Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 8:39 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 166 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 79 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun May 17, 2021 10:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
fabrebatalla18 escribió:
Por cierto, podrian aclarar si en la emision linean emiten los mismos 40 o si pueden "estrenar" alguna cosa antes en linean que en VOD


Ya te digo yo que no van a aclarar un carajo. Desde el principio han sido totalmente obtusos con la información y así seguirán siendo. No dijeron si se iba a estrenar primero en emisión horaria, o primero bajo demanda, si iban a ser 10, o 100 o 200.

Sacaron el anuncio y ya se desentendieron completamente hasta el día del estreno cuando por fin hemos sabido que son 40 bajo demanda y al carrer, no sabemos si habrá más, ni cuántos serán ni cuándo llegarán, y así seguiremos hasta el mismo día en que los veamos en la plataforma.

Luk siempre ha sudado de los clientes y si tienen un CM digamos que no hace mucho de su trabajo en redes.

De momento podemos darnos con un canto, ya que si no me equivoco somos el país que ha llegado más lejos con el doblaje de esta serie después de Japón. Si no recuerdo mal en Italia solo habían emitido el primer paquete de 26.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 22, 2021 7:37 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 587
De Garfield, el unico contenido de Luk que no esta en VOD, han emitido toda la serie, los 121 episodios, y ahora han vuelto a empezar por el primero, imagino que sera un bucle de 121 hasta que les de la gana de parar o caduque el contrato xD

La cosa es, si con Garfield han hecho eso podria pasar lo mismo con las otras series? Emitir toda la serie en el directo pero en VOD solo tener los primeros 40? O cuando en directo lleguen al 41 subiran mas en VOD? La verdad es que es todo un misterio.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 22, 2021 8:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
¿Han emitido ya los 121 capitulos en menos de una semana? Entiendo que están las 24 horas del día, pero wow xD

Pues no se, yo creo que del resto no pondran muchos mas episodios en un buen tiempo. A lo mejor cada semana añaden, o lo mejor en un año. Quien sabe xD


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 23, 2021 3:47 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 349
fabrebatalla18 escribió:
De Garfield, el unico contenido de Luk que no esta en VOD, han emitido toda la serie, los 121 episodios, y ahora han vuelto a empezar por el primero, imagino que sera un bucle de 121 hasta que les de la gana de parar o caduque el contrato xD


Con Garfield la han cagado......¿¿donde esta el doblaje latino con el que siempre hemos disfrutado esta serie en TV?? ahora ha sido sustituido por un doblaje castellano nuevo. Y ya no digamos del master empleado, hab comprado un remaster HD que se ha hecho recientemente en los USA por la protietaria actual de la serie.....una cagada, escenas redibujadas en los openigs, las cortinillas de titulo bien adaptadas a HD (lo unico salvable) y capitulos recortados para adaptarlos a 16:9. Y los endings directamente son nuevos hechos con photoshop. Habria preferido la version antigua en 4:3 aunque no sea HD pero al menos tendriamos el master original y el doblaje latino de siempre. Una pena....


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 23, 2021 6:25 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
balondeoro2000 escribió:
fabrebatalla18 escribió:
De Garfield, el unico contenido de Luk que no esta en VOD, han emitido toda la serie, los 121 episodios, y ahora han vuelto a empezar por el primero, imagino que sera un bucle de 121 hasta que les de la gana de parar o caduque el contrato xD


Con Garfield la han cagado......¿¿donde esta el doblaje latino con el que siempre hemos disfrutado esta serie en TV?? ahora ha sido sustituido por un doblaje castellano nuevo. Y ya no digamos del master empleado, hab comprado un remaster HD que se ha hecho recientemente en los USA por la protietaria actual de la serie.....una cagada, escenas redibujadas en los openigs, las cortinillas de titulo bien adaptadas a HD (lo unico salvable) y capitulos recortados para adaptarlos a 16:9. Y los endings directamente son nuevos hechos con photoshop. Habria preferido la version antigua en 4:3 aunque no sea HD pero al menos tendriamos el master original y el doblaje latino de siempre. Una pena....


Ya, bueno, algunos lo agradecemos, a lo mejor podemos ver la serie y todo. Por demás, en este mundo globalizado no te costará el menor esfuerzo encontrar el doblaje latino. Es un poco egoísta pretender que exista sólo un doblaje, el que a algunos os gusta. Demasiadas series y películas tienen sus primorosos doblajes en castellano y en DVD sólo se editan en latino porque a la distribuidora le sale más barato. Yo detesto los doblajes en latino – con todo el derecho – y jamás he pretendido que no existan, sólo que en España podamos tenernos en castellano ( y si ya estuvieran traducidos en castellano también, sería para dar botes de alegría ). Así podríamos disfrutar todos.

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 23, 2021 7:06 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 349
Sieglinde escribió:
balondeoro2000 escribió:
fabrebatalla18 escribió:
De Garfield, el unico contenido de Luk que no esta en VOD, han emitido toda la serie, los 121 episodios, y ahora han vuelto a empezar por el primero, imagino que sera un bucle de 121 hasta que les de la gana de parar o caduque el contrato xD


Con Garfield la han cagado......¿¿donde esta el doblaje latino con el que siempre hemos disfrutado esta serie en TV?? ahora ha sido sustituido por un doblaje castellano nuevo. Y ya no digamos del master empleado, hab comprado un remaster HD que se ha hecho recientemente en los USA por la protietaria actual de la serie.....una cagada, escenas redibujadas en los openigs, las cortinillas de titulo bien adaptadas a HD (lo unico salvable) y capitulos recortados para adaptarlos a 16:9. Y los endings directamente son nuevos hechos con photoshop. Habria preferido la version antigua en 4:3 aunque no sea HD pero al menos tendriamos el master original y el doblaje latino de siempre. Una pena....


Ya, bueno, algunos lo agradecemos, a lo mejor podemos ver la serie y todo. Por demás, en este mundo globalizado no te costará el menor esfuerzo encontrar el doblaje latino. Es un poco egoísta pretender que exista sólo un doblaje, el que a algunos os gusta. Demasiadas series y películas tienen sus primorosos doblajes en castellano y en DVD sólo se editan en latino porque a la distribuidora le sale más barato. Yo detesto los doblajes en latino – con todo el derecho – y jamás he pretendido que no existan, sólo que en España podamos tenernos en castellano ( y si ya estuvieran traducidos en castellano también, sería para dar botes de alegría ). Así podríamos disfrutar todos.


No se cual es el criterio para que Luk intenracional en su dia decidiera no doblar la serie al castellano y tirar el doblaje latino pero asi se estreno en TVE y asi se ha repuesto en muchos mas canales de tv, incluso canales locales y ¿porque cambiarlo a dia de hoy? no lo entiendo. Por cierto, si alguna vez sacan la serie en dvd con el master original y doblaje latino me la compro si o si......de hecho la serie consta de 121 capitulos + algunos capitulos especiales que fueron los primeros en aparecer y debido al exito de estos especiales luego aparecio la serie, en España para promocion de la peli de imagen real de Garfield de 2004 fox saco dos dvds titulados "Asi es Garfield" y "navidades con Garfield" que contienen esos especiales con el master original y doblaje latino y les estoy agradecido no, lo siguiente porque forman parte de mi coleccion personal. No se porque no sacaron la serie pero me habria gustado y mucho.

Y en cuanto al remaster HD nuevo que ha hecho la dueña actual de la serie (Luk internacional no tiene nada que ver, simplemet ha comprado los derechos de tv para España) no tengo nada mas que decir que no haya dicho ya, es una aberracion. Su lo que querian era remasterizar la serie a HD hay formas mejores pero claro, hay que invertir tiempo y dinero.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 23, 2021 7:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 587
Sieglinde escribió:
Ya, bueno, algunos lo agradecemos, a lo mejor podemos ver la serie y todo. Por demás, en este mundo globalizado no te costará el menor esfuerzo encontrar el doblaje latino. Es un poco egoísta pretender que exista sólo un doblaje, el que a algunos os gusta.

Estoy muy de acuerdo contigo, odio mucho las posiciones de rechazo frente a doblajes (que ni son redoblajes porque el doblaje en castellano jamás ha existido) de clásicos que nos llegaron en latino, como las pelis de Disney. Los doblajes en latino siempre estarán ahí, que problema hay en que se doble al castellano aunque sea décadas tarde? Dicho esto, en cuanto a Garfield en concreto, me interesa entre poco y nada ya que yo lo he visto y veré siempre en catalán, pero lo dicho, si se dobla al castellano mejor que mejor.

balondeoro2000 escribió:
Si lo que querian era remasterizar la serie a HD hay formas mejores pero claro, hay que invertir tiempo y dinero.

Pero si el remasterizado es MUY BUENO, el único problema es el recorte a 16:9 xD


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 23, 2021 11:57 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 349
fabrebatalla18 escribió:
Pero si el remasterizado es MUY BUENO, el único problema es el recorte a 16:9 xD


Problemas hay 3:

- Recorte a 16:9
- Redibujado en algunas escenas de los openings
- Endings nuevos hechos con Photoshop, aunque conservan las canciones instrumentales de los antiguos.

Nuca se hacen las cosas bien cuando se remasteriza alguna serie animada clásica.....salvo en Japón con el anime xD


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 24, 2021 3:10 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Qué dices, si en Japón hay series que se remasterizan horriblemente. Si no mira Toei. En Japon como en USA; si el estudio se lo curra sale bien si no no


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 24, 2021 9:49 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Y volviendo al tema Reborn. ¿Alguien ha reconocido los actores de todos los personajes nuevos que han salido en esta tanda de 40 capítulos? Hay repeticiones como siempre pero también hay bastantes nuevos que no he reconocido y lo digo por completar la ficha del doblaje de la serie.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 26, 2021 10:02 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Dino también es Iván Cánovas, al igual que Hibari y Lambo adulto, amén de bastantes ambientes. Esto es una buena cagada. No sólo porque Cánovas no sea un actor con una voz precisamente camaleónica (de hecho solo tiene un registro) sino porque llegado cierto punto de la serie es Dino quien entrena a Hibari... Se va a entrenar a sí mismo y va a ser una canteada. No es como cuando Fer Cabrera se peleaba contra sí mismo en el famoso Lee VS Gaara, ese tío sí sabe modular la voz y hacer que parezcan personajes distintos.

Por cierto, curioso lo de Haru. Mantiene su coletilla "Ha-hi", sin embargo rara vez se refiere a sí misma en tercera persona, como sí hace en la VO constantemente.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 26, 2021 2:03 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
sparterx escribió:
Dino también es Iván Cánovas, al igual que Hibari y Lambo adulto, amén de bastantes ambientes. Esto es una buena cagada. No sólo porque Cánovas no sea un actor con una voz precisamente camaleónica (de hecho solo tiene un registro) sino porque llegado cierto punto de la serie es Dino quien entrena a Hibari... Se va a entrenar a sí mismo y va a ser una canteada. No es como cuando Fer Cabrera se peleaba contra sí mismo en el famoso Lee VS Gaara, ese tío sí sabe modular la voz y hacer que parezcan personajes distintos.

Por cierto, curioso lo de Haru. Mantiene su coletilla "Ha-hi", sin embargo rara vez se refiere a sí misma en tercera persona, como sí hace en la VO constantemente.

Lambo adulto no cambia de voz al final? Por la de Shamal creo


Yo pienso que o saldra algo cutre o cuando llegue el momento le cambiaran la voz a uno de esos dos

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 26, 2021 3:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3939
Klty16 escribió:
sparterx escribió:
Dino también es Iván Cánovas, al igual que Hibari y Lambo adulto, amén de bastantes ambientes. Esto es una buena cagada. No sólo porque Cánovas no sea un actor con una voz precisamente camaleónica (de hecho solo tiene un registro) sino porque llegado cierto punto de la serie es Dino quien entrena a Hibari... Se va a entrenar a sí mismo y va a ser una canteada. No es como cuando Fer Cabrera se peleaba contra sí mismo en el famoso Lee VS Gaara, ese tío sí sabe modular la voz y hacer que parezcan personajes distintos.

Por cierto, curioso lo de Haru. Mantiene su coletilla "Ha-hi", sin embargo rara vez se refiere a sí misma en tercera persona, como sí hace en la VO constantemente.

Lambo adulto no cambia de voz al final? Por la de Shamal creo


Yo pienso que o saldra algo cutre o cuando llegue el momento le cambiaran la voz a uno de esos dos

Exacto, es Germán José.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 27, 2021 10:40 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Germán José hace a Shamal y a Lambo adulto a partir del capítulo 10. Me gusta la asignación de Shamal e incluso el cambio de Lambo para evitar tanta repetición de Iván Cánovas, pero ya podrían haberle puesto a Germán José desde el principio para evitar el cambio. En cuanto a Dino, ese sí que no le pega nada Cánovas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 29, 2021 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Rokudo es Nacho de Porrata

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 31, 2021 11:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
Soy yo o se estan saltando las escenas postcreditos??
La del capitulo 25 no ha salido y no se si es que soy muy manazas y no me entiendo con el pluto o es que realmente se lo estan saltando

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 01, 2021 9:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Klty16 escribió:
Soy yo o se estan saltando las escenas postcreditos??
La del capitulo 25 no ha salido y no se si es que soy muy manazas y no me entiendo con el pluto o es que realmente se lo estan saltando


Hay escenas capadas, sí. Es como si Luk se reservase una edición completa, o simplemente que son unos inútiles y hacen cosas incomprensibles como eliminar la primera escena de la serie, o que Lambo hable en tercera persona pero Haru no, o cambiar los endings pero no el opening, o eliminar los avances...

PD: I-Pin adulta es Anna Romano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 01, 2021 3:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 463
sparterx escribió:
Klty16 escribió:
Soy yo o se estan saltando las escenas postcreditos??
La del capitulo 25 no ha salido y no se si es que soy muy manazas y no me entiendo con el pluto o es que realmente se lo estan saltando


Hay escenas capadas, sí. Es como si Luk se reservase una edición completa, o simplemente que son unos inútiles y hacen cosas incomprensibles como eliminar la primera escena de la serie, o que Lambo hable en tercera persona pero Haru no, o cambiar los endings pero no el opening, o eliminar los avances...

PD: I-Pin adulta es Anna Romano.

Lo de Lambo si y Haru no podria ser algo tan simple como que Lambo es un bebé y Haru no, xD
De donde sacas que no cambian el opening, voy por el 27 y ya ha salido el segundo (sin contar el cambio de imagenes del primero desde el 20/21)
Lo de fuera avances y escenas al tuntús es muy raro y cutre por parte de Luk si la culpa es de estos, la verdad

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 02, 2021 10:30 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Klty16 escribió:
Lo de Lambo si y Haru no podria ser algo tan simple como que Lambo es un bebé y Haru no, xD
De donde sacas que no cambian el opening, voy por el 27 y ya ha salido el segundo (sin contar el cambio de imagenes del primero desde el 20/21)
Lo de fuera avances y escenas al tuntús es muy raro y cutre por parte de Luk si la culpa es de estos, la verdad


Anda, pues al parecer lo han "parcheado". El día que colgaron la serie se mantenía el Opening 1 en todos los 40 capítulos, ya que fue lo primero que comprobé. Después empecé a verla por orden y voy por el capítulo 19 así que aún no he llegado al cambio de Opening.

En cuanto al tema de Haru, vale que no es un bebé, pero tampoco es una excusa, ya que si precisamente han hecho una adaptación bastante brillante, manteniendo el 99% de coletillas y expresiones, no le veo mucho sentido a que Haru se refiera a sí misma en primera persona cuando en japonés lo hace en tercera.

La censura en el lenguaje también hace que utilicen términos como Pistoleros o Bandidos cuando deberían decir Hitman o Asesinos. Y en algunos casos queda bastante incoherente, como cuando se refieren a Ryohei como pistolero en su combate de boxeo, y es un personaje que jamás ha utilizado ni utilizará pistolas ni armas de fuego xD.

Por cierto, es una pena que entre Iván Cánovas y Enrique Hernández se hagan el 90% de ambientes de la serie, si hubieran metido 3 o 4 actores más le habría dado un buen subidón de variedad a la serie. ¿Y alguien reconoce a la actriz que hace a Fuuta? Suena super nasal, no sé si se debe a un malestar puntual o es que realmente suena así.

PD: Chikusa también es Enrique Hernández (con un tono similar al que hace en la peli de Kimetsu no Yaiba, tengo que decir) y Ken juraría que es Germán José. Nacho de Porrata no me convence para Rokudo, pero al menos le da algo de variedad al cast. Lancia es Iván Cánovas otra vez con su único registro, qué pesadilla. No he reconocido a MM ni a Birds, pero están geniales los dos.

Otra cosa que he notado. A partir del capítulo 19 sube bastante el tono del lenguaje. Empieza a utilizar correctamente el término Asesino en lugar de tirar de eufemismos, amén de varios tacos bastante subidos para una serie ya de por sí infantilizada desde Japón y más aún desde Luk.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 03, 2021 3:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
Nada más empezar el capítulo 25, una cagada de esas que me hacen gracia. Dice Bianchi: "por fin habéis derrotado a Makuro", para referirse a Mukuro xD.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 166 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 79 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España