Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 11:38 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 35 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Ago 28, 2007 11:31 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2005 2:30 pm
Mensajes: 73
Fiuuu, este verano se ha alcanzado la cifra de 400 episodios de Detective Conan doblados al castellano. 320 en Madrid, siendo ya la serie de más episodios que ha doblado el susodicho estudio.

Lo cual me pone algo melancólico pensando todos los actores que han pasado por la serie. Aunque, como suele ocurrir en las series tan largas abundan las "sustituciones". Sobretodo teniendo en cuenta el trasvase Madrid-Barcelona. A los que habéis escuchado ambos doblajes ¿qué os parecieron los cambios?

____________________________________________

ACTOR ORIGINAL - ACTOR DE DOBLAJE - Personaje- (*donde no he podido averiguar el nombre del actor original he puesto "(voz)"

Kappei Yamaguchi - JONATÁN LÓPEZ (1-80) / JUAN NAVARRO (81-400) - Shinichi Kudo
Minami Takayama - ISABEL VALLS (02-80) / DIANA TORRES (81-400) - Conan Edogawa
Akira Kamiya - LUIS ESPINOSA (01-80) / ÁNGEL AMORÓS (81-400) - Kogoro Mouri
Wakana Yamazaki - DIANA DE GUZMAN (01-80) / CAROLINA TAK (81-400) - Ran Mouri
Chafurin - FRANCISCO ALBORCH (01-80) / PACO VALDIVIA (84-400) - Inspector Megure
Kenichi Ogata - JAVIER AMIVILIA (01-80) / SALVADOR SERRANO (84-400) - Profesor Agase / Jakase / Agasa
Wataru Takagi - LUCAS CISNEROS (01-80) / PEPE CARABIAS (81-400) - Genta Kojima
Yukiko Iwai - PILAR MORA (01-80) / MARTA SAINZ (81-400) - Ayumi Yoshida
Ikue Ohtani - Mª ROSA GUILLÉN (1-80) / BLANCA RADA (81-361) / GEMA CARBALLERO (376-400) - Mitsuhiko/Mitsuyiko Tsurubaya
Naoko Matsui - AURORA FERRADIZ (18-80) / MERCEDES ESPINOSA (81-400) - Sonoko Suzuki
Ryo Horikawa - CLAUDIO DOMINGO (48-58 ) / CHEMA CARRERO (81-400) - Heiji Hattori
Akio Ohtsuka - PACO GÁZQUEZ (9-80) / MIGUEL ÁNGEL DEL HOYO (81-400) - Inspector Sango Yokomizo
Megumi Hayashibara - SILVIA SARMENTERA - Ai Haibara
Wataru Takagi - ALFREDO MARTÍNEZ - Detective Takagi
Atsuko Yuya - MERCEDES ESPINOSA - Detective Sato
Kazuhiko Inoue - MIGUEL ÁNGEL DEL HOYO - Inspector Shiratori
Toshio Furukawa - JORGE SAUDINÓS - Inspector Yamamura
Gara Takashima - MARTA SAINZ - Eri Kisaki (madre de Ran)
Sumi Shimamoto - MARTA SAINZ (81-155) / PEPA AGUDO (304-400) - Yukiko Kudo (madre de Shinichi)
Yuko Miyamura - BLANCA RADA - Kazuha Toyama
Isshin Chiba - CHEMA CARRERO / PEPE CARABIAS - Detective Chiba
Yuu Sugimoto - MARTA SAINZ - Agente Yumi
Norio Wakamoto - JESíšS CARRASCO - Detective Otaki
Kappei Yamaguchi - OSCAR MUÑOZ (79-80) / CHEMA CARRERO (142-400) - Kaito Kid, el ladrón/el gato
Hideyuki Hori - Jorge Saudinós (181-182) / Tente Ivars (205-208) / Chema Carrero (249-400) - Doctor Araide
Nobuyuki Hiyama - CARLOS LÓPEZ (163-164) / JAIME ROCA (289-290) - Makoto Kyougoku (novio Sonoko)
Yukitoshi Hori - ALFREDO MARTÍNEZ - Gin
Fumihiko Tachiki - TASIO ALONSO (01) / TENTE IVARS (133-400) - Vodka
Mami Koyama - MARTA SAINZ (190-310) / ROSA VIVAS (363-400) - Vermouth
Yasuo Muramatsu - ÁNGEL AMORÓS - Pisco
Kosei Hirota - TONI SOLANES - Tequila
Junko Noda - (desconocido) - Eisuke Hondo
Miyuki Ichijou - MARTA SAINZ - Señorita Jodie
Shuuichi Ikeda - PEPE CARABIAS - Shuichi Akai
Iemasa Kayumi - TENTE IVARS - James Black

(VOZ) - ALFONSO GARCÍA ZAMBRANO - Señor Tani (2)
Nobuo Tobita- ÁNGEL DE GRACIA - Naomichi (6)
(VOZ) - JAVIER AMIVILIA - Doctor Ogawa (7)
(VOZ) - LUCAS CISNEROS - Señor Ogino (7)
Kumiko Watanabe - Mª ROSA GUILLÉN - Yuuta (7)
Takehito Koyasu - JORDI RIBES - Sasai (9)
(VOZ) - LUCAS CISNEROS - Hideo Akagi (10)
(VOZ) - FRANCISCO GARRIGA - Alcalde Kuroiba (11-12)
(VOZ)- JAVIER VIÑAS - Shuichi Murasawa (11-12)
(VOZ) - JORDI RIBES - Kazuaki Hirata (11-12)
(VOZ) - MARÍA LUISA ROSELLÓ - Ineko Maru (14)
(VOZ) - FRANCISCO GARRIGA - Profesor Akutsu (14)
(VOZ) - JORDI RIBES - Yuki Suwa (14)
(VOZ) - Mª ROSA GUILLÉN - Kazumi Takenaka (19)
(VOZ) - ENRIQUE HERNÁNDEZ - Atsushi Umemiya (19)
(VOZ) - ÁNGEL DE GRACIA - Toshihiko Takasugi (19)
Akira Ishida- JONATÁN LÓPEZ - Ichiro Hatamoto (23-24)
(VOZ) - FRANCISCO GARRIGA - Gonzo Hatamoto (23-24)
(VOZ) - FRANCISCO ALBORCH - Kitaro Hatamoto (23-24)
(VOZ) - MARÍA LUISA ROSELLÓ - Noriko Ayashiro (28-29)
(VOZ) - FRANCISCO GARRIGA - Juzo Tonoyama (33)
(VOZ) - ÁNGEL DE GRACIA - Makiro Ota (35-36)
(VOZ) - JORDI PONS - Hiroki Sumiya (35-36)
(VOZ) - LUCAS CISNEROS - Ryoichi Takahashi (35-36)
Reiko Suzuki - CARMEN CONTRERAS - Yone Nanao (40-41)
Kouji Nakano - ÁNGEL DE GRACIA - Takashi Ichieda (40-41)
(VOZ) - MARÍA LUISA ROSELLÓ - Kimie Tsugimura (49-50)
(VOZ) - TONI SOLANES - Toshimitsu Tsugimura (49-50)
(VOZ) - ALFONSO GARCÍA ZAMBRANO - Hironobu Takeshita (56)
(VOZ) - BRUNO JORDÁ - Kuoju Ueda (56)
(VOZ) - FRANCISCO GARRIGA - Toshiaki Fujisawa (59-60)
(VOZ) - SUSANA MACÍAS - Hitomi Iwai (59-60)
(VOZ) - DESCONOCIDO 0001 - Kanaya (59-60)
(VOZ) - JORDI RIBES - Shiro Kondo (72-73)
(VOZ) - ENRIC ISASI ISAMENDI - Tokio Ebara (72-73)
(VOZ) - JORDI PONS - Satoru Maeda (72-73)
(VOZ) - JOSÉ JAVIER SERRANO - Taichi Tomizawa (75)
(VOZ) - ÁNGEL DE GRACIA - Tatsuji Tomizawa (75)
(VOZ) - FRANCISCO GARRIGA - Tetsuharu Tomizawa (75)
Ryotaro Okiayu - OSCAR MUÑOZ - Kazumi Sanada (79-80)
Minami Takayama - DIANA TORRES - Minami Takayama "Two Mix" (90-91)
Shiina Nakano - JORGE SAUDINÓS - Shiina Nakano "Two Mix" (90-91)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Satoshi Miyahara (90-91)
(VOZ) - TENTE IVARS - Doctor Shirai (92)
(VOZ) - LEO BALLESTEROS - Doctor Eto (92)
(VOZ) - MARTA SAINZ - Akiko Yonehara - (93-94)
(VOZ) - TENTE IVARS - Atsushi Mori - (93-94)
Sho Hayami - ALFREDO MARTÍNEZ - Hamura (98-99)
(VOZ) - ROSA CAMPILLO - Setsuko (98-99)
(VOZ) - CHEMA CARRERO - Tadokoro (98-99)
(VOZ) - JULIA MARTÍNEZ - Rika Okano (100)
(VOZ) - PACO VALDIVIA - Shifusa Yabuuchi (105-106)
(VOZ) - ROSA CAMPILLO - Keiko Yabuuchi (105-106)
(VOZ) - LEO BALLESTEROS - Ryuchi Seto (108-109)
(VOZ) - JORGE SAUDINÓS - Sawai (112-113)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Kozaburo Hijikata (114-115)
(VOZ) - ALFREDO MARTÍNEZ - Yusuke Sakata (123-124)
(VOZ) - MARTA SAINZ - Yamazaki (126)
(VOZ) - TENTE IVARS - Shingo Eijara (126)
Aya Hisakawa - MERCEDES ESPINOSA - Masayo (127-128)
Souichiro Hoshi - JORGE SAUDINÓS - Tamanosuke (131-132)
Ayaka Ohara - SILVIA SARMENTERA - Yuri Shirai (131-132)
Takehito Hoyasu - JORGE SAUDINÓS - Akura Shirakura (138-139)
Susumu Chiba - FRAN LAMATA - Detective Tamiya (140-141)
(VOZ) - MARTA SAINZ - Kikue Tanaka (142-144)
(VOZ) - MERCEDES ESPINOSA - Masuyo Mamiya (146-147)
(VOZ) - TENTE IVARS - Minoru Furuhashi (148-149)
(VOZ) - LEO BALLESTEROS - Kikuhito Morizono (151-152)
(VOZ) - SERGIO GARCIA (Padilla Jr.) - Akamoto (153)
(VOZ) - EMILIO GARCÍA - Toshimori Kaetsu (154-155)
(VOZ) - FERNANDO ELEGIDO - Detective Nishimura (154-155)
Hiroshi Kitazawa - RAMÓN GONZÁLEZ (Reparaz Jr) - Wataru (159)
Kaori Saiki - SILVIA SARMENTERA - Kanako (159)
Kouji Ishii - TENTE IVARS - Ohkubo "negro" (159)
Hiroaki Hirata - CHEMA CARRERO - Tadahiko Michiwaki (163-164)
(VOZ) - TENTE IVARS - Profesor Iwama (171)
Shigeru Nakahara - ALFREDO MARTÍNEZ - Robert Taylor (177-179)
(VOZ) - TERESA DE PAZ - Yoko Kaeda (177-179)
(VOZ) - TENTE IVARS - Murakawa (180)
(VOZ) - MARTA SAINZ - Michiko (180)
Akiko Hiramatsu - MARTA SAINZ - Hikaru (181-182)
(VOZ) - MERCEDES ESPINOSA - Yoko Araide (181-182)
(VOZ) - TENTE IVARS - Sadai Kujira (185-188)
(VOZ) - MARTA SAINZ - Atsuko (189)
(VOZ) - CAROLINA TAK - Ikuyo (196)
Hikaru Midorikawa - CHEMA CARRERO - Aikawa Touya (198-199)
(VOZ) - RAQUEL MARTÍN - Vidente (198-199)
(VOZ) - FERNANDO ELEGIDO - Tahara (200-201)
Rica Matsumoto - DIANA TORRES - Usui Ritsuko (214-215)
Rikiya Koyama - RAIS DAVID BASCONES - Saku Norifumi (214-215)
Youto Kurahata - CHEMA CARRERO - Arimori (218-219)
Yuko Mizutani - BLANCA HUALDE "NERI" - (218-219)
(VOZ) - JOSÉ PADILLA - Detective Mina (218-219)
(VOZ) - TENTE IVARS - Nakamoto (222)
Kikuko Inoue - MARTA SAINZ - Ayaka Yoshino (223-224)
(VOZ) - RAFAEL CALVO - Heizo Domoto (223-224)
Aruno Tahara - TENTE IVARS - Yakura Morio (ep 226-227)
(VOZ) - SARA VIVAS - Hanashaki (226-227)
Hiromi Tsuru - RAQUEL MARTÍN - Kuniko Yamamoto (230)
Michiyo Yanagisawa - DIANA TORRES - Kaneda Kanami (230)
Urara Takano - MARTA SAINZ - Ohbayashi Kaori (230)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Yoshio Sadakane (233-234)
Unshoi Ishizuka - CARLOS LÓPEZ - Detective Nakamura (235-236)
Junichi Sugawara - PAKO CAMPO - Ayudante Nakamura (235-236)
Minami Takayama - DIANA TORRES - Aoko Nakamori (235-236)
Masako Nozawa - MARTA SAINZ - Detective Tsuruyo Senma (236-238)
Masako Katsuki - ISABEL FERNÁNDEZ ABANTAI - Shizuka Hattori (239-240)
Masako Katsuki - PEPA AGUDO - Shizuka Hattori (282-285)
(VOZ) - DIANA TORRES - Kyoko Shibata (239-240)
Miki Takahasi - MARTA SAINZ - Kimie Shimabukuro (241-243)
Nobutoshi Fukuyama - RAIS DAVID BASCONES - Rokuro Fukuyama (241-243)
(VOZ) - MIRIAM VALENCIA - Naoko Kuroe (241-243)
Hiroaki Hirata - CHEMA CARRERO - Yuyo Kamekura (244)
Eimasa Kayumi - TENTE IVARS Tsunashima (252-253)
Keiichi Nanba - CHEMA CARRERO - Kanou (252-253)
Yukie Itou - MARTA SAINZ - Takano Yukari (254)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Nonaka (254)
Konomi Maeda - TERESA DE PAZ - Madoka Mitsui (255-256)
Kouji Ishii - FRAN LAMATA - Detective Ando (255-256)
Yukie Maeda - MARTA SAINZ - Miyahara Kanako (255-256)
(VOZ) - ENRIQUE LLES - Ray Curtis (257-258)
(VOZ) - TENTE IVARS - Shibata (261)
(VOZ) - CHEMA CARRERO - Noboru (265-266)
Miki Nagasawa - BLANCA HUALDE "NERI" - Yoko Okino (268-269)
Hisao Egawa - TENTE IVARS - Kenzaki (268-269)
Maaya Sakamoto - DIANA TORRES - Okano Yuki (268-269)
Akeno Watanabe - CHEMA CARRERO - Kusano (268-269)
(VOZ) - JAVIER ALMAZÁN - Moyizuki (270)
Mitsuru Miyamoto - CHEMA CARRERO - Minomiya (270)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Okusu (270)
Chiharu Suzuka - PEPA AGUDO - Reiko Ando (274-275)
Hidenari Ugaki - FERNANDO ELEGIDO - Detective Yasuki (274-275)
Junichi Sugawara - CHEMA CARRERO - Tomonaga (274-275)
Konami Yoshida - MARTA SAINZ - Mizuki Kawaguchi (274-275)
Masahiko Tanaka - TENTE IVARS - Yagisawa (274-275)
(VOZ) - JAIME ROCA - Noriyuki Doguchi (282-283)
(VOZ) - TENTE IVARS - Takashi Kotegawa (282-283)
(VOZ) - TENTE IVARS - Arihiro Kasuya (284-285)
(VOZ) - JOSÉ NUÑEZ - Shigehiko Wakisaka (284-285)
Ai Satou - PEPA AGUDO - Masako Kameda (286-287)
Jouji Nakata - SALVADOR SERRANO - Shinji Usami (286-287)
(VOZ) - TERESA DE PAZ (286-287) / CARMEN PODIO (319-329) - Fiscal Kuyo
Aya Hisakawa - YOLANDA GIL - Ako Amari (288-290)
(VOZ) - JESíšS RODRÍGUEZ "ROLO" - Señor Bansho (296-297)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Isogami (306-307)
(VOZ) - EMILIO GARCÍA - Itaura (306-307)
(VOZ) - FRAN LAMATA - Forense (306-307)
(VOZ) - ISABEL GAUDÍ - Rose Hewitt (308-310)
(VOZ) - PILAR DOMÍNGUEZ - Everith Hamilton (308-310)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Daito (313-315)
(VOZ) - FRAN LAMATA - Ikema (313-315)
(VOZ) - CARMEN PODIO - Taira (313-315)
Nobuo Tobita - TENTE IVARS - Hideki Mamiya (316-317)
Yutaka Shimaka - ALFREDO MARTÍNEZ - Yamazaki (318)
Shozo Iizuka - TENTE IVARS - Takashi Inoue (319-320)
Hideyuki Umezu - CHEMA CARRERO - Hario (321-322)
Hiroshi Kawaguchi - SALVADOR SERRANO - Toru (321-322)
Canna Nobutoshi - CHEMA CARRERO - Detective Matsura (326-327)
(VOZ) - JUAN NAVARRO - Yoshiki Kazami (330-331)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Akira Nagumo (330-331)
(VOZ) - RAQUEL MARTÍN - Ruri Uyo (330-331)
(VOZ) - RICARDO LÓPEZ - Técnico (330-331)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Ryusuke Soma (332-333)
(VOZ) - TENTE IVARS - Johei Naito (332-333)
(VOZ) - FRAN LAMATA - Forense (332-333)
(VOZ) - CAROLINA TAK - Yayoi Kanno (337-338)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Presidente (343-344)
(VOZ) - ROSA VIVAS - Misari Ito (348-349)
(VOZ) - ALFREDO MARTÍNEZ - Hiroto Akashi(356-357)
(VOZ) - SALVADOR SERRANO - Mayordom Ueki (358-359)
(VOZ) - ROSA VIVAS - Motoka Fujieda (358-359)
(VOZ) - FERNANDO ELEGIDO - Yoshihiko Negami (360-361)
(VOZ) - JAIME ROCA - Shugimoto (362)
(VOZ) - ANTONIO RAMÍREZ - Detective (362)
(VOZ) - BLANCA RADA - Kaoru Taiyama (363-364)
(VOZ) - RAFAEL CALVO - Shei Dejima (365-366)
(VOZ) - ANTONIO RAMÍREZ - Akihiko Zaitsu (365-366)
(VOZ) - TENTE IVARS - Tetsuo Imai (365-366)
(VOZ) - YOLANDA GIL - Akane "la novia" (367-368)
(VOZ) - FRAN LAMATA - Shinya "el novio" (367-368)
(VOZ) - LUISA EZQUERRA - Abuela de Shinya (367-368)
(VOZ) - ALFREDO MARTÍNEZ - Junichi (367-368)
(VOZ) - ALFREDO MARTÍNEZ - Senzo Fukuura (371-272)
(VOZ) - MIGUEL ÁNGEL DEL HOYO - Kawayi (378-379)
(VOZ) - FRAN LAMATA - Matsujiro (378-379)
(VOZ) - JAIME ROCA - Fuejo (382-383)
(VOZ) - JULIA MARTÍNEZ - Kazuki "Kike" Kinukawa (384-385)
(VOZ) - GEMA CARBALLERO - Toshiko Bessho (384-385)
(VOZ) - TERESA DE PAZ - Tomoka Saegusa (384-385)
(VOZ) - TENTE IVARS - Jirokichi Suzuki (386-387)
(VOZ) - EMILIO GARCÍA - Suenaga (388)
(VOZ) - TENTE IVARS - Asakichi Yakura (389-390)
(VOZ) - JAIME ROCA - Nino (391)
(VOZ) - FRAN LAMATA - Ishida (391)
(VOZ) - JAIME ROCA - Kunishige Seko (392-393)
(VOZ) - CAROLINA TAK - Abuela Urraca (394)
(VOZ) - ROSA VIVAS - Imai (394)

*la numeración española no coincide con la japonesa porque todos los especiales de una hora, hora y media...etc, son partidos.

_________________
Ah, las veo... ¡diviso las torres de Albarna!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 1:19 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Lo siento no lei tu advertencia lo siento Fran. Digo lo mismo que dije en el foro datos: menudo aporte de datos Fran. Enhorabuena tio.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 1:48 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
A mi me gustaba más el primer doblaje, creo que era de Barna ¿no? aunque el segundo tampoco está mal


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 10:44 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
yo la verdad me quedo con el redoblaje por parte de jonu , en el que salen óscar muñoz , núria trifol y el largo etc , porque el primer doblaje no me gusto nada (sólo por algunas voces dicionales) ,y el segundo mejoro un poco pero no me gusto del todo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 11:49 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
miquel_yasha2 escribió:
yo la verdad me quedo con el redoblaje por parte de jonu , en el que salen óscar muñoz , núria trifol y el largo etc , porque el primer doblaje no me gusto nada (sólo por algunas voces dicionales) ,y el segundo mejoro un poco pero no me gusto del todo


Cuántos doblajes tiene esta serie, ¿¿Qué tendrá??? tan poco me parece una mega serie, de echo ni me gusta ¬____¬


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 1:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
a mi me encanta ^-^ , de hecho sólo tiene un redoblaje , juan , se me olvido decirte que has hecho un buen trabajo , la mayoria son personajes que sólo salen en un episodio o dos


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 2:00 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Eso me pregunto yo. ¿Por que se estan haciendo tantos doblajes para DETECTIVE CONAN? Uno es el primero de todos. El otro era para lo dvds que sacaron. Luego se sustituyo en Arait. Ahora segun parece en los dvds que han reeditado las temporadas ahora hay otro redoblaje. Dios mio. Vaya lio.

Para Shinichi Kudo me gusta mas Jonatan Lopez. A Conan le he oido solo como Isabel Valls y Diana Torres, pero no como Victoria Ramos y Joí«l Mulachs.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Ago 22, 2007 4:59 pm
Mensajes: 33
Ubicación: UFV
Yo tengo el defecto que las sustitociones en doblaje me ponen enfermo. Así­ que cuando se pasó a Madrid me dio algo de rabia.

- Entre Jonatán López y Juan Navarro supongo que me quedarí­a con el primero (quizá porque fui el primero al que vi hacer de Shinichi)
- Entre Luis Espinosa y Ángel Amorós... con sus voces diferentes, he de reconocer que el toniquete es perfecto en ambos, ambos pillan muy bien ese tono de Mouri.

Volviendo a las sustituciones, en algunos casos me parecen demasiadas. Y ya me refiero exclusivamente a Madrid: el doctor Araide, por ejemplo ¡¿a cuento de qué sale cada vez con una voz diferente (Saudinós, Ivars, Carrero...) y tres cuartos de lo mismo para Makoto.

Y luego, todos sabemos que Marta Sainz es una grande entre las grandes del doblaje, pero tampoco es cuestión de que le pongan a la mitad de los personajes importantes femeninos: Eri, Yukiko, Jodie, Vermouth. Se ve que luego se dieron cuenta de que salí­an todas a la vez y por eso tuvieron que "sustituirla" en los dos últimos papeles.

En fin, a mi parecer el doblaje de Detective Conan se caracteriza por gran calidad y grandes errores.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 8:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
si han hecho redoblaje es porque la compraron tan censurada la primera vez que por eso han hecho redoblaje a partir de los capí­tulos que jonu ha comprado de japón .
para mi conan y shinichi siempre serán jí¶el mulachs y óscar muñoz porque siempre he visto conan en catalán y después de verlo en español (y eso que era doblaje de barcelona) no pegaba ni una voz . igual que si uxí­o entra aqui seguramente dirá que le gusta el doblaje en galego . no estoy discutiendo , es mi opinión , respeto tu opinión eisenheim ^-^


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 8:56 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Pero para Ran si me habria gustado con la voz de Nuria Trifol sin ninguna duda.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 29, 2007 9:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
si :grin:


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 30, 2007 2:02 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Ago 22, 2007 4:59 pm
Mensajes: 33
Ubicación: UFV
Creo que el motivo de que haya habido tantos doblajes castellanos de la primera tanda de Detective Conan es la separación de derechos de emisión a canales y los de derechos de distribución a DVD, que funcionan en paralelo.

Según parece primero se hizo el primer doblaje directamente para DVD, pero no cogieron los derechos de emisión para tele, que los cogió Sound y de ahí­ salió el segundo doblaje de la primera tanda (casi identico al anterior). Luego los madrileños de Alamis se hicieron con los derechos de emisión tanto para canales como para DVD del 81 para alante y empezaron a doblarlo en Madrid y además complaron el doblaje de la primera tanda, pero no los derechos de distribución a DVD de la misma, por ello cuando Jonu ha querido sacar la primera tanda en DVD se ha encontrado con que, como el doblaje de los mismos los tení­a los madrileños debí­a doblarlo otra vez.

En fin, que todo es un lí­o.
Pero sólo afecta a la primera tanda, todas las restantes tendrán un único doblaje y por tanto de todos los "Shinichis castellanos" el que más capí­tulos se ha ventilado ha sido Juan Navarro (más de 300 ¿no?)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Sep 03, 2007 2:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Sep 15, 2005 3:31 pm
Mensajes: 219
Wenas!

Se me han quedado los ojos como platos al ver lo de los 400 capí­tulos. ¡Enhorabuena a Arait! Qué ritmo de doblaje más impresionante...

Pero a lo que iba es que yo vi todos los capí­tulos de D.C. que pusieron en Cartoon Network y al llegar al 116 empezaron a repetir, y así­ bastante tiempo, hasta que dejé de preocuparme por si poní­an nuevos pensando que ya lo anunciarí­an. Mi pregunta es, ¿en Cartoon Network han puesto ya alguno más del 116? Y si es así­, ¿por dónde van? Espero que no, ya que odiarí­a al canal por no decirlo ni en la revista y hacerme perder el hilo de la serie.

Y ya que estamos hago una pregunta del doblaje de los Dvds: los primeros 80 capí­tulos tienen 100000 doblajes, vale (me gustaba muchí­simo el primero primero), pero a partir del 81, ¿es también en DVD el doblaje de Arait u otro redoblaje más?

Un saludo,

Ralc


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Sep 03, 2007 8:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
en los dvds de jonu no sale ni el doblaje de arait ni el que hizo barcelona en su dia , está sólo el redoblaje junto con el audio catalán y galego


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Sep 03, 2007 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Ago 22, 2007 4:59 pm
Mensajes: 33
Ubicación: UFV
Según parece, del 81 para lante, TODOS los derechos para todo son de los madrileños (incluso creo que desde un poco antes), tanto para canales como para DVDs, eso quiere decir que si Jonu quiere seguir sacando la serie a partir de ese número para lante en castellano lo tiene que hacer con el doblaje de Arait. Algo que, dadas las circunstancias, parece muy probable.

¿Cartoon Network no pasó del 116 de D.C.? No lo sabí­a ¡que agarraos! Yo la he seguido sobretodo por Canal 2 Andalucí­a (o por internet) donde sé que han emitido hasta el 350. Te animo a seguirla, Ralc. Está bien (aunque la mitad de las veces el asesino es Salvador Serrano) ¡si te has quedado en el 116 te has perdido lo mejor!


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 03, 2007 11:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2005 2:30 pm
Mensajes: 73
Precisamente, para los morvosos, junto a los amigos de villanospuntocom hicimos un recuento de quién habí­a hecho más veces de asesino en los episodios grabados en Madrid:

Mayores asesinos de Detective Conan
- Tente Ivars: 20,8% de los casos
- Salvador Serrano: 20% de los casos
- Alfredo Martí­nez - 9,5% de los casos
- Marta Sainz - 7,8% de los casos
- Chema Carrero - 6,9% de los casos
- Otros - 35%

_________________
Ah, las veo... ¡diviso las torres de Albarna!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Sep 05, 2007 10:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 547
Ubicación: Galicia
¿Alguien sabrí­a exponer lo de los doblajes de "Detective Conan" de la siguiente forma?:

- 1er doblaje: Episodios 001 a ???. Doblado en: (...) Distribuí­do por: (...)
- 2º doblaje: Episodios 001 a ???. Doblado en: (...) Distribuí­do por: (...)
- (...) etc.

Es que menudo lí­o hay con los doblajes de esta serie...

Saludos.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 06, 2007 11:25 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Ago 22, 2007 4:59 pm
Mensajes: 33
Ubicación: UFV
Según se dice, parece que la cosa que va así­:

PRIMERA TANDA:
- Primer doblaje: 1 al 25, con Luis Espinosa, Jonatán López y Victoria Ramos para DVDs de Mangafilms, que compró los derechos para DVDs, pero no para emisión.
- Segundo doblaje: 1 al 80 para Antena 3, la cadena adquiere sus derechos de emisión dejando al margen a Mangafilms y se da la extraña situación sin precedentes de un doblaje en paralelo que se vuelve a encargar a Luis Espinosa y con un reparto similar, cambian Conan (Ramos por Isabel Valls), Agase (Tasio por Amibilia) y otros. Más tarde Arait comprará este doblaje y sus deremos de emisión pero no los derechos de DVD que los compra Planeta. Lo que llevará a una alianza comercial con Arait saliendo a la venta los primeros packs de 3 con el sello "Planeta DeAgostini-Jonu bajo licencia de Arait".
- Tercer doblaje: 1 al 75 con Nuria Trifol y Oscar Muñoz, para DVD. Jonu decide sacar packs de 25 en solitario dejando al margen a los madrileños, al tener estos últimos el doblaje, se ve obligado a doblarlos una tercera vez.

SEGUNDA, TERCERA, CUARTA Y QUINTA TANDA:
- Primer y único doblaje: 81 al 400 - Con Ángel Amorós, Carolina Tak, Diana Torres y Juan Navarro. Tanto los derechos de emisión (CN, C2), como los de DVD como el doblaje pertenecen a Arait, por lo que no sé podrá hacer ningún otro doblaje de esta temporada y si Jonu quiere sacarlo tendrá que ser con ese doblaje.
_________

En fin... así­ parece que va la historia... esperemos que no vuelva a repetirse una rareza semejante.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Sep 07, 2007 6:36 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 547
Ubicación: Galicia
Baena Jagiwara escribió:
Según se dice, parece que la cosa que va así­:

PRIMERA TANDA:
- Primer doblaje: 1 al 25, con Luis Espinosa, Jonatán López y Victoria Ramos para DVDs de Mangafilms, que compró los derechos para DVDs, pero no para emisión.
- Segundo doblaje: 1 al 80 para Antena 3, la cadena adquiere sus derechos de emisión dejando al margen a Mangafilms y se da la extraña situación sin precedentes de un doblaje en paralelo que se vuelve a encargar a Luis Espinosa y con un reparto similar, cambian Conan (Ramos por Isabel Valls), Agase (Tasio por Amibilia) y otros. Más tarde Arait comprará este doblaje y sus deremos de emisión pero no los derechos de DVD que los compra Planeta. Lo que llevará a una alianza comercial con Arait saliendo a la venta los primeros packs de 3 con el sello "Planeta DeAgostini-Jonu bajo licencia de Arait".
- Tercer doblaje: 1 al 75 con Nuria Trifol y Oscar Muñoz, para DVD. Jonu decide sacar packs de 25 en solitario dejando al margen a los madrileños, al tener estos últimos el doblaje, se ve obligado a doblarlos una tercera vez.

SEGUNDA, TERCERA, CUARTA Y QUINTA TANDA:
- Primer y único doblaje: 81 al 400 - Con Ángel Amorós, Carolina Tak, Diana Torres y Juan Navarro. Tanto los derechos de emisión (CN, C2), como los de DVD como el doblaje pertenecen a Arait, por lo que no sé podrá hacer ningún otro doblaje de esta temporada y si Jonu quiere sacarlo tendrá que ser con ese doblaje.
_________

En fin... así­ parece que va la historia... esperemos que no vuelva a repetirse una rareza semejante.


La verdad es que es un lí­o... Y si desde el episodio 81 al 400 no se van a encargar redoblajes, los de Jonu ya podí­an haber encargado su redoblaje al equipo encargado de esos episodios... Además, en la ficha de doblaje que viene en los DVDs de Jonu vienen acreditados los nombres de los dos primeros doblajes... Por mera curiosidad... el segundo doblaje, ya que sólo se ha distribuí­do a través de televisión... ¿no habrá forma de conseguirlo?

Y, dicho sea de paso, la ficha de doblaje en gallego no la incluyeron (aunque sí­ el doblaje, que en principio no estaba en sus planes, y que varios gallegos protestamos porque lo incluyesen). Un doblaje que recomiendo escuchar.

Gracias por la información, Baena. Como tú dices, esperemos que ese caso no se vuelva a dar.

Saludos.

PD: Me solidarizo con los vascos, que han empezado a doblar la serie poco después de que Jonu editase sus DVDs de Conan... Una pena no poder contar con el euskera en esta edición.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Sep 07, 2007 9:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
yo he visto trocitos de capitulos en galego y me encantó , sobretodo los ops y eds en galego ^^


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 35 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 63 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España