Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 5:18 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 47 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Ene 22, 2015 9:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Supongo que quieren quedar bien. En particular me ha hecho gracia que el día 14 de este mes dijesen ''¡Aprovechamos para comunicar que en un par de días publicaremos el casting oficial en castellano de la película!''

El tema se llama Hero y se hizo originalmente en inglés, es la canción que sale en los créditos de la película. Es como el opening original de Lost Canvas.
https://www.youtube.com/watch?v=MqCAv4D3xhc

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 22, 2015 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
borjito2 escribió:
Supongo que quieren quedar bien. En particular me ha hecho gracia que el día 14 de este mes dijesen ''¡Aprovechamos para comunicar que en un par de días publicaremos el casting oficial en castellano de la película!''

El tema se llama Hero y se hizo originalmente en inglés, es la canción que sale en los créditos de la película. Es como el opening original de Lost Canvas.
https://www.youtube.com/watch?v=MqCAv4D3xhc

Pues mira, está bastante bien, y el inglés es correcto.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 23, 2015 11:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Sep 27, 2011 4:54 pm
Mensajes: 94
Amigos les traigo el Casting de Los Caballeros del Zodiaco la Leyenda del Santuario que publico Universo Saint Seiya.
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 23, 2015 11:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Jo, yo quería que José Lifante hiciera a Cáncer y a Leo... pero bueno, no se puede tener todo.

Me entusiasma lo que veo. Especialmente que hayan sustituído a algunos actores que ya tenían voz de Barcelona por otras de Madrid. Manuel Gimeno estaba muy bien como Hyoga, pero... chapó por lo de Iñaki Crespo. Toni Mora como Fénix nunca me entusiasmó por lo que no me voy a quejar del cambio, aunque el nombre de José García ahora mismo no me diga nada. ¿Cuál de los que está en la base de datos es?

Jorge Saudinós es Afrodita. Mola

Podrían haber puesto en la foto que Miguel Ángel Jenner fue la voz de Giganto en Hades.

Habría estado bien ver algunos nombres más en la lista, pero estoy bastante satisfecho. Si la estrenan en mi zona iré a verla.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 24, 2015 12:50 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Feb 01, 2007 10:17 pm
Mensajes: 147
Me gusta mucho el reparto la verdad.
Me sorprende mucho ver a Ligante ahí entre todos los de Barcelona.

Por cierto, ¿se sabe algo del doblaje de Saint Seiya Omega? Es que Lespe como Seiya en esa serie le viene genial la verdad. Le da el toque adulto al personaje que tiene ahí.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 29, 2015 6:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
Genial Lespe para Seiya, como tiene que ser.

No conozco a Iñaki Crespo. ¿Algo que ver con Jon Crespo ( R.I.P ), el Hyoga original?

Muy bien Juan Antonio Bernal para el Patriarca ( Teófilo Calle era muy buen actor pero con una voz demasiado "vieja" ).

Magnífico siempre José Lifante, pero, ¿para Cáncer ( personaje desagradable donde los haya )? Yo le habría preferido en su nobilísimo Acuario o su belicoso Leo.

Y, por cierto, para mí que Roger Pera no tiene un pase para el pobre Leo. La verdad es que no soy NADA fan de este doblador, ni para Godai ( "Maison Ikkoku" ), ni para L, ni, muchísimo menos para un Caballero de Oro.

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 29, 2015 7:54 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Sieglinde escribió:
No conozco a Iñaki Crespo. ¿Algo que ver con Jon Crespo ( R.I.P ), el Hyoga original?


Digamos que es el monstruo de Frankenstein y que está buscando a su creador. Un brindis por los sastres y los criadores de cerdos.

Imagen

El doblaje de esta película tiene pinta de cojonudo a tope.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 30, 2015 2:40 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Sieglinde escribió:
No conozco a Iñaki Crespo. ¿Algo que ver con Jon Crespo ( R.I.P ), el Hyoga original?


Digamos que es el monstruo de Frankenstein y que está buscando a su creador. Un brindis por los sastres y los criadores de cerdos.


Estooooo... gracias pero no he entendido ni una palabra. ??????????? :?

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 30, 2015 11:52 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2014 10:58 am
Mensajes: 1878
Sieglinde, esa es una frase que dice Iñaki Crespo (doblando a Michael Fassbender) en X-Men: Primera Generación.
Y creo (pero a lo mejor me equivoco) que Iñaki Crespo es hermano del difunto Jon Crespo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 30, 2015 6:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Tráiler con las voces definitivas.

http://www.meristation.com/video/los-ca ... va/2037303


_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Última edición por borjito2 el Lun Feb 02, 2015 11:15 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 31, 2015 3:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
Jasper Allorn escribió:
Sieglinde, esa es una frase que dice Iñaki Crespo (doblando a Michael Fassbender) en X-Men: Primera Generación.
Y creo (pero a lo mejor me equivoco) que Iñaki Crespo es hermano del difunto Jon Crespo.


Ah, ya entiendo, jajaja, qué fallo.

Bueno, a falta de Jon ( lo que no puede ser, no puede ser ), me parece una buena elección.

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 12, 2015 2:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Iñaki Crespo y Jon Crespo no son familia.

Por cierto.

Citar:
https://es-es.facebook.com/SelectaVision

Estimados amigos,
Desde Selecta Visión queremos agradecer a Joaquin Paz, Daniel Martinez y Bertolt Salvago la producción de estos “Diarios de producción" que vais a poder disfrutar en primicia a través de IGN.com.

Cada semana un diario de producción nuevo.
¡Ya podéis disfrutar de los dos primeros!

http://es.ign.com/los-caballeros-del-zo ... l-satuario

http://es.ign.com/los-caballeros-del-zo ... l-santuari

La repercusión e interés entre los fans a sido tal para estos “Diarios de producción” que tanto desde el equipo de producción de estos diarios, como desde Selecta Visión, hemos pensado que se merecían la mejor difusión posible, por lo que en acuerdo con IGN.com podréis disfrutar de estos “Diarios de producción" semanalmente y hasta el estreno de la película.

Los “Diarios de producción” son además un adelanto de los extras que Joaquin Paz y su equipo están preparando para el lanzamiento de la película en DVD y Bluray programado para finales de 2015.

¡Esperamos que os gusten!

"La Leyenda del Santuario: Diarios de Producción"
Dirigido y Producido por Joaquín Paz
Realización: Daniel Martínez
Operador de Cámara: Bertolt Salvago

Más info en http://WWW.JOAQUINPAZMUSIC.COM


Podréis encontrarlos según salgan en la web de Joaquín Paz.
http://joaquinpazmusic.com/exclusivas-i ... santuario/

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Última edición por borjito2 el Dom Mar 01, 2015 4:00 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 12, 2015 10:28 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2014 10:58 am
Mensajes: 1878
Fallo mío, creía que sí eran familia.

Por cierto, que el otro día, un amigo consiguió la película en versión original subtitulada y

No digo más.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 12, 2015 11:28 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Ago 27, 2013 1:29 pm
Mensajes: 33
borjito2 escribió:
Jaunque el nombre de José García ahora mismo no me diga nada. ¿Cuál de los que está en la base de datos es?

Se trata de José García Tos por lo que he escuchado en el trailer.

Lo que me pregunto es como habrán resuelto lo de la casa de Cáncer en la peli.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 13, 2015 9:28 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2014 10:58 am
Mensajes: 1878
Sí, Jorge, es así. Compadezco a José Lifante por lo que le va a tocar al pobre con ese papel...


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 19, 2015 9:59 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
Y este es el reparto catalán:

https://www.facebook.com/SelectaVision/ ... 2189360641

Tráiler: http://www.ara.cat/cultura/Arriba-trail ... 69517.html

Citar:
CABALLEROS DE BRONCE
SEIYA DE PEGASO > DAVID JENNER
SHIRYU DEL DRAGÓN > SERGI MESA
HYOGA DEL CISNE > TITO TRIFOL
SHUN DE ANDRÓMEDA > CESC MARTÍNEZ
IKKI DEL FÉNIX > MARC ULLOD
SAORI KIDO > MARIBEL POMAR

CABALLEROS DE ORO Y OTROS PERSONAJES
MITSUMASA KIDO > JORDI VARELA
TATSUMI > PEP RIBAS
PATRIARCA > ALFONSO VALLÉS
MU DE ARIES > CARLES DIBLASI
ALDEBARÁN DE TAURO > RAMÓN CANALS
MÁSCARA DE MUERTE DE CÁNCER > DOMENEC FARELL
AIORIA DE LEO > ROGER PERA
SHAKA DE VIRGO > DANI ALBIAC
MILO DE SCORPIO > CARMEN CALVELL
AIOROS DE SAGITARIO > XAVI FERNÁNDEZ
SHURA DE CAPRICORNIO > SANTI LORENZ
CAMUS DE ACUARIO > EDUARD ITXARD
AFRODITA DE PISCIS > JOAN NOGUERAS (Creo que en realidad es Jordi Nogueras)


Dejando a un lado el factor nostalgia, las voces de los protagonistas me parecen más adecuadas que en español.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 27, 2015 4:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911


Un video del Japan Weekend Madrid. Al final no pudieron estar todos los actores que anunciaron en el evento. Se pueden ver unos pequeños fragmentos del doblaje de la película con José Núñez, Sergio Sánchez, José Lifante, Yolanda Pérez e Iñaki Crespo.

Todos suenan muy bien. Me han gustado todos, pero el fragmento de Sergio Sánchez ha sido probablemente el que más.

Lástima que no llegaron a grabar el clip de 4 minutos que iban a mostrar.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 17, 2015 5:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Bueno, ¿alguien que haya visto ya la película, que le parece el doblaje?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 17, 2015 8:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Me ha gustado mucho el doblaje. Tanto los nuevos como los clásicos han estado fantásticos.

Juan José López Lespe ha tenido momentos en el que sonaba casi igual que en la serie clásica, pero no diré que ha sido así en toda la película (ni tiene por qué). Sus primeros takes me impresionaron porque noté un gran esfuerzo por su parte por ajustarse al nuevo pegaso, pero a medida que pasa la película se va ''soltando'' hasta sonar cada vez más como suena normalmente en la actualidad. Claro que solo es mi impresión.

José Núñez suena prácticamente igual.

Sergio Sánchez, y aquí opino en contra de la tendencia general, no me sonó para nada como su Shun clásico. De hecho, casi hasta podría jurar que suena más joven. Los únicos momentos en los que me sonaba igual que en la serie clásica fue cuando tenía que hacer algún grito. Irónicamente, es el que más me ha gustado.

Yolanda Pérez se ha ajustado bien a la nueva Atenea.

José Lifante es el epítome de la perfección, por tanto no hay nada que discutir. Se nota que se preparó el papel. All hail Deathmask.

Iñaki Crespo y José García suenan mejor haciendo de Hyoga e Ikki que las voces que tienen en Hades, sobre todo el último.

El resto pues todos bien. Mención especial para Juan Antonio Bernal, nadie mejor para dar discursos megalómanos.

Se han dejado del snobismo del doblaje de Hades y nos han dado ''la casa de x'' en lugar de ''la casa del carnero blanco/del cangrejo gigante/de la virgen''

Al poco de empezar la película nos obsequian con un ''Dame tu fuerza, pegaso'' y un ''Por la cólera del dragón''. El resto de la película tiene la traducción más ajustada (furor del dragón, y tal)

Han dejado algunos gritos y ambientes sin doblar, y se ha notado mucho.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 18, 2015 3:08 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
Totalmente de acuerdo con Borjito2. Sólo recalcar que:

- Lifante está GLO-RIO-SO ( ¿por qué no para Leo o Acuario? ). Siempre he pensado que sería el actor ideal para el Emperador de las Máquinas en un doblaje que se hiciera por estos lares de "B'tX"; doblaje que nunca llegará, claro.

- Juan Antonio Bernal es la mejor incorporación de la Saga de Hades. Él sí que está mejor que Teófilo Calle que, la verdad, era un poco... estooo... "demasiado" para Saga ( o Mu, o el Caballero de Crystal, o... según el día ). Otro que sería perfecto para "B'tX", para Fou por ejemplo...

- Roger Pera, un asquito. Tiemblo de pensar en un futuro doblaje de "Soul of Gold".

- Iñaki Crespo muy bien, pero, para mí, Réquiem eterno por Jon Crespo.

A todo esto, un comentarista de cine, expertísimo y tal y cual, dijo que la película era igualita que la serie de TV ( ¿cómooo? ), o sea, "lo mismo de lo mismo", y que, por tanto, a quien le gustara la serie en su día le gustaría la peli, a los demás no, y ya está. Así también hago yo crítica cinematográfica.

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 47 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España