miquel_yasha2 escribió:
yo ví 10 caps subtítulados pero dejé de verla porque el fansub no tradujo más caps., pero me canse de verla, menos mal que el fansub dejó de fansubearla, era demasiado aburrida, para niñas pequeñas vamos, pero lo que más me gustaba de este anime eran los ops. he estado mirando en la web de elastic rights y he mirado el resúmen del anime y me he asustado cuando he visto que en el resúmen estaba el nombre de la prota adaptado mal, que espero que el estudio que la doble deje el nombre original "luchia" porque si se llama lucía no pienso verla en castellano, porque luchia es un nombre inventado y no tiene traducción ninguna, que se parezca a Lucía es casualidad
Hola! primera vez que paso por aquí, Tienes razón miquel_yasha los Openings estan bastante cheveres, la verdad que la serie no he tenido la oportunidad de verla, ya que antes que tuviera su acogida aquí y creo que sigue todavía. yo habia dejado de ver anime pero por lo que veo en Youtube los Openings estan bien cheveres. En lo personal me encantaría escucharles en español, no por el tema de mi canal, si no por tanto fandub sin sentido que suele publicarse a menudo en Youtube, estaría bastante genial escucharlo de la mano del dje. profesional. Tambien eso de cambiarle los nombres a los personajes a nombres comunes y corrientes como ese de Luchia que decis estaría re mal, basta el doblaje hasta cierto punto suficiente con el cambio de voces originales y canciones, pero nombres japoneses ni lo toquen... dejarlo como esta, a que no tengo razón..