Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 04, 2024 7:02 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 20 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 2:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Teniendo en cuenta que Arait Multimedia tiene la licencia de Dragon Ball Kai en un cajón, se me acaba de ocurrir que si llega a doblarse y deciden tirar de más actores aparte de sus habituales, ésta podría ser una buena elección.

En alguna que otra ocasión me ha parecido oír a Miguel Ángel Montero (la voz de Goku que más tiempo estuvo) cuando en realidad era Fernando de Luis, y si bien los gritos de Montero dejaban mucho que desear (no sé cómo lo haría actualmente, estoy hablando de un doblaje de los años 90) de Luis podría hacer una buena interpretación, comparando su evolución en papeles más recientes con su Batman en los 90.

¿Alguien tiene otra sugerencia, de éste o de otros personajes de la serie?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 8:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1440
Lo más seguro es que quede así:

Director de Doblaje: Jaime Roca

Goku: Jaime Roca
Vegeta: Jaime Roca
Piccolo: Jaime Roca
Trunks: Jaime Roca
Bulma: Jaime Roca
.
.
.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 9:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
No seáis tan injustos con Arait.
Me imagino que tu comentario viene inspirado por One Piece. En fin, esa es una serie sobre la que no merece la pena discutir por el doblaje: los que nos gusta nunca vamos a convencer a los que no y viceversa.

Pero joé, echad un vistazo al doblaje de Detective Conan. Un doblaje en esa línea para Dragon Ball ya significaría tener un tratamiento muchísimo mejor del que tuvo el doblaje original. Que tampoco es que fuera culpa de ellos, pero bueno...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1440
Álvaro L. escribió:
No seáis tan injustos con Arait.
Me imagino que tu comentario viene inspirado por One Piece. En fin, esa es una serie sobre la que no merece la pena discutir por el doblaje: los que nos gusta nunca vamos a convencer a los que no y viceversa.

Pero joé, echad un vistazo al doblaje de Detective Conan. Un doblaje en esa línea para Dragon Ball ya significaría tener un tratamiento muchísimo mejor del que tuvo el doblaje original. Que tampoco es que fuera culpa de ellos, pero bueno...


One Piece, Marmalade Boy, Bobobo... Prácticamente cualquier serie que lleve el sello de Arait será sinónimo de Dirección del doblaje por Jaime Roca y el mismo actor para 20 personajes. No es ser injustos, es una realidad.

En cuanto a Detective Conan... Sublimes los primeros 80 capítulos que se doblaron en Barcelona. A partir del 81 la cambiaron de estudio (cortesía de Arait y sus presupuestos tacaños) y la destrozaron completamente.

El día que podamos esperar por parte de Arait (y Luk) buenos doblajes será el día en que empiecen a gastarse los cuartos en más y mejores actores, ya no para llegar al nivel de los doblajes de Selecta o Jonu, pero por lo menos sí a los de Panini.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 9:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2092
Ubicación: España
Cada vez que pienso en Arait y su doblaje ultimo en Sailor Moon, me caigo de espaldas.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 9:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
sparterx escribió:
En cuanto a Detective Conan... Sublimes los primeros 80 capítulos que se doblaron en Barcelona. A partir del 81 la cambiaron de estudio (cortesía de Arait y sus presupuestos tacaños) y la destrozaron completamente.


¿En serio? Yo, salvo unas cuantas voces, no aguanto el doblaje de Barcelona de Detective Conan, y me encanta el de Madrid.
Aparte de que las voces puedan gustar o no gustar, yo no veo dónde la "destrozaron", sinceramente.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 10:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1440
Álvaro L. escribió:
sparterx escribió:
En cuanto a Detective Conan... Sublimes los primeros 80 capítulos que se doblaron en Barcelona. A partir del 81 la cambiaron de estudio (cortesía de Arait y sus presupuestos tacaños) y la destrozaron completamente.


¿En serio? Yo, salvo unas cuantas voces, no aguanto el doblaje de Barcelona de Detective Conan, y me encanta el de Madrid.
Aparte de que las voces puedan gustar o no gustar, yo no veo dónde la "destrozaron", sinceramente.


En Conan y en Kogoro Mouri, principalmente. En Ran y en los amigos de Conan más secundiaramiente. Por supuesto sobre gustos no hay nada escrito, para para mí los actores de Barcelona encajaban mucho más con los personajes, a parte de interpretar un rato mejor que los de Madrid.

PD: Pero no me respondas a esto de Detective Conan hombre xd, que es lo más subjetivo de mi comentario, respóndeme a lo otro que sí era objetivo xd.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 10:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
sparterx escribió:
Álvaro L. escribió:
PD: Pero no me respondas a esto de Detective Conan hombre xd, que es lo más subjetivo de mi comentario, respóndeme a lo otro que sí era objetivo xd.


Pues en cuanto a los doblajes de Jaime Roca, ahí ya tendría que comprobarlo. No he visto Marmalade Boy, pero sí conozco los otros dos casos. Aunque, si no recuerdo mal, algunas de las series de Arait que se emiten actualmente (Lupin III, Gintama, Tsubasa, Offside) no llevan doblaje de Roca.

En cuanto a Bobobo... en fin, es una serie tan absurda que no me parece mal que su doblaje sea en plan Roca. Pero One Piece, si no recuerdo mal una entrevista con Jaime Roca que aparecía (creo) en los foros de PirateKing, dijo que todos aquellos cambios y alteraciones que hicieron a la serie (que luego, cuando la vas viendo y va avanzando, te das cuenta de que tampoco son tantos como algunos nos quieren hacer creer) fueron pedidos por Telecinco para poderla emitir en una determinada franja horaria.

Me imagino que si alguna cadena pide un doblaje "serio" para Kai, que era el tema principal, por mucho que dirija Roca no saldrá una cosa como One Piece. Teniendo ya un precedente en castellano de la misma serie, lo peor que puede pasar es que la cadena diga "Tenéis que traducir todas las técnicas" y nos encontremos de nuevo con la Onda Vital (mejor Onda Vital que Onda Tortuga).

Y creo que esto sí que ha sido un Offtopic BESTIAL.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 10, 2013 10:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1440
Álvaro L. escribió:
sparterx escribió:
Álvaro L. escribió:
PD: Pero no me respondas a esto de Detective Conan hombre xd, que es lo más subjetivo de mi comentario, respóndeme a lo otro que sí era objetivo xd.


Pues en cuanto a los doblajes de Jaime Roca, ahí ya tendría que comprobarlo. No he visto Marmalade Boy, pero sí conozco los otros dos casos. Aunque, si no recuerdo mal, algunas de las series de Arait que se emiten actualmente (Lupin III, Gintama, Tsubasa, Offside) no llevan doblaje de Roca.

En cuanto a Bobobo... en fin, es una serie tan absurda que no me parece mal que su doblaje sea en plan Roca. Pero One Piece, si no recuerdo mal una entrevista con Jaime Roca que aparecía (creo) en los foros de PirateKing, dijo que todos aquellos cambios y alteraciones que hicieron a la serie (que luego, cuando la vas viendo y va avanzando, te das cuenta de que tampoco son tantos como algunos nos quieren hacer creer) fueron pedidos por Telecinco para poderla emitir en una determinada franja horaria.

Me imagino que si alguna cadena pide un doblaje "serio" para Kai, que era el tema principal, por mucho que dirija Roca no saldrá una cosa como One Piece. Teniendo ya un precedente en castellano de la misma serie, lo peor que puede pasar es que la cadena diga "Tenéis que traducir todas las técnicas" y nos encontremos de nuevo con la Onda Vital (mejor Onda Vital que Onda Tortuga).

Y creo que esto sí que ha sido un Offtopic BESTIAL.


http://www.facebook.com/photo.php?fbid= ... =1&theater

Pues mira la dirección del doblaje y las repeticiones de actores xd. Y eso que este es uno de los mejores doblajes de Arait, aun con todo ello xd.

Yo no digo que el doblaje de Bobobo sea malo (a mí me gustó), ni tampoco se trata de culpar a Jaime Roca. De lo que hay que darse cuenta es que repiten mil actores en cada serie por lo tacaños que son. Trabajan series con muchos personajes pero con poquísimos actores, y así quedan luego (de esto también peca Luk Internacional).

El otro problema de Arait es que licencia series que no son para niños ni mucho menos (como One Piece) y luego las tienen que infantilizar haciendo adaptaciones chungas al guión y cambiando nombres a las cosas incluso a los personajes (no creo que Telecinco les obligase a decir Usuff en vez de Usopp). Esto ya es un problema sólo de Arait, al menos Luk son mucho más fieles a los guiones originales y no le cambian el nombre a las cosas. Por estas razones para mí Arait es la peor distribuidora de anime, por lo mal que lo trata con sus traducciones/doblajes.

Y sí, valió ya de off-topic que nos vamos de las ramas xd.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 12:13 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
sparterx, parece mentira que te hayas visto la tanda de episodios hasta Water 7 y te bases en los repartos de Arait del pasado. Parece mentira.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 9:11 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Eisenheim el Ilusionista escribió:
sparterx, parece mentira que te hayas visto la tanda de episodios hasta Water 7 y te bases en los repartos de Arait del pasado. Parece mentira.


Yo aún voy por Alabasta (me gusta tomármelo con calma) y la verdad es que se nota un cambio bestial de calidad al principio de la saga.

Y el acento árabe de Ussuf se diluye muchísimo tras las primeras sagas.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 1:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1440
Eisenheim el Ilusionista escribió:
sparterx, parece mentira que te hayas visto la tanda de episodios hasta Water 7 y te bases en los repartos de Arait del pasado. Parece mentira.


Eh, ojo, que reconozco que en esta última tanda mejoraron el doblaje muchísimo metiendo un montonazo de actores nuevos, bien escogidos y muy buenos interpretando, y esto dice mucho de la ampliación de presupuesto para la serie por parte de Arait.

Pero eso no quiere decir que mejoren los capítulos anteriores. Es decir, el daño ya está hecho, y no por meter ahora más y mejores actores van a empezar a llamar las cosas por su nombre. Pero bueno, todo lo que sea mejorarlo bienvenido sea. Creo que se me entiende.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 2:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2092
Ubicación: España
sparterx escribió:
Eisenheim el Ilusionista escribió:
sparterx, parece mentira que te hayas visto la tanda de episodios hasta Water 7 y te bases en los repartos de Arait del pasado. Parece mentira.


Eh, ojo, que reconozco que en esta última tanda mejoraron el doblaje muchísimo metiendo un montonazo de actores nuevos, bien escogidos y muy buenos interpretando, y esto dice mucho de la ampliación de presupuesto para la serie por parte de Arait.

Pero eso no quiere decir que mejoren los capítulos anteriores. Es decir, el daño ya está hecho, y no por meter ahora más y mejores actores van a empezar a llamar las cosas por su nombre. Pero bueno, todo lo que sea mejorarlo bienvenido sea. Creo que se me entiende.


Estoy muy de acuerdo contigo!!!!!! en todo lo que dices.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3392
Esta doblada en otros idiomas de la peninsula y no en Castellano.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 9:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
francis escribió:
Esta doblada en otros idiomas de la peninsula y no en Castellano.


Ya.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 14, 2013 1:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3392
Ya, si, pero es increible :D :D ¿Ni idea si sea doblado o se pretende doblar proximamente?. No me interesa mucho esa nueva versión del Anime, pero tengo curiosidad por ese reparto de voces y la adaptación. El doblaje sevillano no era malo, para ser el primer trabajo de muchos, pero la adaptación era un desastre.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 16, 2013 6:00 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
Goku para mí siempre será José Antonio Gavira Cortés.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 16, 2013 11:05 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Esdru escribió:
Goku para mí siempre será José Antonio Gavira Cortés.


Completamente de acuerdo. Se puede cerrar el post xD


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 16, 2013 12:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
A mí también me encantaba Gavira, pero seamos realistas, no ha doblado desde que hizo de Goku.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 16, 2013 12:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2092
Ubicación: España
Tengo curiosidad de saber si la película de dragon ball la batalla de los dioses llegara a España..

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 20 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 151 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España