Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Abr 28, 2024 11:15 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 38 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Ene 26, 2009 7:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
hola. ya ha salido en dvd el anime completo de idol densetsu eriko (eriko, la í­dolo legendarí­a como la ha lamado jonu). en dvdenlared se ha dicho que una chica que se lo ha comprado ha dicho que es un redoblaje y que las canciones están todas en japonés, hasta los ops ^^. pero no se ha dicho nada de donde es este redoblaje. alguien que se la haya comprado nos puede decir algo ? depende de donde sea el redoblaje me la compro o no ^^


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 26, 2009 9:05 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 29, 2007 10:15 pm
Mensajes: 238
Pues según he leí­do y tal, muchos fans de este tipo de animes, me refiero, a animes tan ''antiguos'', por así­ decirlo, decí­an que no estarí­an conformes con esto de redoblar este anime, ya que el doblaje de Tele5 que le puso a este anime, era bastante bueno, con Sara Vivas, Marta Saí­nz y demás...
Así­ que... sé de muchos a los que esta noticia no les va a sentar muy bien...

P.D.: No decí­an que Jonu estaba en crisis? o.o

_________________
Moltes gràcies per deixar-me escoltar la teva veu♥


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 26, 2009 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
eran rumores, todo esto vení­a porque a partir de ahora S.A.V. se encargaba de las distribuciones y licencias de esta empresa y todo el mundo se llevo las manos a la cabeza creyendo que ibamos a estar como hace más de 10 años, cosa que no ha pasado :grin:

si, era muy bueno el reparto del primer doblaje. también han dicho que no es el mismo reparto que en el primer doblaje, como sea de bilbo es para matarlos a estos de jonu :mad:


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 28, 2009 8:42 pm 
El redoblaje esta muy bien, y es cierto que han dejado las canciones en japones. El problema es que el doblaje de Tele5 dejó el liston muy alto (Sara Vivas lo ha echo francamente bien metiendose en la piel de Eriko), por lo que sigo prefiriendolo aunque insisto en que no le hago ningun asco al redoblaje.

No logro identificar ninguna de las voces ni el estudio de doblaje pero como estoy haciendo una release, si algun entendido quiere los enlaces para identificar voces, pues que me pregunte por privado.

Saludos ;)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 29, 2009 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
si dices que está bien es que será verdad. tienes razón, el primer doblaje es insuperable, ningún redoblaje, por bueno que sea, puede superarlo. te he enviado un mensaje privado xete, contestame lo más rapido que puedas


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 30, 2009 12:36 am 
Hombre, a lo mejor hay gente a la que no le va a gustar. A mi desde luego me ha sorprendido gratamente, incluso la traducción es bastate buena y no lo veo como el tipico redoblaje cutre que suena sintetico, artificial, forzado y poco natural. Además, lo de dejar las canciones en japones ha sido fabuloso, aunque se me hace raro oirlas tan lentas en comparacion a las de tele5 (ya que antes pasaban a pal acelerando audio y video y ahora no por lo que el master de audio va a su velocidad original en vez de acelerado).

Ya tienes eso por privado. A ver si sacas algo en claro jeje.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 31, 2009 1:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
acabo de oir el primer capitulo redoblado y no tengo ni idea de donde es el redoblaje, si fuese de madrid, barna, valencia o otra provincia donde se dobla normalmente sabria de donde es, a lo mejor es de galicia. el redoblaje es muy bueno, las voces están muy bien elegidas y pegan con los personajes.
habrí­a que poner muestras en el foro de voces para ver si alguien sabe quienes son


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 31, 2009 10:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
'Siempre conoció la felicidad, con sus padres en su dulce hogar, pero un dí­a la sintió escapar', je je que significativas que son las letras del tema cabecera de la serie.

No me puedo creer que hayan redoblado esta serie, con lo bien que estaba el doblaje original. Para el nuevo doblaje, personalmente hubiera elegido para doblar a Eriko a Adelaida López, Pepa Agudo, Conchi López ó Amalia Cantaredo. Es un dolor de corazón que hagan estas cosas con series tan buenas y sobre todo para los que tenemos ganas de volver a verlas puesto que hace más de 15 años que telecinco no las pasa y no veo porqué, después de todo el derecho de emisión que hay que pagar es una porquerí­a, puesto que es una serie antigua y así­ ha pasado con: Bateadores, Bésame Licia, Oliver y benji (que si no llega a ser por TVE aún estarí­amos viviendo en la nostalgia), Caballeros del Zodí­aco,.....Esto también denota el jaleo inmenso que tendrán las cadenas de televisión en cuanto a derechos, licencias y etc

Hoy me vino a la mente aquel capí­tulo en el que boicoteaban un show de Eriko y tení­a que cantar a capella 'Locomotion Dream' (muy buena canción). ¿Sabí­ais que es una serie biográfica de la cantante japonesa Eriko Tamura?.

Roberto


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 31, 2009 11:43 pm 
Bueno, hasta donde yo se (o creo saber, ya que puede haber información no exacta aquí­ y el que controla de todo esto es mazochungo):

Todas esas series fueron compradas en su dia a la cadena Italiana, y telecinco tenia derecho a 2 o 3 pases de emision.

Las series (salvo casos como Eriko, Yoko y Saki, dos capis de kimagure y alguna que otra serie más que mandaron la copia original en japones con la ventaja de que asi nos salvamos de la censura y de oir las canciones en Italiano, amen de que la traducion al partir del japones era mas decente) venian dobladas en Italiano y telecinco las mandaba a doblar pagando el doblaje de su bolsillo, generalmente a estudios de doblaje de madrid, aunque no todas, amén de que cuando hubo una huelga de doblaje se tuvieron que doblar en el extrangero con lo que se denomina "Español neutro" (Cats eyes, vacaciones de verano, etc).

Una vez se acabaron los pases, la cadena decidió no comprar más. Tampoco hubo ninguna empresa interesada en hacerse con las licencias de esas series en nuestro paí­s, como pasó en Francia, paí­s que al igual que nosotros compraba series a la cadena Italiana, con la diferencia de que otras empresas se hicieron con esas licencias mas tarde (conservando los doblajes y el master de antaño) y asi a dia de hoy y al igual que los Italianos, las tienen casi todas editadas en DVD, se hacen/hicieron muchisimos mas pases años despues en las TVs, etc.

Mas tarde, la cadena italiana ya no podrí­a vender mas series a las TVs de los paises Europeos ni renovar las ya vendidas en su dia, por lo que telecinco aunque quisiera, jamas podrí­a volver a emitirlas, ya que no tenia los derechos de emision y ninguna empresa Española las habia licenciado.

Y aunque tele5 no pueda emitir esas series nunca jamás, lo que si les pertenece y que pueden negociar, son los doblajes, ya que salieron de su bolsillo. Por eso, si por ejemplo una serie como Eriko, que quedó sin licencia en nuestro paí­s, se re-licenciase por otra empresa (en este caso JONU) y esta decidiera hacerce con el doblaje de telecinco, tendrí­a que ir a negociar el mismo con la cadena.

La mala noticia es que hará unos dos años, telecinco decidió que todas esas series ya no le era de utilidad, y destruyeron los masters (esto nos lo comentó una chica que trabajaba en el archivo de tele5), por lo que todos esos doblajes se perdieron para siempre.

Como consecuencia y para confirmar lo que la chica nos dijo, JONU fue a negociar el doblaje de supergol con la cadena, y al no disponer esta de material fisico tuvieron que incluir el doblaje del ripeo que corre por internet.

En cuanto a series como campeones (Besame Licia y Bateadores no) se salvaron porque en su dia antena 3 compró los derechos de emision y supongo que el doblaje a tele5, y mas tarde otras empresas se hicieron con la licencia, como elastic rigths, pasando a venderle asi los derechos de emision a TVE, nickelodeon, etc.

Si Antena 3 no se hubiera interesado en campeones, hubiera corrido la misma suerte que las demás.

Y otras como caballeros del zodiaco, pues al igual que Ranma no fue comprada a Italia, sino a la empresa Francesa AB Group, la cual tiene sede en España y claro... Ademas esa serie no fue exclusiva de telecinco, ya que se emitió anteriormente (en el año 89 creo) en TVE2, aunque solo los 25 primeros capitulos (creo).

Y Shoot, o Bola de Dan (la del balon prisionero) eran de una jovencisima Arait multimedia, la cual sigue teniendo los derechos de al menos Bola de Dan, que se ha emitido ya varias veces en muchas autonomicas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 01, 2009 12:56 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
Hola,

Muchí­simas gracias por publicar tan valiosa información.

Qué complicado que es el negocio de la televisión y del doblaje. Yo no entiendo como es posible que telecinco haya destruido los masters originales del doblaje, a saber la cantidad de horas y meses de trabajo que habrán destruido por capricho y lo peor de todo habrá sido la porquerí­a de sueldo que hubieran cobrado los actores en su dí­a por doblar las series, ahora eso sí­ para grandes hermanos y basuras por el estilo, vamos, que no falte...Y para colmo se quejan porque en youtube pasan material emitido por su propia cadena, qué es lo que esperan!!!

En lo que respecta al español neutro, me acuerdo que hubo series como: 'Thundercats', 'Silverhawks', 'She-Ra', 'He-man' y otros ánimes que vinieron doblados de fuera.

Betito


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 04, 2009 7:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Muchas gracias por todos estos datos, la verdad es uqe es increible que los de telecinco cobren por un doblaje que no poseen, la verdad es que es ilógico pues es como "yo te pago por el doblaje y no recibo nada a cambio", deberí­an haber guardado sólo una copia nada más que después nunca se sabe, muy mal por parte de Telecinco pues encima cobran por algo que tiraron a la basura literalmente. Qué bueno es que exista gente que grabe en video estas cosas, pues sin ello, adiós a muchos de esos doblajes. Telecinco deberí­a repartir el dinero que se les da por estos doblajes a la gente que comparte los audios grabados por internet, ya que es este audio el que tienen que usar porque no existe el original.

Sólo apuntar un pequeño detalle, Caballeros del Zodiaco fue estrenada por la 1 de Televisión Española el 8 de Julio de 1990 y sólo emitieron hasta el episodio 26 todos los Domingos y después los repusieron en La 2 un año más tarde, justo al inicio de 1991.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 10, 2009 11:26 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
Ha escuchado alguien este redoblaje?, tiene alguien los discos de Eriko Tamura y de Bésame Licia?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 10, 2009 6:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
betito escribió:
Ha escuchado alguien este redoblaje?, tiene alguien los discos de Eriko Tamura y de Bésame Licia?


Xete la estaba dando en su foro con el nuevo redoblaje, creo que colgó muestras, pásate por 80stv, yo tengo el disco de Bésame Licia y los Bee Bee, ese que sacaron hace un porrón de años con las canciones en castellano


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 11, 2009 11:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
Gracias. ¿Qué tal está el disco de 'Bésame Licia'?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Mar 15, 2009 1:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
¿Sabéis en dónde puedo conseguir los dvd's?, es que he preguntado en sitios como: Fnac, Media Markt, El Corte Inglés,.. y nadie los tiene y tampoco figuran en un catálogo. casi me pongo como Sara Montiel el otro dí­a en la fnac ¿pero qué pasa?, ¿pero qué invento es este?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Mar 15, 2009 1:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
yo los he visto en tiendas especializadas en comics, manga, merchandising, vamos, tiendas frikis ^^. Jonu informó que después aparecerí­a el pack en el resto de establecimientos.
por cierto, alguien que la tenga en dvd nos puede decir de donde es el redoblaje (ya que seguramente estará la ficha de doblaje en los extras), dudo entre zaragoza y galicia.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Mar 15, 2009 5:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Lo que dice Mikel es cierto, cuando sacan algo de anime en DVD lo que yo hago es acercarme a alguna tienda especializada en comics y si no la tienen puedes pedirsela al dependiente para que te la pida porque a veces estas cosas sólo se distribuyen en tiendas especializadas nada más y encima estás tiendas siempre las cierran U__U

Sobre el disco de Bésame Licia, estí  bien, son las canciones que aparecen en el doblaje español, no son las japonesas, si quieres te lo podrí­a pasar.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 16, 2009 11:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
Hola,

Gracias por hacerme saber lo de los dvds. Y si martinete, me gustarí­a que me pasaras el disco de 'Bésame Licia', ¡cómo hacemos?.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 17, 2009 3:08 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Pues como se ha hecho siempre, a traves del megaupload, aquí­ te lo mando
http://www.megaupload.com/?d=S6M9HM2F


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 17, 2009 2:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 30, 2008 11:16 pm
Mensajes: 84
Ya los bajé que bien que están, qué recuerdos, habí­a series como 'Piruetas', 'Siempre así­1, que ni me acordaba de ellas, je je que tonta era la de piruetas, todo le salí­a mal ja ja


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 38 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 130 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España