Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 5:38 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 26 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 7:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
Esta serie ha sido licenciada recientemente por Selecta Vision ¿qué esperais del doblaje?

Imagen

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 7:31 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
Siendo Selecta, lo más seguro es que sea de Barcelona. No he visto la serie, pero a Natsu y a Lucy así de primeras me los imagino con las voces de Manuel Gimeno y Nuria Trifol.

Me pregunto si primero la emitirán en televisión o en DVD/ Blu-ray, porque es una serie muy larga, al estilo de One Piece, Naruto y Bleach.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 7:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
Guille Skye escribió:
Me pregunto si primero la emitirán en televisión o en DVD/ Blu-ray, porque es una serie muy larga, al estilo de One Piece, Naruto y Bleach.


La verdad es que no veo a ninguna cadena de televisión interesada en esta serie (o mejor dicho, en este tipo de series), así que diría que en un principio la lanzarán en DVD.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 7:58 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Cuando lo leí en Ramen para Dos ponía que era para DVD y Blu-Ray.

En fin, últimamente no me hago ninguna idea preconcebida con Selecta. Hay gente que cree que Selecta es automáticamente símbolo de buen doblaje. Yo recuerdo "FMA: La estrella sagrada de Milos" o las escenas redobladas en sus primeros DVD de Dragon Ball Z, y me estremezco.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 8:09 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Hablando del rey de Roma, que por la puerta asoma. Justo que había un evento de figuras donde mostraban a una figura de Lucy pintada, van y anuncian que Selecta la trae para España. Pero esta es una serie que aun no ha acabado como dice Guille, y ya sabemos lo que pasó con BLEACH. ONE PIECE tiene el punto a su favor que la emite en tv pero ¿FAIRY TAIL? Es una apuesta arriesgada.

Sobre el doblaje espero que no sea valenciano pero a Natsu le caerá Carles Lladó o Ángel de Gracia si es de Barcelona seguro.

Álvaro L. escribió:
o las escenas redobladas en sus primeros DVD de Dragon Ball Z, y me estremezco.


¿Qué escenas?

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 8:53 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Álvaro L. escribió:
o las escenas redobladas en sus primeros DVD de Dragon Ball Z, y me estremezco.


¿Qué escenas?


En los primeros DVD, sobre todo eran escenas de Mutenroshi, redobladas por otro actor que no le llegaba ni a la suela de los zapatos a Mariano Peña. También recuerdo que tuvieron que redoblar a Krilin para una de estas escenas de sufrimiento exagerado que habían sido cortadas originalmente. Esa escena, en concreto, quedó HORROROSA.

Más tarde, en la escena de la "ruleta rusa" (si no la conoces búscala en YT) redoblaron a la sirvienta pero no quisieron redoblar a Goku, e hicieron copy-paste de frases de otros episodios, quedando un sinsentido total.

Después ya dejaron la censura en japonés subtitulado, gracias a Dios.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 9:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Yo esta serie no la he visto en japonés, así que escojan a los actores que escojan para la versión española me encajarán bien xd. Para Natsu me pega más Carlos Lladó que Ángel de Gracia (al cual por cierto lo tienen muy sobreexplotado últimamente).

Ahora tened en cuenta una cosa: esta no es una serie corta en la que puedan utilizar a los mejores actores. Se doblará lo más seguro en Barcelona, pero con los actores de caché medio. De lo contrario le pasaría como a Jonu con Bleach, que utilizaron a la cream de la cream (Sergio Zamora, Alfonso Vallés y cía...), con una plantilla de actores amplísima, y mirad lo que pasó. Aquello fue un despropósito, un presupuesto de doblaje semejante para una serie larga escaparía al alcance de cualquier empresa, incluso Selecta.

Lo más seguro es que el doblaje de esta Fairy Tail sea parecido al de Inuyasha, la otra serie larga de Selecta, de la cual por cierto seguimos esperando el Arco Final en español, mientras que en catalán hace siglos que se ha emitido ¬¬...


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 9:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
Yo pienso que van hacer un buen doblaje, he podido ver escenas de Madoka Magica recientemente por Selecta, y me gusta.

Fairy Tail es una serie para estrenarla en TV, si la estrenan en Bluray seguramente no recaude lo suficiente para mantenerse y nos dejen colgados por falta de ventas, el tiempo lo dirá. Pero me alegro que Selecta apueste fuerte por una serie larga, a ver qué tal..

¡Saludos!"

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Jun 30, 2013 4:02 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
En septiembre sale en DVD:

Imagen


Ganazas de que se vaya conociendo el reparto.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Jun 30, 2013 12:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
Siento romper vuestros sueños chicos, pero se está doblando en Valencia, en AC Estudis.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Jun 30, 2013 12:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
miquel_yasha2 escribió:
Siento romper vuestros sueños chicos, pero se está doblando en Valencia, en AC Estudis.

Eso ya me lo olía yo. O eso, o un doblaje bastante ''normalito'' con las mismas voces de siempre. Vamos, que el caso de Bleach o Death Note sabía yo que no se iba a dar...


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Jun 30, 2013 1:13 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
Me imaginaba que pasaría algo así, aunque el problema que veo es que siendo una serie con muchos personajes, se van a repetir muchísimas voces. Puede que aun doblándose en Barcelona también pasaría lo mismo, pero al menos estaba la posibilidad de poder llamar a más actores.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Dom Jun 30, 2013 2:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
Pues vaya.

De todas maneras, comprensible. Es una serie larguísima.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Jue Ago 08, 2013 5:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
Una serie realizada en HD, no tengo interes en comprarla en DVD, esperaré a que salga en BluRay. :)

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Jue Ago 08, 2013 6:38 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
No me interesa la serie, pero no me disgusta que el doblaje sea valenciano. De esa manera no pasa tanto el "mira, si es la voz de...". Eso me gusta en algunos casos, pero cuando repite un estudio entero y pasa continuamente, me acabo cansando, pero no puedo evitarlo.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Jue Ago 08, 2013 8:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
Sonix escribió:
Una serie realizada en HD, no tengo interes en comprarla en DVD, esperaré a que salga en BluRay. :)


Ni siquiera en Japón ha salido en BD, sólo en USA y es un upsize del DVD...

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Lun Sep 02, 2013 2:48 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
¡Y al fin llegan los vídeos!

http://www.youtube.com/watch?v=uLBLJSxN ... md5Q1FTMDV


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Jue Oct 03, 2013 8:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
He podido ver los dos primeros episodios y me ha parecido un buen doblaje, no entiendo las críticas tan desmesuradas que uno puede leer en internet sobre el mismo.

A la espera de la ficha.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Jue Oct 03, 2013 8:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
Lo que les ocurre a la mayoría es que están acostumbrados a la versión original y escuchar una voces EVIDENTEMENTE distintas, porque idénticas no van a ser, pues les choca hasta el punto de ya rechazar el doblaje y tacharlo de malo. Yo solamente vi el fragmento que colgó Selecta en YouTube y me parecieron unas voces correctas para cada personaje, vamos, que ninguna desentonaba. Otros también se quejaban de que los actores no alzaban todo lo que tenían que alzar la voz en determinados momentos y demás, y en eso, la verdad, es que sí tengo que darles parte de la razón, aunque como ya digo, yo sólo vi ese fragmento, y tampoco he oído muchos doblajes de Valencia, así que tampoco puedo hablar demasiado en ese aspecto, pero en rasgos generales, no parece que vaya a ser un mal doblaje.


Arriba
   
 Asunto: Re: Fairy Tail
MensajePublicado: Jue Oct 03, 2013 10:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
bLas07xx escribió:
Lo que les ocurre a la mayoría es que están acostumbrados a la versión original y escuchar una voces EVIDENTEMENTE distintas, porque idénticas no van a ser, pues les choca hasta el punto de ya rechazar el doblaje y tacharlo de malo. Yo solamente vi el fragmento que colgó Selecta en YouTube y me parecieron unas voces correctas para cada personaje, vamos, que ninguna desentonaba. Otros también se quejaban de que los actores no alzaban todo lo que tenían que alzar la voz en determinados momentos y demás, y en eso, la verdad, es que sí tengo que darles parte de la razón, aunque como ya digo, yo sólo vi ese fragmento, y tampoco he oído muchos doblajes de Valencia, así que tampoco puedo hablar demasiado en ese aspecto, pero en rasgos generales, no parece que vaya a ser un mal doblaje.


Estoy casi seguro de que es eso que comentas, la gente se empeña en comparar una y otra vez con la versión japonesa cuando fonética y vocalmente son dos lenguas antagónicas.

Yo me he visto la serie en VOSE vía fansub y evidentemente que las voces en español son distintas pero no por ello peores. Creo que es un doblaje que cumple sobradamente su función, y que además carece (afortunadamente en mi opinión) de las estruendosas voces y sobreactuaciones de la versión original.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 26 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 43 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España