Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 11:44 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 25 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Abr 18, 2017 1:59 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
Rot escribió:
Creo recordar que, precisamente debido al descontento de los fans, sacaron una nueva edición que incluye el doblaje original. Aún así, si realmente te interesa, no creo que resulte difícil encontrar ese doblaje en internet (yo lo encontré hace dos años o así).
Sobre La Magia de Zero, vi el primer episodio y el doblaje era decente. Comparado con el esperpento que hicieron con Elfen Lied me parece aceptable.



Ya que estamos...¿La reedición de LLAMENTOL trae el doblaje de 2005 o el redoblaje chapucero?

Hablo de ésta versión

http://www.detodoexpres.com/cine_dvd/el ... e-completa

Lo he encontrado en un CEX aquí en San Sebastián por unos 15 euros. Por el precio he estado dudando si pillármelo o no, pero depende el doblaje puede que me lo plantee.

Gracias.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 18, 2017 2:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
@luisete, ese pack es el que sacaron con el doblaje de Buzz, si amplías la imagen verás que lo pone en el recuadro rojo de abajo a la derecha. Lo que no sé es si lleva también el redoblaje cutre.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 03, 2017 12:05 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jul 17, 2006 1:18 pm
Mensajes: 3
Buenas noches.
Estaba buscando informacion de si podía encontrar por las redes este "inhóspito" doblaje y he dado con este hilo reactivado este mismo año.
Me presento, soy uno de los actores de doblaje que interpreto al Dr Kakuzawa y al Señor Kakuzawa entre otros muchos personajes de relleno. En Holy Knight interprete a Cliff y en Strait Jacket a Isaac.
En primer lugar he de decir que a excepción de Strait Jacket (de la que siendo sinceros estoy muy orgulloso del resultado), el resto de las producciones son de una calidad horrible y no se pueden tomar ni mucho menos como doblajes de calidad, eso si, este problema no tuvo que ver con la mayoría de profesionales que nos solemos dedicar (cuando buenamente podemos) a la locución, radio y doblaje.
Y dicho sea de paso, quiero contaros la verdadera historia del PORQUE estos doblajes son de una calidad paupérrima, horrible y que hacen daño al oído del espectador, mas aun si encima se han gastado dinero por tener un producto mediocre. JOINTO es una empresa que pasa olímpicamente del doblaje simplemente "por que cuesta dinero", y estas 3 producciones (más BOOK GIRL, la cual fue doblada también por compañeros de la misma manera que las otras) en primer lugar las hicimos "de gratis", básicamente engañados en nuestra mayoría (incluso algunos perdiendo pasta viajando hasta Barcelona para doblar). No teníamos un "estudio" de doblaje donde ejercer nuestro trabajo, nos pedían la de dios cuando luego a posterior (porque todos estos doblajes se hicieron en 3 semanas todo junto) ni siquiera miraban el producto, es más, me acuerdo que hicieron un pase "vip" en uno de sus eventos en Barcelona de STRAIT JACKET (con el primer doblaje), con todas las voces descuadradas y horriblemente mal montado, y estábamos presentes la mayoría de quienes habíamos doblado con muchísimo cariño esa pelicula. A mi se me caía la cara de vergüenza ver que la sala estaba llena y la puta mierda que se estaba mostrando. Es mas, una de las compañeras y el propio director estuvieron presionando para remontar ese audio y dicho sea de paso, redoblar algunos personajes que no estaban correctos (os hablo de casi 6 meses de pelea). Pero no fue lo mismo con Holly y Elfen, mas bien al contrario. El montaje de audio se lo tuvieron que jamar así de gratis la propia direccion, despues de muchas mentiras por parte de Jointo, lo que ocasiono un colapso tal que no había mas que hacer. Los propios directores y yo mismo, al ver el resultado, dijimos claramente que si esto hubiera sido NUESTRO producto y se nos hubiera tratado como profesionales, sin duda hubiera salido un trabajo infinitamente mejor y con garantías de un doblaje de calidad.

Como habéis comentado, LA MAGIA DE ZERO tiene 2 actores del reparto de estas licencias de JOINTO que son los mismos, Luisma Albarracín y Mig, unos profesionales como la copa de un pino sin duda alguna, que en condiciones "normales" no tendriais problema alguno, como ya lo han demostrado en muchas ocasiones. Pero nuestro problema es precisamente que estos 2 trabajos de Jointo fueron tan nefastos que a la vista queda como se nos a tratado desde esa empresa y sobre todo del público, por que los actores somos la cara visible del producto final.

A si que yo os animo a que no compreis nada de esta distribuidora, cuyo sustento empresarial pasa directamente por los eventos que hace y no por la distribución de Animes, solo se licencian para "joder" a la competencia, o que en el caso de que Selecta Vision quiera doblarlos, tenga la puerta abierta para ello, porque eso es una realidad como un templo.

Espero criticas de todo tipo como la que hemos tenido a lo largo de estos años, pero esta es la verdadera historia que nadie sabia hasta el momento del porqué de doblajes nefastos, horribles y sin ningún tipo de mimo por parte de una empresa que solo piensa en "verde" (habéis visto que de repente se pueden hacer con el doblaje original de Elfen Lied y desechar lo que les salio gratis?, es el ejemplo mas claro).

Muchisimas gracias por haber leído toda esta chapa.
Un saludo a todos!

_________________
K2000 haya voooooooooy!!!....eres el mejor Manu Heras^^


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 03, 2017 3:40 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
Sr. Cordón, le doy las gracias por la explicación y por la valentía de dar la cara por estos "trabajos" a los que tanto criticamos. Yo por lo menos tomaré nota de lo dicho sobre estas distribuidoras de las que ya antes de su intervención estaba claro que no albergan respeto alguno por la industria del doblaje. Espero de veras que usted y sus compañeros no se vuelvan a ver envueltos en más de estas chapuzas que se intentan hacer pasar falsamente por trabajos honestos de la profesión.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Última edición por Pankracio el Sab Nov 04, 2017 6:43 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2017 3:08 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
TakahasiPowers escribió:
El doblaje anterior era muy bueno, no hay mas que ver a Carlos Lladó haciendo a Kouta y Rosa Guillén con Lucy/Nyu que me encantaron, y comentar que Carlos es uno de mis actores preferidos.

:D :D


Bueeeno, no sé yo... Carlos también es de mis preferidos y aquí no lo hace mal, pero está lejos de sus mejores trabajos, en mi opinión. Rosa Guillén tampoco llega, creo yo, y es una lástima. Pero, eso sí, comparado con el nefasto y siniestro redoblaje ( no entiendo que esos... "actores"... trabajen en el sector, la verdad ), una joya, vaya. Luego dirán que la gente no compra DVDs; pues dadnos buen material, caramba. Es como si algún día sacaran "Lupin" en DVD o Blu-ray con el vomitivo redoblaje, pues se lo va a comprar su tía.

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 25 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 31 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España