Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 9:02 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 403 mensajes ]  Ir a la página Anterior 117 18 19 20 21 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Mar 27, 2018 11:45 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Muchas gracias a todos

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 27, 2018 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Siempre me quedaré, eso sí, con la duda de si los directores responsables de dichas censuras y similares las perpetraron porque esos contenidos iban contra de su moralidad o porque temían una reacción airada del público.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 27, 2018 8:55 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3937
Persona escribió:
Siempre me quedaré, eso sí, con la duda de si los directores responsables de dichas censuras y similares las perpetraron porque esos contenidos iban contra de su moralidad o porque temían una reacción airada del público.

Los cambios no dependen del director de doblaje, sino del cliente o canal en cuestión.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 28, 2018 12:42 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Guille Skye escribió:
Persona escribió:
Siempre me quedaré, eso sí, con la duda de si los directores responsables de dichas censuras y similares las perpetraron porque esos contenidos iban contra de su moralidad o porque temían una reacción airada del público.

Los cambios no dependen del director de doblaje, sino del cliente o canal en cuestión.

Entiendo. Muchas gracias.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 23, 2018 10:14 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ene 14, 2014 4:46 pm
Mensajes: 1402
Durante estos meses me he visto la serie completa de Sailor Moon y debo decir que hay un error del doblaje en un capítulo de la temporada Stars que me echó a reir en el que las chicas se hacían llamar por sus nombres de Guerrero siendo "humanas" y sin haberse transformado. :lol:


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 24, 2018 9:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
Es rarírisimo que no tengamos noticias de Sailor Moon por parte de Selecta Vision.
Tambien es rarísimo que no tengamos noticias de las 2 peliculas que se anunciaron de Sailor Moon por Toei Animation.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 02, 2018 6:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 978
Ubicación: Al Este del Edén
Yo también estuve viendo la serie unos meses atrás y la verdad es que el doblaje, pese a la repetición de voces y alguna elección de voz un tanto desafortunada, me pareció tan fabuloso cómo lo recordaba. Sobre todo por la intensidad de los gritos, que tanta polémica despierta hoy día. Una cosa que me llamó la atención fue el hecho de que muchos personajes episódicos conservan su nombre completo en japonés. Imagino que se trató de un intento de mantener aunque fuese una pequeña parte, de fidelidad al original. Lo que sí que no me explico es porqué Jadeite y Nephrite eran referidos como "Daniel" y "Ramiro" respectivamente, siendo que Zoisite y Kunzite, sí tenían nombres más acordes a sus homólogos originales...ocurriría lo mismo que con los nombres japoneses e hicieron un intento de satisfacer al cliente al tiempo que trataban de conservar el matiz japonés (unos personajes con el nombre original y otros con una versión adaptada)?

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 04, 2018 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
En Japón se estrenará 2 nuevas películas con la diseñadora original de Sailor Moon de las primeras temporadas y de Sailor Moon R (La pelicula).
No sé yo si SelectaVision se animaría a licenciar alguna pelicula y estrenarla en España, ya que el tema de la licencia clásica supongo que estará cerrada. :roll: :roll:

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 05, 2018 4:16 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Jun 24, 2016 7:14 pm
Mensajes: 705
Persona escribió:
ocurriría lo mismo que con los nombres japoneses e hicieron un intento de satisfacer al cliente al tiempo que trataban de conservar el matiz japonés (unos personajes con el nombre original y otros con una versión adaptada)?


Es buena teoría, aunque sinceramente yo la impresión que tengo es que el doblaje fue un poco un caos en ese sentido y tampoco pusieron mucho reparo en ello.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 23, 2019 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 29, 2012 5:47 pm
Mensajes: 411
https://www.entupantalla.com/sailor-moo ... ta-vision/

https://ramenparados.com/sailor-moon-no ... o-doblaje/

_________________
-"¡Un gran poder conlleva una gran responsabilidad!"

Benjamin Parker.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 24, 2019 12:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
Se ha vuelto a bloquear la salida de la serie en España otra vez. Muy triste todo.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 24, 2019 5:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Sonix escribió:
Se ha vuelto a bloquear la salida de la serie en España otra vez. Muy triste todo.


Wat?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 29, 2019 6:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1690
No jodas :eek: ¿Se saben las causas?
A este paso la sacan en el siguiente formato físico del siglo que viene juajua


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 01, 2019 12:48 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Sonix escribió:
Se ha vuelto a bloquear la salida de la serie en España otra vez. Muy triste todo.

Imagen

_________________
conchatumadre


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 20, 2021 4:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 15, 2008 7:07 pm
Mensajes: 57
Pregunta

¿Es cierto que el opening en castellano de Sailor Moon lo cantó María José Martín-Posadillo? Acabo de ver que el opening remasterizado lo subió sondela89 (usuario de este foro) a Youtube.



Y tras escuchar el opening de Dragon Ball GT donde hace los coros sí que es cierto que el tono de voz es muy parecido.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 14, 2021 12:49 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Oct 12, 2021 6:16 am
Mensajes: 15
Prefiero el doblaje al castellano al doblaje al latín.
Una cancion poderosa es muy buena


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 17, 2021 10:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1690
Molaría que lo pusieran en los Blu-ray que supuestamente sacará Selecta algún día. Pero no caerá esa breva tratándose de una canción hecha para Fox Kids. Una lástima... Y a ver si cae ya esa edición en Blu-ray ya coñe, que más que una serie de TV parece un santo grial.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 18, 2021 12:25 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 587
MARTINETE-KUN escribió:
Molaría que lo pusieran en los Blu-ray que supuestamente sacará Selecta algún día. Pero no caerá esa breva tratándose de una canción hecha para Fox Kids. Una lástima... Y a ver si cae ya esa edición en Blu-ray ya coñe, que más que una serie de TV parece un santo grial.

Ni siquiera incluirán los OP/ED en catalán, con esto te lo digo todo... ya en las ultimas reemisiones en catalán (2013 o asi) pusieron los OP/ED en japonés por imposición de TOEI.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 14, 2021 11:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ene 14, 2014 4:46 pm
Mensajes: 1402
¿Alguien sabría confirmarme si de verdad llegaron a España las dos películas de Sailor Moon S y SuperS? Según Wikipedia parece que existe un doblaje castellano, pero por mucho que he buscado no encuentro ningún trozo de esas películas en español.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 14, 2021 11:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1259
The1996Alvaro escribió:
Según Wikipedia

Pues ya está todo dicho.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 403 mensajes ]  Ir a la página Anterior 117 18 19 20 21 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España