Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 04, 2024 3:26 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

quien creeis que los ha licenciado y donde se van a doblar ?
los ha licenciado arait y porsupuesto se van a doblar en su estudio 36%  36%  [ 4 ]
los ha licenciado panini y se van a doblar en abaira 27%  27%  [ 3 ]
los ha licenciado S.A.V. y se van a doblar en barcelona o en Valencia 18%  18%  [ 2 ]
los ha licenciado luk y se van a doblar en el pais vasco 18%  18%  [ 2 ]
cada uno ha sido licenciado por una distribuidora que no conocemos y se van a doblar cada uno en una provincia 0%  0%  [ 0 ]
Votos totales: 11
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Ago 04, 2008 8:01 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Ago 02, 2008 3:29 pm
Mensajes: 51
Las canciones de PICHI PICHI PITCH estan cantadas por Soledad Pilas (Rina), Carolina de Juan (Lucia) y Maria de Juan (Hanon). Al menos ellas son las que las cantaron al principio... Creo que con el paso de los capí­tulos se han producido cambios. Por cierto luego en el post de PICHI PICHI PITCH si quereis os voy contando cosillas del doblaje de la serie.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ago 24, 2008 1:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
otra mala noticia, según informa misiontokyo kirarin revolution está licenciada por luk internacional. una pena. ya se que es un anime infantil pero que tenga censura, mala traducción y un doblaje pesimo me mata :-(


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ago 24, 2008 3:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 29, 2007 10:15 pm
Mensajes: 238
Parece que Luk se esta poniendo las pilas con respecto a las licencias de este año, casi todas las series están licenciadas por ellos. Por cierto, desde cuando censuran los de Luk Internacional, que yo sepa, ellos no han censurado anime ninguno...

Saludos!

_________________
Moltes gràcies per deixar-me escoltar la teva veu♥


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ago 24, 2008 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
que no censura ? y que solo haya un op y un ed en todo lo que licencian, que no aparezca lo de la mitad, que no aparezca el resumen del cap. siguiente... eso no es censura ? entonces que es, que se les ha olvidado ponerlos ? por favor... por no hablar de que si hay caps. especiales, ovas y peliculas no las licencian porque no les da la gana ( a excepción de shin-chan y doraemon, que como son sus animes más famosos pues se permiten el lujo de licenciar pelis) porque creen que como lo que licencian es para niños y solo lo van ver niños pues les da igual lo que licencien y en el estado que esté. y si les preguntas porque no licencian las pelis o ovas de tal anime que han licenciado o porque solo tienen sus animes un op y ed te contestan "es que los japos no nos quisieron ceder más ops y eds, que si no se que y que si no se cuantos...". excusas, excusas, no me creo nada de esta cutre empresa, que ni siquiera se esfuerza en que sus animes tengan un doblaje decente.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Ago 25, 2008 1:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 29, 2007 10:15 pm
Mensajes: 238
Esta bien, no hace falta ponerse así­, es solo que yo en el tema de la censura en España no estoy muy puesto, se que América y Latinoamérica censura algunos animes, pero no sabia eso de los openings y endings por parte de Luk Internacional, solo me parecí­a que no censuraba por el claro ejemplo que acabas de poner; animes como ''Shin-chan'' o ''Doraemon'' hasta donde se OVA's y pelí­culas han sido traducidas y licenciadas, pero será así­ como lo cuentas, de verdad yo de esto no sabia nada, pues casi mejor que las licencia Jonu Media, es la que mejor lo hace tanto en traducción como en doblaje (censura no cuenta, ya que el anime lo exportan de Japón directamente), aunque también hay doblajes de Arait o Soundub muy buenos, es una ''pena'' que Luk Internacional haga eso (ojo, digo con la traducción y censura, el doblaje me parece como tantos otros...)

Saludos!

_________________
Moltes gràcies per deixar-me escoltar la teva veu♥


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Ago 26, 2008 2:03 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Ago 10, 2008 12:28 pm
Mensajes: 37
No solo Kilarin también han licenciado Black Jack, la serie de TV, las nuevas OVAS y una de las pelí­culas inéditas.

Una pena que no salgan en DVD y el doblaje no será para nada el que uso Jonu en las OVAS que editó en DVD...

_________________
Colaborador de DVDenlared.com


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 27, 2008 7:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
la verdad es que podrian esforzarse para que lo que han licenciado tuviera el mismo doblaje que las ovas, que se doblaron en k-2000, el estudio de doblaje que hay en Bilbao; no les pilla muy lejos ese estudio, asi que luk podria esforzarse en que tuvieran el mismo doblaje que el anime, las nuevas ovas y la peli que han licenciado, pero no creo que eso ocurra. me ha sorprendido que luk licencie peliculas y ovas de un anime que no es doraemon y shin-chan :eek: . gracias tsukino por la información.

actualizo post. información extraida del foro de dvdenlared, por tsukino. Aurum (que creo que es una filial de luk internacional) ha licenciado otra pelicula del estudio Ghibli, puedo escuchar el mar (umi ga kikoeru). es un especial de 1 hora y 10 minutos que salió en Japón en 1993

Imagen

Nos encontramos en la ciudad de Kochi capital de Kochi, en Shikoku. Una chica de Tokyo, acaba de ser trasladada a una de las escuelas superiores de la ciudad. Es guapa, buena en los deportes y en los estudios pero muy refinada y algo estirada, por lo que no consigue adaptarse a la vida social de la escuela, de un lugar donde la gente es más tosca. A ese mismo colegio pertenecen Taku Morisaki y Yukata Matsuno dos grandes amigos el primero de los cuales empieza a interesarse visiblemente por la recién llegada Muto. La historia de Umi ga Kikoeru es algo que nos hubiera podido pasar a cualquiera de nosotros. Los personajes son adolescentes normales con sus problemas e inquietudes de cada dí­a. La grandeza de su argumento es que siendo tan sencilla es completamente accesible sincera, y es fácil que el espectador se sienta identificado con los personajes. Basada en la novela original de Himuro Saeko, fue la primera pelí­cula del estudio que ni se basaba en una historia original ni estaba dirigida ni por Hayao Miyazaki ni por Isao Takahata. Fue una especie de experimento/concesión que se hizo a los "jovenes" del estudio. Liderados por Kazuya Kondo demostraron que las nuevas generaciones vienen pisando fuerte. La pelí­cula fue realizada integramente para la televisión y el mercado audiovisual.

el doblaje, como sucedió con "mis vecinos los Yamada", licenciada también por Aurum, seguramente será de euskadi, porque aurum creo que es una filial de Luk internacional, o eso es lo que sale en dvdenlared

aquí­ os pongo el ending de la peli para que lo veais :
http://es.youtube.com/watch?v=kIOhojsdFYA


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 27, 2008 8:14 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
¿Aurum filial de Luk? Que yo sepa las pelí­culas de SHIN CHAN y DORAEMON las distribuye Disney.

Además EL CASTILLO AMBULANTE de Miyazaki la distribuye Aurum pero el doblaje no es de Euskadi.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 27, 2008 9:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
esperemos que tengas razón y el doblaje de esta gran pelicula no sea de euskadi. aunque las distribuya disney la licencia es de luk internacional. si, ya se que es de madrid el doblaje de el castillo ambulante. pero yo me refiero a la ultima pelicula que ha lanzado aurum, mis vecinos los yamada, que si que tiene doblaje de euskadi, siendo que la serie que vino después de esta pelicula, nono-chan, se dobló en arait. por lo que se ve en dvdenlared, aurum tiene algo que ver con luk internacional :

http://dvdenlared.com/dvd/distribuidoras/aurum


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ago 31, 2008 6:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Joder con los de Luk, estos no tienen crisis XD
De todos modos estos animes que licencia suelen ser muy infantiles así­ que...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Ago 31, 2008 7:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 04, 2007 8:12 pm
Mensajes: 533
eso de que aurum es una filial de luk es una milonga de la ostia

luk tiene sede en barcelona y aurum es de madrid

es muy probable que el doblaje de esta pelicula de ghibli sea de madrid,al igual que cuentos de terramar,que la estrenaron en cines solo en japones pero para dvd la doblaron en madrid con unos magnificos luis porcar y adolfo moreno


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Sep 01, 2008 5:18 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Ago 10, 2008 12:28 pm
Mensajes: 37
No, Aurum es una empresa independiente de Luk, especializada en cine y muy interesada en las joyas de Ghibli.

Y Disney distribuye los tí­tulos de Luk, pero no es Disney quien los edita sino la propia Luk. Algo parecido a lo que hace Paramunt con Selecta que son dos empresas totalmente distintas solo que una distribuye los productos de la otra a las grandes superficies o S.A.V. con Jonu /aunque en este último caso si nos la misma empresa, es decir Planeta)

_________________
Colaborador de DVDenlared.com


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 11, 2008 11:50 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
luk internacional habla sobre blue dragon :

http://www.misiontokyo.com/index.php?in ... e&ide=3454

no se porque apuestan tanto por este anime, si he oido por ahi que el anime no vale nada en comparacion con el videojuego, pero es una buena noticia que compren tambien los derechos para sacarla en dvd, siendo que lo unico que sacaban en dvd eran pelis de shin-chan o de doraemon.

por cierto, alguien sabe algo sobre el doblaje del videojuego de blue dragon que salió para la x-box 360? es que ahora me acabo de enterar de que el juego está doblado, y dicen que el doblaje del videojuego es bastante malo, pero no puedo opinar porque no tengo la x-box. alguien que tenga el videojuego nos puede decir como es el doblaje y de donde es ?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 11, 2008 1:07 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Sep 13, 2007 9:20 am
Mensajes: 21
Sobre Blue Dragon, creo que lo que pasa es que cuando la gente vio el nombre de Toriyama en lugar destacado de los créditos, se crearon las máximas expectativas y se creyó que estarí­amos ante un nuevo Dragon Ball y bueno... como que no. Ha decepcionado a muchos pero creo que es por eso, porque habí­a creado a priori unas expectativas demasiado altas. Objetivamente, la serie no está tan mal sin ser ninguna obra maestra. Toriyama se ha limitado a bocetos, en concreto al diseño de los personajes, todo lo demás ha sido trabajo de equipo. La factura es de estudios Pierrot, los habituales de Toriyama.

He seguido la primera temporada (porque en Japón ya van por el veintitantos episodio de la segunda) fansubeada, y afirmo que como el doblaje sea malo se cargan la serie. Con mal doblaje, entonces sí­ que la serie puede parecer una mierda pinchá en un palo. Y habiendo visto según qué episodios y según qué personajes, si planean dirigir la serie exclusivamente a público infantil, entonces me temo que el estropicio puede ser completado por el pesado puño de la censura. A ver si me equivoco.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 11, 2008 4:23 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 31, 2007 4:11 pm
Mensajes: 247
Quereis ver un adelanto del doblaje de amasando ja-pan y mr. ajikko ?? aqui lo teneis. Espero comentarios ^^

AMASANDO JA-PAN: http://www.luk.es/menu.asp?D=10&M=10&O= ... 41719&ABC=

MR. AJIKKO, EL REY DEL SUSHI: http://www.luk.es/menu.asp?D=10&M=10&O= ... 34210&ABC=

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 11, 2008 8:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
bueno, noirtier, el doblaje seguro que será de euskadi, asi que ya te lo puedes imaginar. el opening de amasando ja-pan parece que no lo han doblado, porque lo han cortado el op antes de que empezará. mr. ajikko al final la han redoblado (era de cajón, el primer doblaje estaba tan censurado) el op de mr. ajikko lo canta josu cubero, tengo que ver el original a ver si está bien cantado, pero a priori sin haber oido la version original esta bien cantado ^^ (aunque josu canta igual que dobla, no cambia el tono).

noirtier, aqui esta la ficha de blue dragon de la web de luk (no sabia que luk ponia videos, eso debe de ser nuevo :eek: ) :

http://www.luk.es/menu.asp?D=10&M=10&O= ... 017&ABC=AC

parece que aun no la han doblado


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Sep 12, 2008 3:06 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Sep 13, 2007 9:20 am
Mensajes: 21
Visto, gracias miquel_yasha. Lo de "103 episodios", supongo que lo sacan de información directa de los japoneses; o eso o tienen una bola de cristal. La primera temporada tiene 51 episodios y de la segunda, como ya he dicho, llevan emitidos veintitantos.

Para hacernos una idea, esta serie cuando empecé a verla a lo que más me recordó fue a Digimon, quizá con menos espectacularidad y con ciertos detalles sexuales que en Japón se ven con naturalidad e incluso inocencia, pero que aquí­ son de los que levantan ampollas en las santas y pí­as asociaciones de padres.

En cuanto al doblaje y demás... pues eso, miquel_yasha Green_Light_Colorz_PDT_13 Green_Light_Colorz_PDT_13, virgencita, virgencita, ten piedad de tus hijos y lí­branos de todo mal... :(


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Sep 14, 2008 7:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 158
Vaya, me he llevado un chasco enorme, aunque Blue Dragon no me ha gustado demasiado, al ver el trailer en la web de luk me he quedado con una terrible duda...
¿Luk ha licenciado alguna version internacional de la serie, o al menos proveniente de USA? Porque el opening, en ingles, no me suena que se emitiera originariamente en Japon...

Por otro lado, tanto el gran sushi como amasando japan tienen buena pinta...
menos mal que aun no las he visto subtituladas...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Sep 21, 2008 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Nov 18, 2007 12:48 pm
Mensajes: 6
Lamune escribió:
al ver el trailer en la web de luk me he quedado con una terrible duda...
¿Luk ha licenciado alguna version internacional de la serie, o al menos proveniente de USA? Porque el opening, en ingles, no me suena que se emitiera originariamente en Japon...



Si, es la versión USA, porque ese opening es de la versión USA, de cuando se estrenó en Cartoon Network USA este año.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Sep 22, 2008 1:22 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Joder, odio cuando sacan un anime a partir de las versiones inglesas, siempre me he preguntado ¿Por qué lo harán? quizás les salga más barato en la traducción o algo...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 168 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España