Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun Jun 17, 2024 6:36 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 553 mensajes ]  Ir a la página Anterior 115 16 17 18 1928 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Oct 07, 2016 9:04 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 592
El problema del tema es que primero aseguraron que existia tal doblaje y luego resulta que todo ha sido una "confusion"... y que encima esto ya ha pasado otra vez (con Lupin III Vs Detective Conan hicieron lo mismo)... si despues de que te mientan en la cara y lo achaquen todo a una simple "confusion" no tenemos derecho a "cabrearnos"...

Por cierto, SV es muy "pilla", quiere que los doblajes los hagan las autonomicas pero luego los beneficios que sacan en esas comunidades seguro que no los rechaza....

Para otra si SV quiere ahorrarse estas quejas simplemente que no hagan publicidad engañosa que ya va siendo lo habitual en esta empresa...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 07, 2016 9:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1692
Al final el "patrón" se sigue cumpliendo. Los catalanes tenéis más series de anime y el resto tenemos más pelis :P Nosotros nos quejamos porque no tenemos series que vosotros sí y vosotros por pelis que nosotros sí. Jajjajaja Después de todo es una especie de "balanza" ya que sería injusto que uno de los dos idiomas no tuviesemos nada.

Álvaro L. escribió:
Estamos en las mismas: el japonés tiene sus propias reglas de pronunciación, y las romanizaciones no tienen por qué ser las mismas. De hecho, en japonés, el Zorro y Zoro de One Piece se escriben igual: ゾロ


De hecho la R fuerte no existe en japonés, para ellos Zoro y Zorro es exactamente el mismo nombre. Igual que si lo dices con ele. No existe distinción entre R, RR, y L


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 07, 2016 10:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2104
Ubicación: España
fabrebatalla18 escribió:
El problema del tema es que primero aseguraron que existia tal doblaje y luego resulta que todo ha sido una "confusion"... y que encima esto ya ha pasado otra vez (con Lupin III Vs Detective Conan hicieron lo mismo)... si despues de que te mientan en la cara y lo achaquen todo a una simple "confusion" no tenemos derecho a "cabrearnos"...

Por cierto, SV es muy "pilla", quiere que los doblajes los hagan las autonomicas pero luego los beneficios que sacan en esas comunidades seguro que no los rechaza....

Para otra si SV quiere ahorrarse estas quejas simplemente que no hagan publicidad engañosa que ya va siendo lo habitual en esta empresa...


Como empresa SelectaVisión tiene derecho a equivocarse, se han disculpado pues ya está.. tampoco se va acabar el mundo.

En las redes sociales he visto muchos catalanes descalificando al doblaje castellano, como si tuvieramos la culpa nosotros de que no incluyan su idioma en las peliculas. :?

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 7:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 544


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 7:45 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Lun Sep 28, 2015 2:08 pm
Mensajes: 786
Ha sido un acierto darle a Bernal el papel de Tesoro.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 8:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 660
Bernal increíble como de costumbre, Jaime, hayyyy Jaime, un poco desincronizado, intentaré por los menos autoconvencerme dando mensajes positivos xD.
Ironias aparte ha dejado un tono serio que no está nada mal


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3419
Han hecho bien en no mostrar la voz de Luffy hasta el final, porque si no.. pero vamos a ver.. mira que no tengo nada en contra de Jaime Roca, pero.. ¿como cojones puede sonar así el tío y quedarse tan pancho? Mira que yo no era un "hater" de las voces de Arait.. pero si van a sonar tan raras contra un reparto de cuidado.. son de esas cosas que te echan para atrás completamente de la peli..


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 8:42 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
itachi escribió:
hayyyy


Las faltas de ortografía con el verbo haber, el cáncer de la lengua española.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 9:12 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1451
Me mantengo en lo que dije anteriormente y ya se empieza a ver: las voces nuevas se comerán a las de la serie.

El resultado será un doblaje dispar, como ya pasó con Saint Seiya La Leyenda del Santuario.



De todas formas esto no tiene por qué ser algo excesivamente malo. Los actores clásicos seguro que harán un mejor papel bajo la supervisión de Selecta y la traducción corregida y las nuevas voces harán que guste a mucha más gente, además de los defensores del doblaje de la serie. Supongo que es la combinación con la que más seguidores salen ganando y Selecta lo ha sabido ver.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 10:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 557
Todo perfecto hasta que Luffy abre la boca.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 10:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 13, 2016 12:07 am
Mensajes: 61
Lo de Jaime Roca es insultante y condescendiente con el arte, y el bienestar de un producto de calidad. Estafada, y desconcertada es poco....

¿De verdad la nostalgia es tan, tan, taaan sorda?

Es que... No tengo palabras.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2016 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 57
Joder... que cagada el de Luffy... *pensamientos positivos, pensamientos positivos* como cuesta esto...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 12:19 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 21, 2010 3:34 pm
Mensajes: 67
¿Quejas sobre el dobaje? ¿De qué me sonará? Ah sí, pasa lo mismo precisamente con otro anime de Toei, qué casualidad.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 12:25 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 20, 2016 10:18 pm
Mensajes: 5
Ubicación: Castellón de la Plana
Soy fan acérrimo de One Piece en catalán (también porque es mi lengua nativa e influirá de algún modo, no os voy a engañar), pero tampoco me ha disgustado nunca Jaime Roca como voz de Luffy. Es más, pienso que hasta sabe darle -a su manera- un toque "jovial e inocentón" al personaje.

No obstante, y en referencia al tráiler, debo decir que la frase "¡Te vooooy a daaaar... uuuna paliiizaaa!" es LO PEOR que he escuchado en mucho tiempo. A nivel interpretativo, me ha parecido una frase propia de un novato o de alguien que todavía está aprendiendo de la profesión.

Y algunos os preguntaréis: ¿por qué? Pues bien, os lo explico:

El doblaje tiene 2 bases fundamentales: la vocalización o dicción y la interpretación.
Si una de las dos falla, se nota y puede hacer que en ocasiones la voz se despegue del personaje (el peor escenario posible para cualquier actor de doblaje).

En este caso, Jaime Roca ha patinado -y mucho- en la interpretación. Y es que no se puede locutar o doblar a nadie cantando o haciendo esos altibajos tonales. Primero, porque queda antinatural -si no mal-, y segundo, porque resta sentido a la frase.

En resumidas cuentas, la voz de Jaime Roca me gusta para Luffy, pero siento que podría ponerle más ganas y, porque no sabe o porque no puede, no lo hace.
Y bueno, ante todo esto es una opinión personal, así que espero que nadie se tome mal mi comentario. Llevo apenas 3 años estudiando en este mundillo (una minucia a comparación de la mayoría de actores que dedican su vida a esta profesión), pero creo que en ese tiempo sí han sabido informarme bien sobre lo que se debe o no se debe hacer a la hora de interpretar.

Un saludo.


Última edición por Mims el Mar Oct 18, 2016 12:44 am, editado 4 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 12:40 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 778
Ubicación: Tamarán
Jolín, para una frase que dice Jaime Roca va y la caga. Menos mal que el tráiler se dobla aparte de la película...

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 9:02 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 660
Merícurí escribió:
Lo de Jaime Roca es insultante y condescendiente con el arte, y el bienestar de un producto de calidad. Estafada, y desconcertada es poco....

¿De verdad la nostalgia es tan, tan, taaan sorda?

Es que... No tengo palabras.

De hecho son 4 contados, cinco a lo sumo, Selecta dijo que para llegar a esta conclusión de contar con Jaime y compañía se basó en los fans.
Ahora, no se guiará por los comentarios de facebook, pues eso, sólo eran cuatro diciendo que si no tenían las voces originales de tv no irían, Selecta se asusto y paso lo que tenía que pasar.
La fanaticada si realmente es incisa y contundente dejan mogollón de comentarios pidiendo que se respete su doblaje, ahora, si la gente pasa significa que no les importa demasiado, es sencillamente lógica y sentido comun.
El mayor ejemplo para todos pasa por Dragon Ball, decenas y decenas de comentarios unidas por el doblaje original en contra de uno o dos

Oye ¿alguien sabe quién fue el lumbreras que le dio el título a Jaime? :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 10:38 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3419
Voy a intentar ser positivo y pensar que Jaime Roca solo queda mal en ese tráiler por una mala sincronización.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 7:13 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 880
Ubicación: España
Señores, SEÑORES, POR FAVOR, un poco de calma.

Esto es sólo un tráiler, un mero tráiler de un minuto y dos voces. ¿De verdad vamos a empezar a tirar los tomates antes de haber visto la película? Quien me conozca ya sabrá que no albergo lo que se dice mucha confianza ejecutiva en Selecta ni en los mejores casos, pero creo que habría que esperar a ver el resultado antes de empezar a insultar e increpar a los profesionales a cargo como por desgracia parece que se ha vuelto habitual últimamente.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 7:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 557
Pankracio escribió:
Señores, SEÑORES, POR FAVOR, un poco de calma.

Esto es sólo un tráiler, un mero tráiler de un minuto y dos voces. ¿De verdad vamos a empezar a tirar los tomates antes de haber visto la película? Quien me conozca ya sabrá que no albergo lo que se dice mucha confianza ejecutiva en Selecta ni en los mejores casos, pero creo que habría que esperar a ver el resultado antes de empezar a insultar e increpar a los profesionales a cargo como por desgracia parece que se ha vuelto habitual últimamente.

Hombre si la voz de Roca no da la talla para Luffy pues no la da ni en el trailer ni en el resultado final de la película que no creo que difiera mucho. Lo mismo con las voces de Usopp, Zoro y Chopper.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 18, 2016 10:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 880
Ubicación: España
Celso escribió:
Hombre si la voz de Roca no da la talla para Luffy pues no la da ni en el trailer ni en el resultado final de la película que no creo que difiera mucho. Lo mismo con las voces de Usopp, Zoro y Chopper.


Alma de cántaro, doblar un tráiler es una cosa y doblar el producto final otra. En su transcurso se cambian voces y entonaciones, se usan unos actores u otros y se da un determinado esfuerzo que no es por descontado el mismo que el de la película. Todos aquí podríamos citar la tira de tráileres fílmicos que nos han hecho llevarnos las manos a la cabeza y que al final no representaban al filme en cuestión.

Aunque para ser completamente sincero, viendo la reacción tan virulenta que ha tenido aquí una muestra tan escasa, apostaría una mano a que la acogida de la película va a ser la misma sea cual sea la calidad. Acuérdate de lo que digo, ya puede hacerlo Roca como para ganar un atril de oro que le van a seguir llamando de todo menos bonito.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 553 mensajes ]  Ir a la página Anterior 115 16 17 18 1928 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España