Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 23, 2024 5:20 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 2851 mensajes ]  Ir a la página Anterior 142 43 44 45 46143 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 4:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1444
PonyoBellanote escribió:
no sé, me extrañaría que incluso el doblaje vasco fuera tan horrible como lo pintan y que CR pueda estar haciendo peor que Selecta o incluso Yowu.


Nadie ha dicho tal cosa. En términos generales los doblajes de Crunchyroll esputan sobre los de Selecta y Yowu. Si la media de los doblajes de Jonu es un 3 y los de Selecta un 6, los de CR estarían sobre el 7 u 8 sin duda.

Pero no podemos obviar que CR ha patinado con Tokyo Revengers, el doblaje es malo y no creo que mejore con los capítulos. Nos preocupaba que cogieran el doblaje de Jaime Roca del Live Action y al final me parece que incluso lo echaremos de menos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 4:38 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 482
Respecto a lo de las quejas, no digo que no se pueda, pero es que el error que ha dicho si no te lo estás viendo con el japonés al lado ni te das cuenta, y si en vez de disfrutar de un doblaje, te pones con ambas versiones a ver qué fallo hay esta vez, normal que los encuentres. Vaya, creo yo, es que entonces no estás disfrutando del doblaje, estás viendo por dónde salir para quejarte, como si no sobraran ocasiones ya con los doblajes de anime de selecta, crunchy, jonu y demás xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 4:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2167
Se puede notificar "X" fallo, y resulta justo y necesario; otra cosa es poner puntillas en cada página del tema y comentar lo de "darse de baja" no sé cuántas veces (basta con revisar las intervenciones). Creo que se entiende la diferencia.

Hacer como que esto solo ocurre en España, habiendo existido cada doblaje latinoamericano, brasileño o estadounidense que adolecía de lo mismo —e incluso de cosas peores—, tampoco me parece oportuno (no lo digo tipo "y tú, más", sino por mencionar una realidad).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 4:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 482
TurenMaster escribió:
Se puede notificar "X" fallo, y resulta justo y necesario; otra cosa es poner puntillas en cada página del tema y comentar lo de "darse de baja" no sé cuántas veces (basta con revisar las intervenciones). Creo que se entiende la diferencia.

Hacer como que esto solo ocurre en España, habiendo existido cada doblaje latinoamericano, brasileño o estadounidense que adolecía de lo mismo, tampoco me parece oportuno (no lo digo tipo "y tú más", sino por comentar una realidad).

Esto es a lo que me refiero, que parece más para querer justificar el "darse de baja" a que arreglen el error, de ahí mi problema xD. Nadie va a tener ningún problema si decides darte de baja porque el servicio no está al nivel que esperabas, es lo normal, pero tampoco es plan forzar la máquina para justificar tu decisión. Todos somos los primeros que queremos que los doblajes sean lo más perfectos posibles y por eso esta parte del foro está repleta de gente reportando errores (yo incluido) xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 5:39 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 551
Darme de baja no puedo porque tengo la suscripción de un año pero seguramente sea la última si siguen con los fallos y no los corrigen.

Y dejando a un lado el fallo pues el doblaje de Spy x Family está bastante bien a excepción de la voz de Loid que para mi gusto no termina de cuadrar porque es demasiado joven para el personaje y no solo comparándolo con el japonés sino con cualquier otro doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 5:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
TurenMaster escribió:
Hacer como que esto solo ocurre en España, habiendo existido cada doblaje latinoamericano, brasileño o estadounidense que adolecía de lo mismo —e incluso de cosas peores—, tampoco me parece oportuno (no lo digo tipo "y tú, más", sino por mencionar una realidad).


Ayer sin ir más lejos, vi mucho latino quejarse del doblaje latinomaericano de My Hero Academia (no sé si será de crunchy o no), pensé que estaban exagerando, me fui a youtube a ver una muestra y madre del amor hermoso, era lo peor que he oído nunca, por debajo de los doblajes más flojos de la nueva Jonu...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 6:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 264
sparterx escribió:
No os paséis ni un pelo. El chaval ha documentado un fallo y está bien hecho, a fin de que puedan revisarlo y corregirlo.

Yo en su día reporté todos los fallos de Reborn y de Haikyuu (decenas de fallos), unos más graves y otros irrelevantes, pero fallos al fin y al cabo, y nunca nadie me llamó la atención ni me dijo que si dedicaba mi vida a buscar fallos o chorradas por el estilo.

A ver si ahora vamos a tener que hacer la vista gorda porque los doblajes sean de una distribuidora u otra, sólo faltaba. Dejad a un lado los fanatismos y asumid que si algo está mal, es mejor reportarlo que hacerse el loco. Al igual que también decimos las cosas buenas de un doblaje.

Así lo que conseguiréis será que deje de participar en el foro y se queden sin documentar fallos que a lo mejor otro pasaría por alto.


¿Él puede pasarse el día amenazando que se va a dar de baja de CR (cosa que luego nunca hace) sacando PEROS a TODO (de un fallo como dices tú NADA) y sin elogiar absolutamente NADA de ningún doblaje y el resto no podemos dar nuestra opinión de la imagen de cenizo y cansino que transmite en cada post? Faltaría más.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 7:01 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 551
Esdru escribió:
sparterx escribió:
No os paséis ni un pelo. El chaval ha documentado un fallo y está bien hecho, a fin de que puedan revisarlo y corregirlo.

Yo en su día reporté todos los fallos de Reborn y de Haikyuu (decenas de fallos), unos más graves y otros irrelevantes, pero fallos al fin y al cabo, y nunca nadie me llamó la atención ni me dijo que si dedicaba mi vida a buscar fallos o chorradas por el estilo.

A ver si ahora vamos a tener que hacer la vista gorda porque los doblajes sean de una distribuidora u otra, sólo faltaba. Dejad a un lado los fanatismos y asumid que si algo está mal, es mejor reportarlo que hacerse el loco. Al igual que también decimos las cosas buenas de un doblaje.

Así lo que conseguiréis será que deje de participar en el foro y se queden sin documentar fallos que a lo mejor otro pasaría por alto.


¿Él puede pasarse el día amenazando que se va a dar de baja de CR (cosa que luego nunca hace) sacando PEROS a TODO (de un fallo como dices tú NADA) y sin elogiar absolutamente NADA de ningún doblaje y el resto no podemos dar nuestra opinión de la imagen de cenizo y cansino que transmite en cada post? Faltaría más.

Si yo me paso el día sacando peros a todo y sin elogiar nada (cosa que no es cierta), ¿tú qué haces? yo al menos me preocupo por los fallos y los reporto para ver si los arreglan porque quiero tener doblajes en las mejores condiciones posibles, pero tú lo único que haces aquí es decir que todo está bien y quejarte de mis quejas o de las de otros o incluso decir una chorrada tan grande como que en japonés también hay fallos para justificar los fallos y ese es todo tu aporte a este foro.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 214
Una cosa es reportar estos errores que para mi esta muy bien que gente lo haga, ya que al menos en CR cabe la posibilidad que los corrijan como en los otros idiomas, dudo que España sea la excepción. Pero otra cosa es quejarse y decir "me marcho" por cualquier fallo minúsculo cuando los doblajes siempre tienen errores y siempre los tendrán incluso el audio original también pueden equivocarse en varias cosas. El doblaje de Tokyo Revengers si que es algo que debatir, pero he escuchado doblajes mucho peores y además no es el único doblaje soso el doblaje latino también pasó por esto. Doblajes peores están la mayoría en Jonu/Yowu que la mayoria son de "carcel" con algunas excepciones


Última edición por Ender el Dom Oct 23, 2022 7:27 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 7:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 244
Pues esta semana he empezado mi suscripción de Crunchy. Me he metido a ver Tokyo Revengers, serie que me la pela de primeras, más que nada para ver ese famoso doblaje vasco y en definitiva es prácticamente Doraemon barriobajero como habéis dicho y no me lo puedo tomar en serio Green_Light_Colorz_PDT_05

pero no me parece un pésimo doblaje, si eres ignorante en cuanto doblajes de Luk es potable. No obstante la serie me interesa 0 no la voy a consumir. Prefiero Ranking of Kings y Spy x Family...

PD: Os funciona bien Crunchyroll en Fire Stick TV? Porque a mi me va como el culo...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 7:34 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 214
WATMEE escribió:
PD: Os funciona bien Crunchyroll en Fire Stick TV? Porque a mi me va como el culo...


Pero aun se usa esto? Yo lo tenia y me iba como el culo en todo :lol: .
Para estos casos es mejor usar "la vieja confiable" con el PC o mejor portátil (ya que mover la torre es un rollo) y poner el conector para verlo en la TV, nunca falla.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 8:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 237
Qué manía de algunos de que tal personaje necesita tal voz u otra. Como que un tipo mazao no puede tener una voz aguda de niña... o una tía una voz de hombre fumador que tira para atrás.
Como suelo decir, las voces no van relacionadas con la cara.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 9:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1444
Esdru escribió:
¿Él puede pasarse el día amenazando que se va a dar de baja de CR ... y el resto no podemos dar nuestra opinión de la imagen de cenizo y cansino que transmite en cada post? Faltaría más.


Por supuesto que no podéis. Él ha criticado un fallo de un doblaje en un foro de doblaje, y vosotros le estáis criticando e insultado a él, son dos cosas muy distintas. Léete las normas del foro. Él no ha incumplido ninguna, los que le insultan, sí.

Pero normas al margen, de verdad, ¿A ti qué te importa si se da de alta o de baja del servicio que sea? Eso es problema suyo y una información tan irrelevante como las críticas hacia él. ¿Tanto te molesta que alguien diga que no renovará suscripción si no está conforme con la calidad? Porque a mí ni me va ni me viene, cada uno hará lo que quiera. Pero recuerda, si el día de mañana corrigen ese fallo, habrá sido gracias a él y no a quienes se dedicaron a criticarle.

Ender escribió:
Una cosa es reportar estos errores ... otra cosa es quejarse y decir "me marcho" por cualquier fallo minúsculo


Insisto, lo primero es necesario, lo segundo irrelevante e información innecesaria. Pero de ahí a molestarse por esa información... A mí es que me la envaina xD.

Citar:
cuando los doblajes siempre tienen errores y siempre los tendrán incluso el audio original también pueden equivocarse en varias cosas.


¿Y qué tendra que ver que en otros doblajes también haya fallos, como si es en la VO? Si los demás se tiran por un puente, ¿Yo también me tiro? No sé si me explico. Precisamente un doblaje es una oportunidad de hacer las cosas perfectas, y a eso hay que aspirar. Si los demás cometen fallos más o menos graves a nosotros nos tiene que dar totalmente igual, ya que la versión que vamos a consumir es la de aquí.


Última edición por sparterx el Dom Oct 23, 2022 9:43 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 23, 2022 10:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
WATMEE escribió:
PD: Os funciona bien Crunchyroll en Fire Stick TV? Porque a mi me va como el culo...


Yo lo veo con un fire cube en la tele y 0 problemas. Tal vez sea por la potencia de los sticks??


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 24, 2022 3:14 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2167
Señalar errores nos beneficia a todos, pero no comparto el planteamiento un tanto fatalista; conozco a gente que reporta desde la imparcialidad, por así decirlo. Yo lo comentaba para evitar círculos viciosos, aunque cada cual es libre de hacer lo que estime oportuno, claro. :-D

Personalmente, tampoco planteaba los casos de otros doblajes desde un "y tú, más", sino por el simple hecho de que errores hubo aquí y allá (en contraposición con el "Esto solo pasa en España"). Dejando a un lado a ciertas voces adicionales, etc., las particularidades españolas se quedan en algo aislado.

Por supuesto, las faltas de respeto resultan innecesarias. Sigamos analizando cada doblaje desde el buen rollo. :wink:


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 25, 2022 6:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1444
Me he puesto el 2 de Tokyo Revengers porque, qué carajo, ya que tengo la suscripción pagada... Por ver si como decían algunos la cosa mejoraba en siguientes capítulos... ¿Qué va a mejorar? XD al contrario, va a peor, porque siguen saliendo nuevos personajes y suenan todos puto igual xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 25, 2022 6:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 222
Se filtra el estreno de la peli de las Quintillizas. Sólo en VOSE.

https://twitter.com/narfer07/status/158 ... 3iv0w&s=19


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 25, 2022 8:11 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 484
neogeox escribió:
Se filtra el estreno de la peli de las Quintillizas. Sólo en VOSE.

https://twitter.com/narfer07/status/158 ... 3iv0w&s=19


hay 2 temporadas de 24 capitulos, habia poco tiempo, normal que llegue solo en Vose, pero si no recuerdo mal, Hazu dijo que "las peliculas en cines llegarian con doblaje", pero hay casos excepcionales como Èste y me parece de lo mas normal.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 25, 2022 8:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 316
javix escribió:
neogeox escribió:
Se filtra el estreno de la peli de las Quintillizas. Sólo en VOSE.

https://twitter.com/narfer07/status/158 ... 3iv0w&s=19


hay 2 temporadas de 24 capitulos, habia poco tiempo, normal que llegue solo en Vose, pero si no recuerdo mal, Hazu dijo que "las peliculas en cines llegarian con doblaje", pero hay casos excepcionales como Èste y me parece de lo mas normal.


A ver, hay que tener en cuenta que esto no es un estreno normal, sino que se estrenará en unas salas de una sola cadena de cines y además seguramente sea solo para ese fin de semana. Además, en Francia también se va a estrenar así, VOSTFR y un finde (aunque allí se estrenará en más salas, pero bueno, ya sabemos las diferencias entre los mercados...).


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 26, 2022 12:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 01, 2022 12:55 pm
Mensajes: 42
A todo esto, en el segundo capítulo de Tokyo Revengers, en la escena donde Takemichi se tiene que enfrentar a un oponente, me pareció escuchar la voz de Alfredo Martinez o una voz muy similar a la suya. Pero por otro lado no me encaja, porque el trabaja en repartos de doblaje de Madrid normalmente, y se supone que el doblaje de Tokyo Revengers se hizo en el Pais Vasco.

Si fuera cierto, ¿se podría tratar de un doblaje Mix Bilbao-Madrid?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 2851 mensajes ]  Ir a la página Anterior 142 43 44 45 46143 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España