Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 4:26 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1539 mensajes ]  Ir a la página Anterior 127 28 29 30 3177 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 10:25 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Takahi-San Experta en bromas pesadas, el 6 de diciembre en Netflix. ¿Doblaje barcelonés? ¿Ángel de Gracia?

https://youtu.be/02KZZOXmM8E


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 10:44 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1015
sparterx escribió:
Takahi-San Experta en bromas pesadas, el 6 de diciembre en Netflix. ¿Doblaje barcelonés? ¿Ángel de Gracia?

https://youtu.be/02KZZOXmM8E

Sí que es Ángel de Gracia, y me sorprende... Un poco "mayor" para un personaje tan jovencito.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 12:54 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3937
Takagi es Roser Vilches.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 1:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 18, 2003 6:45 pm
Mensajes: 431
Ubicación: Gold Saucer
Curioso. ¿Solo la temporada 2?
Takagi parece Roser Vilches.
Y parece que han dejado los honoríficos. Aunque aquí tiene sentido porque ella no lo usa con Nishikata y este no se atreve a llegar a ese nivel de confianza. Si no, habría que buscar otro equivalente, pero ya que han dejado el título con el que la está publicando Ivrea, que tiene un -san, se ve que han tirado millas.

Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 1:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
No entiendo a Netflix. ¿Qué sentido tiene traer a la plataforma la T2 de una serie cuando la T1 todavía no está disponible?
Ya lo hicieron Kabaneri y la Fortaleza de Hierro, trayendo antes la peli que es secuela de la serie. Aquí lo puedo llegar a entender porque imagino que traer antes la peli les sale más "rentable" que la serie, pero lo de Takagi-san es traer directamente la T2 ANTES que la T1. Aunque se trate de una serie con poca continuidad, no le veo ningún sentido a eso.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 2:00 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Jaume13 escribió:
No entiendo a Netflix. ¿Qué sentido tiene traer a la plataforma la T2 de una serie cuando la T1 todavía no está disponible?
Ya lo hicieron Kabaneri y la Fortaleza de Hierro, trayendo antes la peli que es secuela de la serie. Aquí lo puedo llegar a entender porque imagino que traer antes la peli les sale más "rentable" que la serie, pero lo de Takagi-san es traer directamente la T2 ANTES que la T1. Aunque se trate de una serie con poca continuidad, no le veo ningún sentido a eso.


También han hecho lo mismo con Kusuo Saiki; a ver si se va a convertir en costumbre...

Patch escribió:
sparterx escribió:
Takahi-San Experta en bromas pesadas, el 6 de diciembre en Netflix. ¿Doblaje barcelonés? ¿Ángel de Gracia?

https://youtu.be/02KZZOXmM8E

Sí que es Ángel de Gracia, y me sorprende... Un poco "mayor" para un personaje tan jovencito.


Bueno, en japonés le dobla Yûki Kaji y tampoco hace gala de su registro más pueril, aunque había alguna opción mejor, desde luego, como Masumi Mutsuda.

Si bien esta serie no es de mis favoritas, me alegro de que por fin empiece a aumentar un poco la cantidad de "recuentos de la vida" que nos llegan con doblaje incorporado; a ver si hay suerte y terminan licenciando también "Kaguya-sama", que tengo bastantes ganas de verla doblada.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 3:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Persona escribió:
Jaume13 escribió:
No entiendo a Netflix. ¿Qué sentido tiene traer a la plataforma la T2 de una serie cuando la T1 todavía no está disponible?
Ya lo hicieron Kabaneri y la Fortaleza de Hierro, trayendo antes la peli que es secuela de la serie. Aquí lo puedo llegar a entender porque imagino que traer antes la peli les sale más "rentable" que la serie, pero lo de Takagi-san es traer directamente la T2 ANTES que la T1. Aunque se trate de una serie con poca continuidad, no le veo ningún sentido a eso.


También han hecho lo mismo con Kusuo Saiki; a ver si se va a convertir en costumbre...
Esperemos que no...
Esto me ha recordado que Crunchyroll España ha empezado a añadir a su catálogo la T4 de My Hero Academia... Sin estar disponibles las 3 temporadas anteriores.
Como esto se acabe convirtiendo en algo habitual para las distribuidoras a la hora de traer más anime... Pues vamos mal. Este no es el camino a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 23, 2019 4:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
La primera temporada la tiene en exclusiva Crunchyroll; de ahí que no aparezca en Netflix y, por tanto, no se doble (al menos, por ahora).
La cuarta temporada de "My Hero Academia" ha llegado subtitulada por el acuerdo entre Crunchyroll y VIZ Media Europa (quienes se encargan, además, del doblaje).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 24, 2019 6:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 817
Después de un mes he vuelto a mirar algún capítulo de Sakura, Cazadora de Cartas en Netflix. Me he encontrado con que al final de los episodios ponen una ficha de doblaje. Pero no es la del doblaje castellano, sino la del doblaje catalán, siendo que ese audio no está en Netflix. Me ha resultado muy curioso.
https://imgur.com/gallery/BG0Uyyy


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 25, 2019 11:48 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Sospecho que hubo algún acuerdo previo para incluir doblajes en catalán por primera vez; distinto sería que ese acuerdo no hubiera salido adelante y todo se quedara reflejado en meras fichas (divagar por divagar). Si no, no me lo explico: pone claramente "Versió Catalunya".
¿Habrán puesto fichas de antemano? Supongo que ya lo sabremos.
P. D. Lo del honorífico en "Takagi-san, experta en bromas pesadas" ha sido cosa del cliente.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 11:51 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Parece que aquí yace la respuesta:

https://www.google.com/amp/s/amp.elperi ... an-7752713

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 4:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Habían puesto las fichas de antemano, entonces. Es una muy buena noticia.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 27, 2019 9:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Me alegro muchisimo de que ya empice a llegar anime con los doblajes catalán que ví de niño en K3!! Ahora a por Inuyasha, las 2 pelis de DB y otros doblajes como el Gallego o Euskera.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 06, 2019 2:49 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
https://twitter.com/jordinaro/status/12 ... 35649?s=19

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 17, 2019 10:31 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
https://m.youtube.com/watch?v=teoIBuVPq ... AFR3YfUfAU

Trailer de "Saiki Reawakened"; alguien reconoce a Saiki? Me recuerda a Roger Isasi-Isasmendi, pero no estoy seguro. El Profesor nuevo parece Carlos LLadó.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 17, 2019 12:49 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 493
Persona escribió:
Trailer de "Saiki Reawakened"; alguien reconoce a Saiki? Me recuerda a Roger Isasi-Isasmendi, pero no estoy seguro. El Profesor nuevo parece Carlos LLadó.

Saiki no es Roger Isasi, es alguien que no reconozco. El profesor nuevo sí que es Carlos Lladó.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 17, 2019 4:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Entre las exclusividades de Crunchyroll y Funimation, esto de tener doblajes de animes ya empezados a partir de temporadas recientes se va a convertir en costumbre.


Última edición por TurenMaster el Mar Dic 17, 2019 4:10 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 17, 2019 4:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
No me suena quien es Saiki pero me gusta lo que oigo, la nueva estudiante me suema a Tatiana Supervia, puede ser?
Ojalá doblen las primeras temporadas tambien aunque no tengo muchas esperanzas en ello

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 17, 2019 5:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
Klty16 escribió:
No me suena quien es Saiki pero me gusta lo que oigo, la nueva estudiante me suema a Tatiana Supervia, puede ser?
Ojalá doblen las primeras temporadas tambien aunque no tengo muchas esperanzas en ello


Es Iris Lago.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 03, 2020 5:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 273
https://youtu.be/fB8G9CahCdw
Trailer español de Ni no Kuni.
Se escucha a Roger Isasi-Isasmendi, Clara Schwarze y Marc Zanni. Los otros no sé quienes son.

_________________
PELÍCULAS FAVORITAS: https://www.filmaffinity.com/es/userlist.php?user_id=576227&list_id=100


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1539 mensajes ]  Ir a la página Anterior 127 28 29 30 3177 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 19 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España