Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Ago 24, 2019 12:18 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 48 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Sep 30, 2015 3:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 520
Acaba de anunciarse la licencia de esta nueva serie, que se emitirá en Canal+ Xtra prácticamente a la vez que en Japón. El día 6 de octubre a las 19:00 el primer episodio en VOSE, y el día 10 de octubre a las 23:45 el mismo episodio doblado al castellano.

Lo raro es que no se sabe cuál ha sido la distribuidora que ha comprado la licencia, así que es imposible que sepamos por dónde van a ir los tiros del doblaje, ni estudio ni ciudad. Ya veremos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 01, 2015 2:47 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 556
Ubicación: Tamarán
Confirmada la licencia por Selecta Visión. Es muy probable que tenga un doblaje valenciano aunque quizá al tener el apoyo de un canal de TV para emitirla apuesten por un doblaje barcelonés. En cualquier caso ya deberían estar manos a la obra con ello.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2015 1:54 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 10, 2012 10:14 pm
Mensajes: 36
El hilo que había abierto era sobre esta serie y en mi mensaje preguntaba si sería esto señal de una apuesta fuerte de Movistar/Canal+ por el anime tras lo de Arslan. ¿Créeis que se podría ver algo como una serie nueva cada uno o dos meses si se dan bien las cosas?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2015 11:35 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 520
Pues no lo sé, pero me encantaría que Canal+ Xtra se convirtiese en un canal especializado en anime como antiguamente Animax o el Toonami de Cartoon Network.

Falta nos hace, tanto a nosotros como a las distribuidoras, y eso ayudaría a traer muchas más series nuevas.

Yo desde luego me abonaría al canal.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2015 6:23 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 10, 2012 10:14 pm
Mensajes: 36
No son series pero el hecho de que dediquen un espacio fijo en el Canal+ base el fin de semana a películas japonesas, aunque sean todas de Miyazaki (hoy El viento se levanta, el anterior Mi vecino Totoro, algún tiempo antes Nausicaä) supongo que da idea de que al menos no lo consideran un género indigno. Si ya se atreviesen a emitir algunos reportajes menos de seguimiento de series o documentales deportivos y dedicaran una hora al día a series de animación aunque fueran reposiciones...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 12, 2015 10:20 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 520
¿Se sabe ya algo del doblaje, alguien ha podido ver el primer capítulo?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 17, 2015 1:01 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Ago 11, 2008 12:51 am
Mensajes: 43
pero se confirma que emitieron el capitulo doblado? porque tenia entendido que al final solo lo pusieron en V.O.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 12:38 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 200
Pues segun el facebook de canal plus extra no lo echaron en español, solo en japones.....
veamos voy a recapitular un poco las ultimas adquisiciones de selecta y donde dobla:
NO GAME LIFE :valencia (confirmado por rutter)
PSYCHO PASS: barcelona( tiene toda la pinta aunque habra que esperar confirmacion)
HAIKYUU :valencia (confirmado por rutter)
NORAGAMI : no se sabe todavia
ONE PUNCH MAN :barcelona ( parece ser que si)
Ataque a los Titanes: Junior High (si es como ataque a los titanes (mitad barcelona mitad valencia)
lupin 3 vs detective conan (espero que en este caso selecta apueste por que se mantengan las voces de las 2 series, es decir doblaje en madrid), otro doblaje ya sea en barcelona o en valencia, si estas series las conocemos es por su doblaje y sus voces , un cambio , para mi, supondria no interesarme en este producto.
Creo que me queda alguna peli que otra pero ya no me acuerdo como se llama.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 12:58 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Sep 05, 2015 12:23 pm
Mensajes: 13
Esperemos que las voces originales tanto de una serie como de otra se mantengan, porque los redoblajes anime no suelen dar resultados muy satisfactorios ni alentadores, como es el caso de Ranma 1/2, Elfen Lied y Rurouni Kenshin (pese a qué este último trabajo es más digno que los anteriores, con Carlos Lladó como justo sustituto de Nacho de Porrata y el mantenimiento de Carmen Ambrós como Kaoru/Kori, qué es de agradecer. Aunque Tasio Alonso como Sanosuke y Ariadna Jiménez como Yahiko... :( ). Eso y qué no sería lo mismo sin los actores antiguos. Y se :wink: echan de menos doblajes de Madrid


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 12:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1742
javix escribió:
lupin 3 vs detective conan (espero que en este caso selecta apueste por que se mantengan las voces de las 2 series, es decir doblaje en madrid), otro doblaje ya sea en barcelona o en valencia, si estas series las conocemos es por su doblaje y sus voces , un cambio , para mi, supondria no interesarme en este producto.

Lo único malo de doblar a todos en Madrid sería que habría que repetir una voz muy importante para ambas series.
Puestos a elegir (aunque lo veo muy complicado) preferiría un doblaje mixto, con actores de Madrid para los personajes de Conan, y el elenco de la última película para los de Lupin.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 12:58 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Sep 05, 2015 12:23 pm
Mensajes: 13
Si no me falla la memoria, Detective Conan tiene dos doblajes, ya que a partir del episodio 80 la grabación se trasladó de Barcelona a Madrid, manteniéndose el doblaje de Barcelona para ciertas cadenas y el de Madrid para otras (Canal Sur Andalucía, por ejemplo, contenía el de Madrid). Y para la edición de DVD o se utilizaron ambos o comercializaron ediciones distintas con doblaje para una y viceversa (aquí se me distorsionan los recuerdos). Yo crecí con el doblaje de José María Carrero, pero el de Jonatán López, Geni Rey y demás también es estupendo. Podría ser otra alternativa ¿no? Voces de Barcelona para Conan y las originales de Madrid para Lupin, doblaje mixto que iría a gusto de la mayoría, creo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 2:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1742
Mad Shun escribió:
Si no me falla la memoria, Detective Conan tiene dos doblajes, ya que a partir del episodio 80 la grabación se trasladó de Barcelona a Madrid, manteniéndose el doblaje de Barcelona para ciertas cadenas y el de Madrid para otras (Canal Sur Andalucía, por ejemplo, contenía el de Madrid). Y para la edición de DVD o se utilizaron ambos o comercializaron ediciones distintas con doblaje para una y viceversa (aquí se me distorsionan los recuerdos). Yo crecí con el doblaje de José María Carrero, pero el de Jonatán López, Geni Rey y demás también es estupendo. Podría ser otra alternativa ¿no? Voces de Barcelona para Conan y las originales de Madrid para Lupin, doblaje mixto que iría a gusto de la mayoría, creo.

Que yo sepa, a partir del episodio 80 ya sólo está el doblaje de Madrid, y sólo el episodio 81 tiene dos doblajes. Sobre los DVD, no ha habido episodios editados más allá del 80, y los que yo he visto tienen el doblaje de Barcelona (el único que tienen esos episodios, vamos). Los primeros 15 o 16 episodios sí tienen un doblaje diferente de Barcelona anterior a la emisión por TV, pero sólo se comercializó en VHS, y muchas de las voces no se cambiaron (por ejemplo, los takes de Jonatán López como Shinichi son los mismos en ambas versiones).

Yo preferiría mantener las voces de Madrid para Conan, más que nada porque han sido los que han estado en la mayor parte de los episodios (300 de un total de 380 emitidos, aunque creo que hay incluso más) y las tres películas que están dobladas al castellano, mientras que con Lupin ha habido un baile de voces tremendo.

Guiándome por las fichas en la página:

  • 1998: doblaje en Madrid de la película El oro de Babilonia. José Carabias como Lupin.
  • 1991: doblaje en Madrid de 26 episodios de la serie original. Ángel Sacristán como Lupin.
  • 1991: doblaje en Bilbao de los otros 200 y pico episodios de la serie original. Txema Moscoso como Lupin.
  • 1995: doblaje en Barcelona de la película La conspiración de Fuma. Ricky Coello como Lupin.
  • 1997: doblaje en Barcelona de la película El castillo de Cagliostro. Ricky Coello como Lupin (el resto, salvo Jigen, cambian).
  • 2003: doblaje en Bilbao del especial Goodbye Lady Liberty. Txema Moscoso como Lupin (el resto de actores cambian).
  • 2008: redoblaje en Bilbao de la primera temporada de la serie. Anselmo Herrero como Lupin.
  • 2008: redoblaje en Madrid del resto de la serie. Juan Navarro Torrelló como Lupin.
  • 2015: doblaje en Barcelona de la película Lupin y el corazón púrpura de Cleopatra. Roger Pera como Lupin.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 2:19 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Sep 05, 2015 12:23 pm
Mensajes: 13
Gracias por la corrección, entono el mea culpa. Que fallo más garrafal


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 2:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1742
Mad Shun escribió:
Gracias por la corrección, entono el mea culpa. Que fallo más garrafal

Nada, tranquilo, la verdad es que es un lío de tres pares todo esto :)
Por si no fuera poco, hay en la página una ficha con un doblaje de Conan que supuestamente sólo está en los DVD de Jonu Media, y sólo tiene tres aportaciones, que coinciden con las voces del doblaje en catalán. Yo creo que es un error, porque alguna vez que otra recuerdo haber visto esos DVD (aparte de que en su momento circulaban ripeos de los DVD por la red), y el doblaje es el de Barcelona con Jonatán López y cía.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 3:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Ago 11, 2008 12:51 am
Mensajes: 43
chicos, esta claro que al final harán como con Fullmetal alchemist y su película de Brotherhood y pondrán un doblaje totalmente distinto del original hecho en Madrid y del que solo puedo decir maravillas.
No quiero decir que el doblaje de la segunda película no me guste, pero teniendo definido un elenco con anterioridad...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 4:29 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Sep 05, 2015 12:23 pm
Mensajes: 13
Es algo bastante carente de sentido, amén de que no suelen gustar mucho esos cambios de voces con series que ya tenían un buen reparto. Ahora bien, si lo que planean es hacer un trabajo con las características de "la Estrella Sagrada de Milos" ya le auguro un destino fatal. Me gusta mucho el doblaje de SAO y aunque opino que deben trabajar más las interpretaciones, las voces de Tokyo Ghoul me convencen bastante y le doy muchas oportunidades pese a todo cuanto se despotrica. Me hablaron muy mal de la película de Fullmetal Alchemist: Brotherhood y fui con la mente lo más abierta y tolerante posible para con las voces (las cuales, en su mayoría estuvieron bien escogidas). Y me llevé un batacazo tremendo respecto a la actuación (con lo bien que hace de Kirito Darío Torrent. Pero él no fue el peor ni mucho menos). Y lo peor es que con "la Batalla de los Dioeses" y "La Leyenda del Santuario" si se preocuparon de escoger los elencos originales, como Fullmetal y probablemente Lupin no fuera lo suficientemente buena en comparación a estas dos (entiendo que el número de fans es notablemente distante pero menospreciar la franquicia de esa forma al no prestarle la misma atención dice mucho...)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 4:31 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 200
Gracias rutter por corregir algunos datos que di,ataque a los titanes yo pensaba que se hizo entre valencia y barcelona (error mio ) y en cuanto psycho pass (di por hecho que seria barcelona porque de esta serie no se sabia nada y como tu comentas lo de valencia, pense : pues de barcelona sera jejeej)
lupin 3 vs detective conan.. es cierto que hay varios doblajes.... pero en mi caso lupin 3 debe ser Txema Moscoso (para mi no existe otro lupin 3) y ademas el sigue doblando en madrid y ha puesto su voz a un personaje del anime de nanatsu y en cuanto a detective conan al haber 2 doblajes (uno en madrid y otro en barcelona) pues ahi tiene donde elegir, aunque la mayoria de la gente (digo yo) preferira el de madrid .........
Pero que selecta se lo piense bien, que ahora en japon esta saliendo nueva serie de lupin 3 ......


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 4:37 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Sep 05, 2015 12:23 pm
Mensajes: 13
Acaba de salir a relucir una cuestión muy interesante: Nanatsu ¿Se sabe algo de su doblaje (del cual sólo he visto una reducida ficha y según dicen en el foro que el doblaje a terminado), estreno en televisión, edición en DVD, fragmento doblado o algo?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 4:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 2954
Mad Shun escribió:
Acaba de salir a relucir una cuestión muy interesante: Nanatsu ¿Se sabe algo de su doblaje (del cual sólo he visto una reducida ficha y según dicen en el foro que el doblaje a terminado), estreno en televisión, edición en DVD, fragmento doblado o algo?

Es muy probable que se emita en Netflix.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 18, 2015 4:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 200
Segun lo que han dicho en una pagina web (anmtvla) nanatsu se estrena a partir del 1 de noviembre en netflix en todos los países en los que opera la plataforma.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 48 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España