escribió:
Deja de decir tonterias xD Esto es para latinoamerica. Ademas es muy CANSINO que la gente no respete los elencos de la infancia de otros, tu quizas creciste con el catalan (yo tambien) pero hay otros que crecieron con el elenco castellano y quieren ese elenco, respetalos anda.
También crecí con Albert Trifol, María Moscardó y Gustems en el caso de Evangelion (12 años tenía) y el nuevo doblaje me ha gustado muchísimo y es una gozada ver la serie y poder elegir doblaje dependiendo de como te de el aire ese día jajajaja.
Respetar el elenco... Goku con un historial de 5 voces en toda la franquicia no hace justicia a la serie, Ten Shin Han, Krilin y Bulma son los únicos que han tenido una voz fija y que han aparecido en todas las etapas de la serie.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 2:01 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 560
Bluepheasant escribió:
También crecí con Albert Trifol, María Moscardó y Gustems en el caso de Evangelion (12 años tenía) y el nuevo doblaje me ha gustado muchísimo y es una gozada ver la serie y poder elegir doblaje dependiendo de como te de el aire ese día jajajaja.
Respetar el elenco... Goku con un historial de 5 voces en toda la franquicia no hace justicia a la serie, Ten Shin Han, Krilin y Bulma son los únicos que han tenido una voz fija y que han aparecido en todas las etapas de la serie.


Chapeau, como si Dragón Ball en español hubiera tenido la más mínima consistencia xD. No has dicho "tonterías" para nada y bastante educadamente has respondido.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 2:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 497
Yo naturalmente he crecido con las voces catalanas y tengo varios DVD's y posters firmandos por Marc Zanni y Joan Sanz pero a mi y a muchos nos encantaría un redoblaje de la serie como el que ya he comentado.

De Dragon Ball Super en castellano solo me vi el primero y alguno de la saga de Black, me estoy esperando a que lo doblen en catalàn.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 5:28 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 560
Bluepheasant escribió:

De Dragon Ball Super en castellano solo me vi el primero y alguno de la saga de Black, me estoy esperando a que lo doblen en catalàn.


Puedes esperar sentado, desde que la Gene se pulió toda la pasta de cultura en el Procés xDDD... ¿Por qué crees que se redujo drásticamente la producción de doblajes catalanes en superproducciones y llevamos años sin One Piece? O que dejaron de doblar los openings a catalán, etc... Agradecédselo a los políticos que decidieron que era más importante destinar ese dinero a una causa perdida.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 5:48 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 497
sparterx escribió:
Puedes esperar sentado, desde que la Gene se pulió toda la pasta de cultura en el Procés xDDD... ¿Por qué crees que se redujo drásticamente la producción de doblajes catalanes en superproducciones y llevamos años sin One Piece? O que dejaron de doblar los openings a catalán, etc... Agradecédselo a los políticos que decidieron que era más importante destinar ese dinero a una causa perdida.
+1
Por una vez me mojo un poco en este foro.
Menos mal que con Detective Conan hemos ido bastante bien, aunque en las pelis 9 y 10 el presupuesto se notaba que iba justo al no poder contar con amenos 3 actores para ambientes.
Pero tranki que tarde o temprano se va a doblar si o si.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 6:31 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 150
sparterx escribió:
Bluepheasant escribió:

De Dragon Ball Super en castellano solo me vi el primero y alguno de la saga de Black, me estoy esperando a que lo doblen en catalàn.


Puedes esperar sentado, desde que la Gene se pulió toda la pasta de cultura en el Procés xDDD... ¿Por qué crees que se redujo drásticamente la producción de doblajes catalanes en superproducciones y llevamos años sin One Piece? O que dejaron de doblar los openings a catalán, etc... Agradecédselo a los políticos que decidieron que era más importante destinar ese dinero a una causa perdida.

Esto no es un hilo off-topic, y eso obviando que una cosa no tiene nada que ver con la otra. Mezclar política con doblaje, ni yo mismo sé como lo has hecho, pero vamos, que estoy flipando.

_________________
"Denme ya mi cheque por doblar en esta peli para que pueda decir lo malo que es el doblaje en Twitter, nos vemos en Hotel Transilvania 7."


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 6:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1638
Hombre, dice la verdad, que no te guste escucharlo y lo excusas con que es off-topic, si, que tampoco es off topic pues es referente al doblaje; que se han cortado fondos para doblar para gastarlos en el Procés.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 6:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 150
PonyoBellanote escribió:
Hombre, dice la verdad, que no te guste escucharlo y lo excusas con que es off-topic, si, que tampoco es off topic pues es referente al doblaje; que se han cortado fondos para doblar para gastarlos en el Procés.

Yo sólo he dicho que aquí eso no pinta mucho. Ha dicho también que han destinado esos fondos a una causa perdida. Como sabemos eso va aquí, en el hilo de anime de Netflix. Ni si quiera he expresado mi opinión del tema, no presupongas cosas que no he dicho. Y no habéis dado ningún dato que lo demuestre así que pueden ser simplemente suposiciones vuestras. Sea como sea, todo mal.

_________________
"Denme ya mi cheque por doblar en esta peli para que pueda decir lo malo que es el doblaje en Twitter, nos vemos en Hotel Transilvania 7."


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 6:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 497
Hombre a ver los doblajes los ha de pagar alguien, relacion con tema politico (o sea la mierda pura) algo tiene.

Y naturalmente no me gusta que se hable de ello en todos lados, pero he de admitir las cosas tal y como son aunque no nos guste.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Sab Oct 26, 2019 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1425
Ubicación: ESPAÑA
Me encantan las voces de Barcelona y espero que contemos con ellos siempre., pase lo que pase. :-( :-(

_________________
:)


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Dom Oct 27, 2019 1:28 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 560
A ver, no nos metamos en politiqueos ni historias, que no he hecho ningún offtopic. Aquí estamos hablando de doblajes, solo he dado uno de los motivos por el que el doblaje catalán no atraviesa su mejor momento, y es que el proceso indepe es enorme y no se financia solo. Para ello hay que recortar millones de otros lados: sanidad, educación... Y por supuesto el departamento de cultura de la Generalitat, del que dependen gran parte de los doblajes para la autonómica catalana. También se cargaron el 3XL, que era una pasada llena de contenido para el publicotaku.

Por supuesto que seguirán trayendo One Piece Estampida y producciones top para petarlo en los cines, que tontos no son, pero series largas como Super o One Piece ya no interesan, es más importante meter reportajes de propaganda nacionalista con la Rahola, Rosell y compañía.

Todo esto es paradójico, porque precisamente el departamento de cultura en su buena época hizo mucho más por impulsar la lengua catalana (traducciones, doblajes...) de lo que jamás hicieron Mas, Puigdi y compañía.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Lun Oct 28, 2019 5:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 279
sparterx escribió:
Bluepheasant escribió:
También crecí con Albert Trifol, María Moscardó y Gustems en el caso de Evangelion (12 años tenía) y el nuevo doblaje me ha gustado muchísimo y es una gozada ver la serie y poder elegir doblaje dependiendo de como te de el aire ese día jajajaja.
Respetar el elenco... Goku con un historial de 5 voces en toda la franquicia no hace justicia a la serie, Ten Shin Han, Krilin y Bulma son los únicos que han tenido una voz fija y que han aparecido en todas las etapas de la serie.


Chapeau, como si Dragón Ball en español hubiera tenido la más mínima consistencia xD. No has dicho "tonterías" para nada y bastante educadamente has respondido.

Para dejar mi opinión y ya: poco importa ya la continuidad si el propio equipo original, ya sea por unas u otras razones ha prescindido de voces importantes pese a estar disponibles sólo por poner a actores que no dan, gritos que dan hasta dolor de cabeza (la mayoria son gritos a la desesperada pese a que esa escena no lo necesite) a veces solamente parece que han puesto el grito encima de un video con 0 sincronia con el personaje (como en la peli de broly) y la verdad es que no se puede esperar buenos resultados de una directora que enchufa a su amigui periodista (aka Mr.Kaytos) siempre que puede hasta dandole personajes importantes (un dios de la destruccion esta ultima tanda) cuando no tiene ningun tipo de experiencia interpretativa. Por esto y muchas chapuzas más sí que creo que sea necesario un nuevo reparto para esta franquicia aprovechando DBKai, pero lo veo poco probable, eso sí, no me quejaría si lo cambiasen

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Nov 01, 2019 2:43 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Oct 30, 2019 2:17 pm
Mensajes: 1
Soy el actor que pone voz a Yiruo. Tengo curiosidad por saber cual es la razón por la que Persona dices que mi voz suena rara en el personaje. Saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 10, 2019 8:25 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 489
https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&fbclid=IwAR2f_jyGzT60yPu9iRzzKfet0qNrCBaM__s9q_HynZZ-M7rZG6D1IfbsAIg&v=QuhxCG24xYg

Dino Girl Gauko, anime de comedia, el 22 de noviembre en Netflix. No sé por qué me recuerda de alguna forma a Nono-chan.

A la protagonista la dobla Laura Peña. Y también he reconocido a Juan Navarro Torelló y a Jaime Roca (que por lo que dice Salvi Garrido es quien lo dirige).


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 11, 2019 1:42 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1638
Y si no lo confirmase Salvi Garrido se confirmaría porque se ve desde leguas que está Jaime Roca detrás porque ha hecho con los diálogos y las adaptaciones lo que le dá la gana, como siempre


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 16, 2019 1:30 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 68
He visto la entrevista que le hicieron a Marc Zanni en el Salón del Manga y dijo que ha dirigido algunos animes que llegan a Netflix: Levius, Dragon's Dogma y Mushikago no Kagaster.

Y que ha participado en Saiki Kusuo no Psi-nan (doblaje dirigido por Anna Orra).


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 16, 2019 2:02 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 489
Ubicación: El Club del Suicidio
Chillard escribió:
He visto la entrevista que le hicieron a Marc Zanni en el Salón del Manga y dijo que ha dirigido algunos animes que llegan a Netflix: Levius, Dragon's Dogma y Mushikago no Kagaster.

Y que ha participado en Saiki Kusuo no Psi-nan (doblaje dirigido por Anna Orra).


Entonces sí que han doblado la última temporada de Kusuo Saiki, pese a no contar con la anterior en nuestro idioma? Espero que en un futuro decidan incluirla también, en caso de que no hayan doblado la serie íntegramente.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 16, 2019 6:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 68
Persona escribió:
Entonces sí que han doblado la última temporada de Kusuo Saiki, pese a no contar con la anterior en nuestro idioma? Espero que en un futuro decidan incluirla también, en caso de que no hayan doblado la serie íntegramente.


Solo la última temporada.

También espero que la doblen entera en un futuro.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 18, 2019 5:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1425
Ubicación: ESPAÑA
Próximos estrenos de Yowu Entertaiment: 1/12/2019

· Seraph of the End: El reino de los vampiros
· Btooom!
· La heroica leyenda de Arslan
· Gangsta

_________________
:)


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 19, 2019 6:47 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 489
Ubicación: El Club del Suicidio
Chillard escribió:
Persona escribió:
Entonces sí que han doblado la última temporada de Kusuo Saiki, pese a no contar con la anterior en nuestro idioma? Espero que en un futuro decidan incluirla también, en caso de que no hayan doblado la serie íntegramente.


Solo la última temporada.

También espero que la doblen entera en un futuro.


Ya suponía que no se molestarían en contar con la primera parte aunque suponga una incoherencia flagrante tener la primera en un idioma y la segunda en más de uno, pero no por ello me sorprende menos; gracias por la información.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 574 mensajes ]  Ir a la página Anterior 125 26 27 28 29 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España