Retmec escribió:
¿Y alguien sabe qué le pasa al doblaje de Vinland o cuándo se le acaba la licencia a Amazon? Me sorprende que la doblasen tan pronto si iban a tener que esperar tanto.
Yo creo que Netflix está esperando a que salga la segunda temporada que se estrenará este año y ya cuando lo anuncien imagino que añadirán la primera temporada.
Con respecto al doblaje la verdad es que está realmente bien de lo mejor que ha hecho Netflix últimamente; Laura Peña y Joel Gómez están fantásticos en sus papeles del Thorfinn niño y el adolescente respectivamente. Y lo mismo para Luis Reina con Askelaad, Artur Palomo con Canuto, Emilio García con Bjorn y Antonio Llano con Thorkell que hacen un trabajo sensacional. A parte de que también se puede escuchar a Guillermo Romero y a Gabriel Jiménez que lo hacen fantásticamente.
Lo único malo de este doblaje es la voz de la hermana de Thorfinn que se le nota que está un poco verde (no sale en muchos caps así que tampoco habla mucho) y después sin duda la voz de Thorgrim que se nota que es un tío al que le falta mucha experiencia y que todavía no debería dar voz a secundarios relevantes como este.
En fin, en general al doblaje le pondría un nivel alto y digo esto pese a la voz de Thorgrim, ya que se contó con un reparto amplio y hubo muy buenas interpretaciones. Otro punto a favor del doblaje y que me encanta es que cuando se cruzan con gente que no son nórdicos hablan en castellano antiguo y sinceramente queda bien para que se note que son de diferentes regiones (buena decisión por parte de Jaime Roca), como cuando están con los francos en el asedio de una ciudad en la que hay un río y Thorfinn va a hablar con su jefe que es un enano al que le da voz Pepe Carabias (le quedó muy gracioso el personaje).
Espero que Netflix anuncie que se hace con la segunda temporada porque la verdad es que el doblaje me ha gustado mucho.