Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 10:30 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 136 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Feb 19, 2022 7:15 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 466
Ubicación: Alicante
La última temporada ha sido dirigida por Rubén Felis, ajustada por Anaís Soriano y grabada en Black Noise (antiguos AC Estudis)


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 19, 2022 2:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 816
HuSerr escribió:
La última temporada ha sido dirigida por Rubén Felis, ajustada por Anaís Soriano y grabada en Black Noise (antiguos AC Estudis)

¿Y los de Barcelona dónde habrán doblado, en Sik?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 19, 2022 2:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
https://twitter.com/RubenFelisBorja/sta ... 5485371396
También dirigieron Antonio Castillejo y Rafael Ordóñez Arrieta.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 08, 2022 7:39 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 466
Ubicación: Alicante
Ah, interesante, Antonio Castillejo era técnico de sonido creo que también en AC Estudis


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 01, 2022 8:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 1344
También han confirmado la Final season parte 2


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 01, 2023 9:54 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 457
El día 15 de este mes se estrena en Prime Video la segunda parte de la 4.ª temporada, seguramente doblada al igual que pasó con la primera parte.

https://twitter.com/PrimeVideoES/status ... 1906225152


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 01, 2023 11:50 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 523
El doblaje de Ataque a los titanes merece la pena?

Vale por lo que he leído no, no merece la pena xD


Última edición por Celso el Jue Feb 02, 2023 9:10 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 02, 2023 2:52 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Celso escribió:
El doblaje de Ataque a los titanes merece la pena?

Vale, por lo que he leído no, no merece la pena xD

Hombre, la cuarta temporada ya es otro cantar (para bien).


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 02, 2023 3:28 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
TurenMaster escribió:
Celso escribió:
El doblaje de Ataque a los titanes merece la pena?

Vale, por lo que he leído no, no merece la pena xD

Hombre, la cuarta temporada ya es otro cantar (para bien).


Realmente la única temporada en la que el doblaje tuvo un bajón de nivel claro, fue en la tercera temporada dónde se tomaron decisiones erróneas y que perjudicaron el resultado final.

En la primera temporada se hizo un gran trabajo, a pesar de la poca experiencia de muchas voces del reparto; en la segunda se supo mantener un buen nivel pese a los cambios de voces (que en principio estarían entre comillas justificados por los problemas que tuvo Selecta con el estudio dónde se grabó la primera temporada, de hecho algunas cambios fueron a mejor como con Ymir o Krista); en la tercera sí que hubo un bajón y en la cuarta se hizo un muy buen trabajo, hubo una mejora muy notoria en el nivel interpretativo de todo el elenco, se arreglaron asociaciones fruto de malas decisiones de la temporada anterior y también hubo actuaciones individuales brutales como el Zeke de José Luis Molina o la Gabi de Majo Montesinos, es más para mí el doblaje de ésta cuarta temporada fue algo superior al de la primera temporada que también fue un buen doblaje.

Y no tengo dudas de que la segunda parte de la cuarta temporada mantendrá el gran nivel que hubo en el doblaje de la primera parte.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 02, 2023 3:40 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Xavierfrost escribió:
[...]

Yo lo decía por el cambio a mejor (estudio, dirección...). Concuerdo con lo del buen hacer actual.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 02, 2023 9:04 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 523
TurenMaster escribió:
Celso escribió:
El doblaje de Ataque a los titanes merece la pena?

Vale, por lo que he leído no, no merece la pena xD

Hombre, la cuarta temporada ya es otro cantar (para bien).

Si bueno pero yo quiero un doblaje en condiciones desde el principio, no que tenga que esperar a una cuarta temporada para que mejore.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 02, 2023 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Celso escribió:
Si bueno pero yo quiero un doblaje en condiciones desde el principio, no que tenga que esperar a una cuarta temporada para que mejore.

Tú y todos, claro; pero el trasfondo era el que era.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 15, 2023 2:14 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
Ya está disponible la segunda parte de la cuarta temporada (o temporada final) de Attack on Titan con doblaje en castellano en la plataforma de Prime Video.

Aquí dejo el link: https://twitter.com/anime_en_espa/statu ... CM5DK0VgJg


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 15, 2023 12:02 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 14, 2021 12:28 pm
Mensajes: 174
Xavierfrost escribió:
Ya está disponible la segunda parte de la cuarta temporada (o temporada final) de Attack on Titan con doblaje en castellano en la plataforma de Prime Video.


He visto muestras que han subido a Twitter y el doblaje tiene una pinta brutal las cosas como son.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 17, 2023 9:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
No me acuerdo si en la anterior tanda de episodios también pasaba, pero vaya desastre la pronunciación de los nombres en esta tanda. Según quién lo diga, el nombre de Zeke lo pronuncian de tres o cuatro maneras distintas (Zeke, Seke, Sik) y lo mismo con un montón de nombres o gentilicios: Marley, marleyanos, jaegeristas, Azumabito, Levi... Y es una pena porque a nivel interpretativo está considerablemente bien, pero estas cosas deslucen mucho el resultado final.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 18, 2023 11:52 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1434
gurrea21 escribió:
el nombre de Zeke lo pronuncian de tres o cuatro maneras distintas (Zeke, Seke, Sik)


Es un homenaje al Sik Estudio, hombre. Dando caspa hasta el final. En serio, en Valencia tienen un problema muy jodido con lo de las pronunciaciones, da igual que tengan director o no si no supervisan esas cosas. Todavía en el capítulo de esta semana de Spy X Family se les ha colado una gambada de esas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 18, 2023 9:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 523
sparterx escribió:
gurrea21 escribió:
el nombre de Zeke lo pronuncian de tres o cuatro maneras distintas (Zeke, Seke, Sik)


Es un homenaje al Sik Estudio, hombre. Dando caspa hasta el final. En serio, en Valencia tienen un problema muy jodido con lo de las pronunciaciones, da igual que tengan director o no si no supervisan esas cosas. Todavía en el capítulo de esta semana de Spy X Family se les ha colado una gambada de esas.

Te refieres a "Camilla" no? yo lo reporté y supongo que para la segunda temporada lo corregirán y no volverá a repetirse o eso espero, aunque me temo que esto no solo pasa en doblajes de Valencia porque ahí tienes las pronunciaciones en My Dress-Up Darling como el Gojo que al principio lo pronunciaba de una forma un poco extraña y el "Kitawawa".


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 21, 2023 12:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 07, 2007 8:56 pm
Mensajes: 87
Que pena el tema de las pronunciaciones macho, porque el doblaje de esta 2ª parte de la final season es bastante bastante bueno.
Pero selecta, no puede dejar de ser selecta ni por 1 puto segundo.

No hay capitulo que no tenga gambadas.
Además entiendo que se ha podido doblar hasta en 3 estudios diferentes?
O al menos 3 directores de doblaje diferentes?

Porque si no, no tiene mucho sentido que aunque sea un Barcelona+Valencia te metan 3 o incluso hasta 4 pronunciaciones diferentes para un mismo nombre.

En fin un doblaje que a nivel de cantidad, calidad e interpretación podía estar de sobresaliente, se queda bastante deslucido por estas gambadas que a veces te sacan incluso de la escena.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 21, 2023 1:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1434
Vladi escribió:
Pero selecta, no puede dejar de ser selecta ni por 1 puto segundo.

No hay capitulo que no tenga gambadas.
Además entiendo que se ha podido doblar hasta en 3 estudios diferentes?
O al menos 3 directores de doblaje diferentes?

Porque si no, no tiene mucho sentido que aunque sea un Barcelona+Valencia te metan 3 o incluso hasta 4 pronunciaciones diferentes para un mismo nombre.

En fin un doblaje que a nivel de cantidad, calidad e interpretación podía estar de sobresaliente, se queda bastante deslucido por estas gambadas que a veces te sacan incluso de la escena.


Selecta no necesita 4 estudios para joderla constantemente, se sobra con la mitad. Es el mismo modus operandi de los últimos años, en Shippuden y otras series también se han marcado plenos de decir nombres hasta de 3 maneras distintas en la misma escena. Y no garantizan ninguna calidad por el hecho de tener director, de hecho la mayoría de estas gambadas vienen de la rama valenciana donde sí grabaron con director.

Tampoco es algo nuevo, hace ya mucho tiempo que esta empresa es lo peor que le pudo pasar al anime en España, aunque sus palmeros piensen lo contrario. El producto, así como el consumidor les importa 3 huevos, su eslogan es el ahorro de costes y su bandera el saco de billetes.

Habrá quien me diga que no, que Jonu es peor. Bueno, ciertamente es una empresa basura igualmente, pero al menos no se han dedicado a licenciar mainstreams para destruirlos impunemente, solo joden series broza.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 22, 2023 4:11 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 07, 2007 8:56 pm
Mensajes: 87
Y de añadir también el "asco" en cuanto a animación, dibujo y cgi de mappa vs wit en toda la temporada(1st half y 2nd) de esta 4a temporada.
Pensaba que en esta 2a parte de esta 4a mejoraría algo, pero que va, la sensación diría que es hasta peor...que la 1a parte de la 4a temporada (repito, en comparación con las 3 temps + pelis de wit estudios, que son 1 auténtica locura audiovisual.

Pd: Soy consciente de el papelón que se medio encontró /comió mappa (más bien sus currantes) con esta temporada, pero eso...
Igual que a veces se piden redoblajes, o doblajes hipotéticos...yo aquí pediría que Wit volviera a hacer esta final season.
Veremos a ver que tal mappa en la Last Last season xD, y veremos a ver selecta si es capaz de ofrecer el mismo nivel de doblaje que esta 2a parte, pero con consistencia en los nombres de algunos personajes y gentilicios principalmente.

sparterx escribió:
Vladi escribió:
Pero selecta, no puede dejar de ser selecta ni por 1 puto segundo.

No hay capitulo que no tenga gambadas.
Además entiendo que se ha podido doblar hasta en 3 estudios diferentes?
O al menos 3 directores de doblaje diferentes?

Porque si no, no tiene mucho sentido que aunque sea un Barcelona+Valencia te metan 3 o incluso hasta 4 pronunciaciones diferentes para un mismo nombre.

En fin un doblaje que a nivel de cantidad, calidad e interpretación podía estar de sobresaliente, se queda bastante deslucido por estas gambadas que a veces te sacan incluso de la escena.


Selecta no necesita 4 estudios para joderla constantemente, se sobra con la mitad. Es el mismo modus operandi de los últimos años, en Shippuden y otras series también se han marcado plenos de decir nombres hasta de 3 maneras distintas en la misma escena. Y no garantizan ninguna calidad por el hecho de tener director, de hecho la mayoría de estas gambadas vienen de la rama valenciana donde sí grabaron con director.

Tampoco es algo nuevo, hace ya mucho tiempo que esta empresa es lo peor que le pudo pasar al anime en España, aunque sus palmeros piensen lo contrario. El producto, así como el consumidor les importa 3 huevos, su eslogan es el ahorro de costes y su bandera el saco de billetes.

Habrá quien me diga que no, que Jonu es peor. Bueno, ciertamente es una empresa basura igualmente, pero al menos no se han dedicado a licenciar mainstreams para destruirlos impunemente, solo joden series broza.


No ya... Si sinvergüenzas son 1 rato.
Diría que lo último top top en cuanto a licencia + doblaje en las que le quedó un trabajo excelso, fue Saint seiya hades - santuario


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 136 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España