Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 30, 2025 11:09 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 344 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 618 Siguiente

Si Selecta Vision sacase en España Dragon Ball Z Gaiden...
La doblan en Castellano con los dobladores de la serie. 56%  56%  [ 14 ]
La doblan en Castellano con dobladores distintos a la serie. 28%  28%  [ 7 ]
Lo dejan en Japonés y con subtitulos en Castellano. 4%  4%  [ 1 ]
No llegaran a sacarla. 12%  12%  [ 3 ]
Votos totales: 25
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Mar 30, 2007 4:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 549
Ubicación: Galicia
Pepepérez, te mandé un privado. Un saludo ;).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 01, 2007 5:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Oct 13, 2002 3:12 pm
Mensajes: 159
Decí­as...

Uxí­o escribió:
primera -o segunda, en España y Francia- cabecera de "Dragon Ball Z" en valenciano? Es que la traducción coincide con la gallega: http://www.youtube.com/watch?v=DARGg0n85Ko


De la que yo tengo constancia es la que canta Lucí­a Cota.
Tienes una muestra en http://www.youtube.com/watch?v=UqV8HJjQ29s


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 07, 2007 11:49 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 549
Ubicación: Galicia
SpaTra escribió:
Decí­as...

Uxí­o escribió:
primera -o segunda, en España y Francia- cabecera de "Dragon Ball Z" en valenciano? Es que la traducción coincide con la gallega: http://www.youtube.com/watch?v=DARGg0n85Ko


De la que yo tengo constancia es la que canta Lucí­a Cota.
Tienes una muestra en http://www.youtube.com/watch?v=UqV8HJjQ29s
Vaya, pues coincide la traducción de la letra de la segunda cabecera (la primera en japón) y del correspondiente cierre.

Siguiendo con Alejandro Albaiceta, ahora estoy viendo en Cuatro "Bola de Dragón Z" y me parece que también le pone voz al presentador del Gran Torneo (al rubio con gafas de sol, el de toda la vida, no me refiero al del torneo de Célula), pero no estoy seguro de que sea él.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 07, 2007 7:38 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 7:39 pm
Mensajes: 540
Ubicación: En el puente sobre el Río Kwai
Uxí­o escribió:
SpaTra escribió:
Decí­as...

Uxí­o escribió:
primera -o segunda, en España y Francia- cabecera de "Dragon Ball Z" en valenciano? Es que la traducción coincide con la gallega: http://www.youtube.com/watch?v=DARGg0n85Ko


De la que yo tengo constancia es la que canta Lucí­a Cota.
Tienes una muestra en http://www.youtube.com/watch?v=UqV8HJjQ29s
Vaya, pues coincide la traducción de la letra de la segunda cabecera (la primera en japón) y del correspondiente cierre.

Siguiendo con Alejandro Albaiceta, ahora estoy viendo en Cuatro "Bola de Dragón Z" y me parece que también le pone voz al presentador del Gran Torneo (al rubio con gafas de sol, el de toda la vida, no me refiero al del torneo de Célula), pero no estoy seguro de que sea él.


Buenas. Por fin puedo contestar desde este foro.
Al presentador lo han doblado los siguientes:

Presentador Tenkaichi B. DB ep. 1 a ep. 26 FÉLIX BENITO, que creo que era el DESCONOCIDO 0001.
Presentador Tenkaichi B. DB ep. 27 a ep. 153 ANTONIO VILLAR.
Presentador Tenkaichi B. DBZ ep. 1 ep. 286 DANIEL RAMOS.
Presentador Tenkaichi B. DBZ ep. 287 a ep. 291 ENRIQUE RODRÍGUEZ.
Presentador Tenkaichi B. DBGT ep. 1 a ep. 63 ALBERTO HIDALGO.

_________________
http://www.boladedragon.com/dragonball/ ... oblaje.php
Imagen
TEÓFILO MARTÍNEZ:
http://www.4shared.com/file/18658453/96 ... rte_1.html


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 08, 2007 8:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 549
Ubicación: Galicia
Muchas gracias, Tesimpan.

Hace tiempo que me he hecho con tres copias en VHS de la pelí­cula "Bola de Dragón: Comienza la magia". Pa quién no conozca na da a cerca de este risorio film, decir que se trata de una pelí­cula pirata realizada en China sobre "Dragon Ball", pero con actores de carne y hueso. La pelí­cula se llegó a doblar al castellano (hay una versión española y una mexicana) y a otros idiomas. Sólo vi una vez la pelí­cula al completo, para no estropear la pelí­cula y poder digitalizar el audio en cuanto pueda. Sobre el doblaje de la pelí­cula, recuerdo que me pareció reconocer a los siguentes actores:

Tí­tulo .... [La voz del tí­tulo de "Bola de DragóN"]
Son Goku .... Miguel Ángel Montero
Mono Viejo (que así­ le llaman el abuelo de Son Goku en esta versión) .... Mariano Peña


Tesimpan, u otros conocedores del tema, ¿qué sabeis acerca de este doblaje?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Abr 08, 2007 10:06 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 7:39 pm
Mensajes: 540
Ubicación: En el puente sobre el Río Kwai
Uxí­o escribió:
Muchas gracias, Tesimpan.

Hace tiempo que me he hecho con tres copias en VHS de la pelí­cula "Bola de Dragón: Comienza la magia". Pa quién no conozca na da a cerca de este risorio film, decir que se trata de una pelí­cula pirata realizada en China sobre "Dragon Ball", pero con actores de carne y hueso. La pelí­cula se llegó a doblar al castellano (hay una versión española y una mexicana) y a otros idiomas. Sólo vi una vez la pelí­cula al completo, para no estropear la pelí­cula y poder digitalizar el audio en cuanto pueda. Sobre el doblaje de la pelí­cula, recuerdo que me pareció reconocer a los siguentes actores:

Tí­tulo .... [La voz del tí­tulo de "Bola de DragóN"]
Son Goku .... Miguel Ángel Montero
Mono Viejo (que así­ le llaman el abuelo de Son Goku en esta versión) .... Mariano Peña


Tesimpan, u otros conocedores del tema, ¿qué sabeis acerca de este doblaje?


:eek: :eek: :eek: Pues ahora me entero que esa pelí­c... cosa tuvo su doblaje.
Sé que tiene su doblaje mexicano, pero español?¿
En cuanto puedas pon algunos audios, pero me suena raro, raro, raro.
Te refieres a esta, verdad?

http://www.fenix-forum.com.ar/foro/show ... php?t=2406

_________________
http://www.boladedragon.com/dragonball/ ... oblaje.php

Imagen

TEÓFILO MARTÍNEZ:

http://www.4shared.com/file/18658453/96 ... rte_1.html


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 4:26 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 549
Ubicación: Galicia
Sí­, sí­, Tesimpan... A 'eso' mismo me refiero... Te aseguro que es un doblaje español. La, creo que desaparecida, editora es de Barcelona. Y yo escuché ese doblaje y es español. También escuché el mexicano, el italiano y creo que alguno más, pero esos no los tengo. Pese a ser un producto pirata, esa pelí­cula tuvo su distribución y en EE. UU. se llegó a editar en DVD.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 11:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 7:39 pm
Mensajes: 540
Ubicación: En el puente sobre el Río Kwai
Uxí­o escribió:
Sí­, sí­, Tesimpan... A 'eso' mismo me refiero... Te aseguro que es un doblaje español. La, creo que desaparecida, editora es de Barcelona. Y yo escuché ese doblaje y es español. También escuché el mexicano, el italiano y creo que alguno más, pero esos no los tengo. Pese a ser un producto pirata, esa pelí­cula tuvo su distribución y en EE. UU. se llegó a editar en DVD.


Lo que hay que leer... :eek: :eek: :eek:
Buscaré el doblaje de esa peli, aunque me temo que de momento no anda por San emule. :-D

_________________
http://www.boladedragon.com/dragonball/ ... oblaje.php

Imagen

TEÓFILO MARTÍNEZ:

http://www.4shared.com/file/18658453/96 ... rte_1.html


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 11:46 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 549
Ubicación: Galicia
Tesimpan, te enví­o un privado.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 4:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1718
Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02


Última edición por MARTINETE-KUN el Sab May 07, 2016 11:14 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 9:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 549
Ubicación: Galicia
MARTINETE-KUN escribió:
En emule y Ares no creo que haya nada...es como por ejemplo la otra serie de Masami Kurumada B'TX,tiene doblaje en nuestro español de mangafilms y naaadie lo ha visto ?¿?¿ es como si el único que existiera fuera el doblaje iberoamericano

Uxio ¿no puedes subir esa pelicula al youtube o algo? me gustarí­a mucho verla con el doblaje en nuestro español ^_^
Hola, Martinete. Esa pelí­cula si la puedes encontrar en el Emule en castellano peninsular, no sólo en mexicano. Al ser una pelí­cula que nació siendo pirata, y su distribuidora está muerta, supongo que no habrá ningún problema de tipo legal a la hora de hablar aquí­ de su descarga.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Abr 09, 2007 9:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1718
Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02


Última edición por MARTINETE-KUN el Sab May 07, 2016 11:15 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Abr 10, 2007 4:55 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Esta pelí­cula llegué a bajármela yo hace muchos años, con calidad de imagen MUY MALA (ocupaba 25 megas). lo que no se es si el doblaje era castellano o hispanoamericano, a ver si la encuentro...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 10, 2007 12:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 768
MARTINETE-KUN escribió:
Uxí­o escribió:
Tesimpan, te enví­o un privado.


En emule y Ares no creo que haya nada...es como por ejemplo la otra serie de Masami Kurumada B'TX,tiene doblaje en nuestro español de mangafilms y naaadie lo ha visto ?¿?¿ es como si el único que existiera fuera el doblaje iberoamericano

Uxio ¿no puedes subir esa pelicula al youtube o algo? me gustarí­a mucho verla con el doblaje en nuestro español ^_^


Creo que lo encontre para P2M...si quieres mas info, mandame un privado :D

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Abr 10, 2007 7:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1718
Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02


Última edición por MARTINETE-KUN el Sab May 07, 2016 11:15 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Abr 10, 2007 9:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1718
Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02 Green_Light_Colorz_PDT_02


Última edición por MARTINETE-KUN el Sab May 07, 2016 11:15 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 10, 2007 11:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 7:39 pm
Mensajes: 540
Ubicación: En el puente sobre el Río Kwai
Uxí­o escribió:
Sí­, sí­, Tesimpan... A 'eso' mismo me refiero... Te aseguro que es un doblaje español. La, creo que desaparecida, editora es de Barcelona. Y yo escuché ese doblaje y es español. También escuché el mexicano, el italiano y creo que alguno más, pero esos no los tengo. Pese a ser un producto pirata, esa pelí­cula tuvo su distribución y en EE. UU. se llegó a editar en DVD.



Bueno. Acabo de hacer una previsualización y puedo confirmar que tiene un doblaje español de España.
Solo me ha dejado escuchar el tí­tulo y un pequeño fragmento del primero que habla y creo que no es un doblaje de Sevilla.

_________________
http://www.boladedragon.com/dragonball/ ... oblaje.php

Imagen

TEÓFILO MARTÍNEZ:

http://www.4shared.com/file/18658453/96 ... rte_1.html


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Abr 11, 2007 9:38 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 768
Una preguntita, que se me acaba de ocurrir ahora que estoy viendo Dragon ball

Para el doblaje despues de la saga de celula...se uso la traduccion inglesa? Lo digo porque muchas veces usan los nombres americanos para llamar a los personajes (por ejemplo, juro que en el capitulo de la lucha entre videl y Spopovitch uno del publico dice: Seguro que videl ganara, es la hija del señor HERCULE (que es como lo llaman en USA) )

Y hoy en el capitulo de la lucha entre vegeta y Pui Pui, a KAIO SHIN le han llamado NEPTUNO...

Asi es que, es acertada mi teoria?

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Abr 11, 2007 10:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 7:39 pm
Mensajes: 540
Ubicación: En el puente sobre el Río Kwai
luisete escribió:
Una preguntita, que se me acaba de ocurrir ahora que estoy viendo Dragon ball

Para el doblaje despues de la saga de celula...se uso la traduccion inglesa? Lo digo porque muchas veces usan los nombres americanos para llamar a los personajes (por ejemplo, juro que en el capitulo de la lucha entre videl y Spopovitch uno del publico dice: Seguro que videl ganara, es la hija del señor HERCULE (que es como lo llaman en USA) )

Y hoy en el capitulo de la lucha entre vegeta y Pui Pui, a KAIO SHIN le han llamado NEPTUNO...

Asi es que, es acertada mi teoria?


Hola. La respuesta es no, usaron la traducción francesa. Esto me lo comentó en su dí­a el traductor de varios episodios Ivars Barzdevics.

Aquí­ tienes un enlace a dos webs francesas donde se reflejan los nombres que señalas, además de Petit Coeur, Cor Petit (o como se escriba, que es la traducción que se hizo al catalán que también usó la traducción francesa):

http://jpama.over-blog.com/categorie-53961.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_ ... ragon_Ball

_________________
http://www.boladedragon.com/dragonball/ ... oblaje.php

Imagen

TEÓFILO MARTÍNEZ:

http://www.4shared.com/file/18658453/96 ... rte_1.html


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Abr 11, 2007 12:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 768
Muchas gracias :)

_________________
Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 344 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 618 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España