Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 18, 2024 12:19 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 91 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Nov 25, 2021 5:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 594
Selecta acaba de subir hace poco una muestra de la nueva voz de Tanaka, alguien sabe que actor es?
El tío lo hace bien, pero no tiene el tono macarra que tenía la anterior; aún así de lo que he escuchado no me desagrada y a parte la voz me suena mucho, es posible que sea Carles Teruel o Omar Lozano, pero lo dicho no estoy seguro.
Aquí dejo el link: https://twitter.com/SelectaVision/statu ... 27624?s=20


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 25, 2021 9:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Xavierfrost escribió:
Selecta acaba de subir hace poco una muestra de la nueva voz de Tanaka, alguien sabe que actor es?
El tío lo hace bien, pero no tiene el tono macarra que tenía la anterior; aún así de lo que he escuchado no me desagrada y a parte la voz me suena mucho, es posible que sea Carles Teruel o Omar Lozano, pero lo dicho no estoy seguro.
Aquí dejo el link: https://twitter.com/SelectaVision/statu ... 27624?s=20
Es Pablo Chico. Le va perfecto a Tanaka y lo hace estupendamente; nada que envidiarle a la voz anterior.
Y claro que no tiene el "tono macarra" en esta escena porque está teniendo un breakdown emocional, y esto no es Los Simpson XDD


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 26, 2021 1:57 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 594
Lo hace bien, pero ahora necesito escucharle cuando se pone chulo o se pica con un rival o se enfada con alguno de su equipo que es cuando sale el auténtico Tanaka, un personaje efusivo que siempre está buscando bulla. Pero no estoy preocupado porque viendo la muestra, esa voz me cuadra para el presonaje y seguro que lo ha hecho bien en esos momentos intensos y más sabiendo quién ha dirigido esta temporada; seguro que hace que todas las voces del reparto lo den todo, especialmente en los momentos más tensos y dónde se requiere ponerle más ganas a la interpretación.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 12:41 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2080
Haikyuu!! se doblará i emitirá en catalán próximamente! :eek: se grabará en Sonygraf.

https://twitter.com/AnimeEnCAT/status/1 ... twcon%5Es1

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 3:48 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 23, 2020 4:13 am
Mensajes: 97
Bluepheasant escribió:
Haikyuu!! se doblará i emitirá en catalán próximamente! :eek: se grabará en Sonygraf.

https://twitter.com/AnimeEnCAT/status/1 ... twcon%5Es1


Dios santo, Inazuma Eleven y ahora Haikyu!!, cómo me alegro. Ojalá doblen muchas más cosas.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 10:07 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jul 27, 2017 4:20 am
Mensajes: 274
Bluepheasant escribió:
Haikyuu!! se doblará i emitirá en catalán próximamente! :eek: se grabará en Sonygraf.

https://twitter.com/AnimeEnCAT/status/1 ... twcon%5Es1


Que gozada!
Leí por ahí que la dirigirá Roger Pera y que el doblaje será bastante TOP.

De las otras series compradas... Kimetsu, Inazuma Eleven y Ronja no me interesan.
Y de Boku no Hero es una pena que no puedan licenciar la serie (y no tiene sentido que solo licencien las pelis).

Ahora ya tengo la esperanza de que Ataque a los Titanes pueda llegar con un doblaje como dios manda.

_________________
PELÍCULAS FAVORITAS: https://www.filmaffinity.com/es/userlist.php?user_id=576227&list_id=100


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 10:38 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 212
Creo que eso es debido a que va a empezar la "nueva generación" de Super 3 añadiendo un supuesto nuevo K3 o 3XL. Su logo va ser SX3 y depende del horario será así, S3 (Super3) para el publico infantil y X3 para el publico juvenil.

En fin, el que menos me interesa es Inazuma Eleven a menos que sean fieles a los nombres japoneses cosa que lo dudo muchísimo, Haikyuu lo mismo, los animes de deportes no me llaman mucho. Habría añadido también Puella Magi Madoka Magica, se que ya lleva unos años pero es uno de los mejores animes del genero Mahou Shoujo con un ambientación muy diferente a la que suele hacer, y con suerte se animaran con las peliculas y la secuela Magia Record, vamos, que es una anime que tampoco hay que dejarse pasar por alto. Lo que me gustaría mas es que licenciaran otros animes que no estén doblados al castellano, como antiguamente con Kamikaze Kaito Jeanne para dar un ejemplo, que solo estuvo en catalán y alemán.

Lo que no se como van a poner los animes en cada canal, supongo que todos estarán en el canal X3 exceptuando Inazuma Eleven quizás.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 11:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Chillard escribió:

Que gozada!
Leí por ahí que la dirigirá Roger Pera y que el doblaje será bastante TOP.


Tampoco es que haga falta algo tan Top. Ya lo dije en Twitter, lo tienen bien sencillo para mejorar lo que hizo Selecta en castellano. Basta con que no metan bailes de voces random entre capítulos, frases sin doblar, repeticiones a miles ni interpretaciones ridículas de secundarios.

Ender escribió:

En fin, el que menos me interesa es Inazuma Eleven a menos que sean fieles a los nombres japoneses cosa que lo dudo muchísimo


Yo también lo dudo. Mark es un nombre muy main en Cataluña.

Citar:
Lo que me gustaría mas es que licenciaran otros animes que no estén doblados al castellano, como antiguamente con Kamikaze Kaito Jeanne para dar un ejemplo, que solo estuvo en catalán y alemán.


Que digo yo, que si lo que queréis son nuevos doblajes en catalán, ¿Qué importa que previamente fueran doblados en castellano o la lengua que sea? Además esa serie que pones de ejemplo precisamente sí se dobló en castellano, pero nunca se emitió.

Y a todo esto, ¿Qué pasó al final con InuYasha? El otro día decían que sí, la gente motivadísima en redes, al día siguiente que no, que si fue una filtración errónea... Fue tal que así.

Imagen


Última edición por sparterx el Jue Sep 15, 2022 11:55 am, editado 3 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 11:50 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1020
Ender escribió:
Creo que eso es debido a que va a empezar la "nueva generación" de Super 3 añadiendo un supuesto nuevo K3 o 3XL. Su logo va ser SX3 y depende del horario será así, S3 (Super3) para el publico infantil y X3 para el publico juvenil.

En fin, el que menos me interesa es Inazuma Eleven a menos que sean fieles a los nombres japoneses cosa que lo dudo muchísimo, Haikyuu lo mismo, los animes de deportes no me llaman mucho. Habría añadido también Puella Magi Madoka Magica, se que ya lleva unos años pero es uno de los mejores animes del genero Mahou Shoujo con un ambientación muy diferente a la que suele hacer, y con suerte se animaran con las peliculas y la secuela Magia Record, vamos, que es una anime que tampoco hay que dejarse pasar por alto. Lo que me gustaría mas es que licenciaran otros animes que no estén doblados al castellano, como antiguamente con Kamikaze Kaito Jeanne para dar un ejemplo, que solo estuvo en catalán y alemán.

Lo que no se como van a poner los animes en cada canal, supongo que todos estarán en el canal X3 exceptuando Inazuma Eleven quizás.

Para ese tipo de público Madoka Magica no creo que sea la serie más idónea...

Y Kamikaze Kaito Jeanne sí está doblado al castellano. Aunque parcialmente (o en la ficha hay una errata): https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... sp?id=7440

En cualquier caso espero que esto sea el inicio de un segunda juventud dorada para el que fue el canal autonómico que más promovió el anime. Disfrutadlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 1:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2080
sparterx escribió:
Tampoco es que haga falta algo tan Top. Ya lo dije en Twitter, lo tienen bien sencillo para mejorar lo que hizo Selecta en castellano. Basta con que no metan bailes de voces random entre capítulos, frases sin doblar, repeticiones a miles ni interpretaciones ridículas de secundarios.

Osea que si hay consistencia estaríamos ante un caso parecido a Inuyasha que pese a que los protagonistas són los mismos en toda la serie algún baile de voces hay + alguna repetición que otra.
No he visto muchos doblajes donde Roger esté al mando pero después de ver Josee licenciada por Selecta puede salir un trabajo bien hecho.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2022 5:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 212
Patch escribió:
Para ese tipo de público Madoka Magica no creo que sea la serie más idónea...


Y Kimetsu no Yaiba si que es idónea? el S3 es para el infantil mientras que X3 es para juvenil y adulto según el horario. Así que esos animes que son más para públicos +14 o +16, seguro que los harán por la noche.

Y si, quizás Kamikaze Kaito Jeanne se dobló, pero como no salió a la luz del día por ahora, no lo contaré por ahora, solo en Cataluña y el resto de españoles que supieran catalán y Alemania pudieron disfrutar de ese anime doblado en occidente. Aún así, es triste que no se llegaran a emitir en un futuro en cadenas españolas si es que lo doblaron completamente, con Luk Internacional lo están haciendo ya que la televisión española no le interesa el anime y aun les queda Kilari, "Area no Kishi" y si mal no recuerdo uno infantil llamado "Fushigi Boshi no Futago Hime" (solo la segunda temporada), pero esos 2 últimos ya no tienen la licencia y Reborn no llegaron a doblarla completa, creo...

Ahora volviendo al tema, me daría mucha gracia si el anime del canal SX3 llegara a tener éxito, podrían opacar a Boing y Clan y estos 2 tengan que hacer lo mismo, yo por mi encantado que vuelva esa edad de oro.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 12:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Si me permitís la opinión creo que se os sube el hype por alguna razon que desconozco y se os va mucho la olla. No va a volver esa epoca.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 1:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
PonyoBellanote escribió:
Si me permitís la opinión creo que se os sube el hype por alguna razon que desconozco y se os va mucho la olla. No va a volver esa epoca.


Hombre, si TV3 lleva varios años estancada sin doblajes nuevos más allá de Detective Conan y de repente te meten 5 doblajes nuevos con varios mainstream entre ellos (y otros pendientes de anunciar) yo lo veo una gran mejora. No sé si es una de esas épocas doradas ya que es una etiqueta bastante cutre hoy en día, pero creo que la época del 3XL fue mucho más vasta en contenido.

Que ojo, tampoco tiene sentido compararlo con Boing o Clan, que son cadenas privadas que a todas luces sudan del anime y lo que ponen es Pokémon, Dragon Ball ultracensurado y poco más.

Las cadenas autonómicas son públicas y como tal la mayoría de sus contenidos doblados son subvencionados con dinero público muy jugoso, de ahí que muchas veces los doblajes autonómicos sean superiores al castellano. No es lo mismo, por ejemplo, que la Generalitat se gaste 50k en doblar las 4 temporadas de Haikyuu con un doblaje de gran calidad y bien dirigido, a que lo hagan los peseteros de Selecta con dinero de su bolsillo mandándola a Valencia por menos de la mitad de precio.

Y es que gastar el dinero de los demás siempre es más fácil que gastar el propio.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 11:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2080
PonyoBellanote escribió:
Si me permitís la opinión creo que se os sube el hype por alguna razón que desconozco y se os va mucho la olla. No va a volver esa epoca.

+1
Simplemente por la irrupción de las plataformas y que los hábitos de consumo han cambiado drásticamente.
Pero esto tiene una cosa muy positiva que estas series están en prime video y parece que esta plataforma al menos con la películas que licencia Selecta el audio en catalán los añade a ver que pasa con Haikyuu, volver a esa época no pero si parte de ella, también que va a tener que competir con el subtitulado ya que hoy en dia con tanto fansub pirata al otaku promedio de 16 años no le gusta el doblaje en el anime.

PD: El 78% del público catalán ha visto la última de Bola de drac con doblaje en catalán en el cine.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 11:58 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 27, 2021 10:25 pm
Mensajes: 56
Simplemente es un cliente más para las distribuidoras. El anime no va a vivir ninguna época dorada en Catalunya si la apuesta de TV3 pasa por licencias más que amortizadas y que están disponibles en VODs y Home Video.
Como no se habla de época dorada para el anime en España porque existan los VODs para adquirirlas ni el home video.
Si esto incentiva a que TV3 estimule a las distribuidoras a traer contenidos específicos y de rebote cae en Prime Video, Filmin o Netflix maravilloso. Y ya no hablemos de la buenísima noticia que sería que los VODs y las reediciones en Home Video incluyeran audio en catalán.

Pero estamos en 2022, en una nueva realidad, el anime doblado y en la televisión catalana solo hará llorar de alegría a los que lloran de pena en cada tweet de Netflix pidiendo audio en catalán.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 12:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
cyrodyl escribió:
Y ya no hablemos de la buenísima noticia que sería que los VODs y las reediciones en Home Video incluyeran audio en catalán.


Eso no lo dudes. Infecta está frotándose las manos pensando en todas las reediciones que podrá sacar gracias al simple hecho de añadirles una nueva pista de audio en catalán, cedida obligatoriamente por TV3 y que a Manu y compañía les cuesta 0€.

Es un win-win en toda regla. Se forran revendiendo licencias a las autonómicas por 300.000€ y luego se vuelven a forrar vendiendo reediciones con pistas de audio que han pagado otros (nosotros, concretamente, con nuestros impuestos).

Eso sí, luego la pista en castellano a Valencia, que a los pobres no les llega para pagar un director y un estudio de renombre. No me cabrían insultos suficientes en este post para quedarme a gusto.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 4:12 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
cyrodyl escribió:
Pero estamos en 2022, en una nueva realidad, el anime doblado y en la televisión catalana solo hará llorar de alegría a los que lloran de pena en cada tweet de Netflix pidiendo audio en catalán.


Así es.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 4:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 980
Ubicación: Al Este del Edén
sparterx escribió:

Eso sí, luego la pista en castellano a Valencia, que a los pobres no les llega para pagar un director y un estudio de renombre. No me cabrían insultos suficientes en este post para quedarme a gusto.


Hasta donde yo sé, buena parte de los actuales doblajes valencianos con marca de Selecta se realizan en el AC Estudis, que incluso promociona sus clases en la base de datos y con actores de renombre allí como profesores (Rafael Ordóñez Arrieta, Nina Romero, Mamen Mengó, Josema Soler...) El primero, concretamente, es un director de muy buena reputación en Valencia. Rubén Felis también ha dirigido y goza de gran respeto en el doblaje valenciano. Así que el estudio y la dirección no son de segunda, precisamente. Eso ya lo tuvimos antes con el Alboraia y César Lechiguero...De verdad, esos doblajes parecían salidos de una pesadilla.

Otra cosa es lo que ocurra cuando hay muchas prisas y una supervisión nula por parte del cliente, dando pie a múltiples errores (redoblaje de Naruto Shippuden).

Coincido plenamente con el resto del post, eso sí. Resulta muy curioso que casi todas las licencias (Kimetsu no Yaiba, Haikyû!!, Película 1 de Boku no Hero... Sólo Ronja, de Yowu/Jonu, comporta una excepción) sean de Selecta y desde luego es una alternativa estupenda para ellos ahora que sus potenciales licencias se han visto drásticamente reducida por la nueva iniciativa de Crunchyroll.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 5:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Persona escribió:

Hasta donde yo sé, buena parte de los actuales doblajes valencianos con marca de Selecta se realizan en el AC Estudis


Tú lo has dicho, doblajes actuales. Mejor no hagamos una lista de todo lo que han destruido en Valencia hasta ahora porque no terminaríamos: FMAB, Bayonetta, Haikyuu, Assassination, Re:Zero, etc, etc, etc...

Citar:
actores de renombre allí como profesores (Rafael Ordóñez Arrieta, Nina Romero, Mamen Mengó, Josema Soler...)


Y todos mis respetos hacia ellos, pero sinceramente, tampoco es que estemos hablando de Alfonso Vallés, Pep Ribas, Juan Carlos Gustems o Raúl Llorens, por citar, que luego vemos series como Osama Ranking y aquí todos flipamos sin excepciones.

Citar:
De verdad, esos doblajes parecían salidos de una pesadilla.


Tú lo has dicho.

Citar:
Otra cosa es lo que ocurra cuando hay muchas prisas y una supervisión nula por parte del cliente, dando pie a múltiples errores (redoblaje de Naruto Shippuden).


Y volvemos a lo mismo, si bien es cierto que los últimos doblajes valencianos han subido de nivel sin dudar, aún no nos libramos de lacras como la de Shippuden, que algunos dicen que criticamos por nostalgia y por no ser el doblaje clásico y demás mierdas, y nada más lejos de la realidad, es que objetivamente es un doblaje malo: es irregular, no hay homogeneidad en la calidad de las interpretaciones, unos actores dirigidos y otros no, bailes de nombres, pronunciaciones erróneas, técnicas a medio traducir, repeticiones a mansalva, ¿Qué mierda es esta, y aún la gente lo compra de verdad?


Citar:
Coincido plenamente con el resto del post, eso sí. Resulta muy curioso que casi todas las licencias (Kimetsu no Yaiba, Haikyû!!, Película 1 de Boku no Hero... Sólo Ronja, de Yowu/Jonu, comporta una excepción) sean de Selecta y desde luego es una alternativa estupenda para ellos ahora que sus potenciales licencias se han visto drásticamente reducida por la nueva iniciativa de Crunchyroll.


No sólo Ronja, Inazuma tampoco es de Selecta, sino de Arait. Mira que le he cogido tirria a estos de Infecta, pues lo digo con toda sinceridad, aún así no me gustaría que desaparecieran, al contrario, ojalá el puñetazo de Crunchyroll sirviese para que espabilen y empiecen a tomárselo en serio como debe ser, nosotros somos los que saldríamos ganando. Pero nada, que ni por esas, seguirán haciendo el ridículo una y otra vez mientras publican carteles promocionales de "Canción, Barbarroja".


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2022 11:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 594
sparterx escribió:
Persona escribió:

Hasta donde yo sé, buena parte de los actuales doblajes valencianos con marca de Selecta se realizan en el AC Estudis


Tú lo has dicho, doblajes actuales. Mejor no hagamos una lista de todo lo que han destruido en Valencia hasta ahora porque no terminaríamos: FMAB, Bayonetta, Haikyuu, Assassination, Re:Zero, etc, etc, etc...


El doblaje de Re zero era full BCN, no había nadie de Valencia y quitando la voz de Rem que no había por dónde cogerla, en general se hizo un trabajo bastante aceptable y hubo alguna voz que lo hizo realmente bien como Xavi Castañer con Subaru o Eduard Itchart con Petelgeuse.

Con respecto a Haikyuu, el.doblaje de la segunda y la tercera temporada son una chapuza absoluta (especialmente la segunda) y el de la primera sin llegar a ser malo, es mediocre y con un reparto limitado.

Pero el de la cuarta temporada y las OVAS (tanto las de la cuarta como las de la primera y la segunda temporada) es un gran doblaje. Hubo muy buenas actuaciones y no hubo ni una sola voz que chirriase y los nuevos personajes tuvieron voces muy adecuadas como la pareja de gemelos del Inarizaki.

Con respecto al estudio donde graba Selecta actualmente, me parece que se llama Black Noise y creo que lo llevan los mismos que llevan AC Estudis (también es posible quee Black Noise y AC Estudis sean el mismo estudio y sólo hubo un cambio de nombre). Y prácticamente todo lo que ha salido de allí en los últimos cuatro años (salvo alguna excepción) ha tenido un buen nivel.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 91 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 35 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España