Xavierfrost escribió:
Pues parece que se viene algo que muchos llevábamos años esperando, el retorno del anime de One piece en castellano.
Dando casi por hecho que es Jaime quién lo ha llevado, espero que el resultado final sea algo como lo que se pudo ver con Vinland Saga, que me parece su mejor trabajo en los últimos tiempos como director, tanto por el resultado final como por la variedad del reparto (especialmente en la segunda temporada).
Dicho esto, en cuanto a las voces de los sombreros de paja, creéis que se mantendrán todas o habrá algún cambio?
Yo personalmente, mantendría a Sanji, Franky, Zoro y Nami (incluyendo a futuro a José Posada con Brook y a José Luis Siurana con Jinbe), y cambiaría a Jaime con Luffy porque sintiéndolo mucho ya hace años que su voz por registro no pega con el personaje por más que se esfuerze en forzar el registro juvenil (es una lástima pero el tiempo pasa para todos y su voz con los años ha cambiado) y a Chopper en su versión base (en este caso, me parece bien que Ivars doble al Chopper transformado porque la decisión de que cambie de voz cuando se transforma es acertada y él siempre lo ha hecho bien), sabiendo que en la versión original es la seiyuu de Pikachu, pues habría que buscar una voz equivalente en ese aspecto.
Y después hay dos que podrían cambiar con matices, la de Usopp por la edad que tiene Pepe y lo larga que es la serie, pero la verdad es que conserva el registro de Ussopp a la perfección y es una voz mítica y se ha ganado el derecho a retirarse cuando quiera. Y la otra que veo con dudas es la Robin de Rosa Campillo, porque en la película de Red a nivel registro, le noté la voz algo avejentada en según que tonos y diálogos, pero pienso que no es un caso tan extremo como el de Jaime, ya que para mí a él le ha cambiado demasiado la voz como para seguir con Luffy, en cambio la Robin de Rosa aún la veo viable.
Pese a tratarse de uno de los mejores profesionales de los últimos treinta años, la asociación de José Posada de Brook es de las menos acertadas que pudieron concebirse para mi adorado no muerto: Aun con toda su vis cómica, José no es capaz de llegar a los agudos de Chô en japonés ni sabe sacar jugo a la naturaleza histriónica del personaje. Es más, me atrevo a decir que su hermano Luis (otro coloso de un tiempo a esta parte) habría sido mucho más adecuado; Desconozco si tal vez una dirección no del todo eficiente podría haber influido en ello y quizás, bajo la batuta de otro director, sí podría haber logrado lo impensable con Brook.
La edad que ya asomaba en el registro de Rosa Campillo en RED bien podría ser un lastre para Robin y como ya comenté en alguna ocasión, me hace plantearme si no sería más conveniente sustituirla.
Apostillo lo mismo respecto al Chopper de Tente Ivars, aunque sí sería genial conservarlo para su versión adulta.
La avanzada edad de Carabias también me hace temer por el futuro de Usopp.
Javier Cámara escribió:
(no negaré que siento curiosidad morbosa por cómo se desarrolló ese doblaje).
Somos dos, camarada.