Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Oct 28, 2025 4:08 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 204 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 11
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Oct 05, 2025 12:10 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 407
Celso escribió:
Pues en este primer episodio de Ranma de la T2 ya hay un fallo de traducción, en el minuto 17:21 dicen que "se echa a llorar" y es maullar :/


Bueno, los gatos cuando maúllan parecen un niño llorando y te ponen el cuerpo malo (?) :lol:


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 05, 2025 12:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3265
Se decantaron por la acepción "humana" del "naku/yowl", interpretando que se referían a gritos o a quejidos de dolor/miedo.

— El "naku" japonés también significa "llorar". Sin embargo, en el contexto de Ranma, jugaban con la posible ambigüedad.

— La acepción "animal" es la de "aullar/maullar/etc." (por tal dolor/miedo o ante la incertidumbre).

— En el subtitulado latinoamericano —que no en el doblaje—, procuraron mantener la posible ambigüedad por medio de la forma "lanzar alaridos".


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 05, 2025 6:43 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 322
No se si considerar un error eso pero se supone que la técnica se llama "Puño de gato" (Nekoken) pero en castellano lo llamaron "Garras de gato", bueno los gatos atacan con garras y en ese estada ataca con las garras, pero no se...

Y la ultima escena Akane dice "Ranma no baka" que en castellano había sido siempre "Ranma idiota" por ejemplo en el episodio 11 y es la mas optima, pero esta vez por alguna extraña razón dijo "Maldito Ranma". Pero bueno, el doblaje en general de 10 como siempre.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 05, 2025 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3265
Ender escribió:
No se si considerar un error eso pero se supone que la técnica se llama "Puño de gato" (Nekoken) pero en castellano lo llamaron "Garras de gato", bueno los gatos atacan con garras y en ese estada ataca con las garras, pero no se...

Me parece una adaptación válida, teniendo en cuenta estas dos acepciones de "garra":

— "Mano del hombre".

— "Fuerza, empuje".

Pueden referirse tanto a "lo animal" como a "lo humano".


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 204 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 11

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España