Solo puedo decir una cosa....FANTÁSTICO, SIMPLEMENTE FANTÁSTICO! Es como yo había soñado que sería su doblaje (bueno, incluso mejor) desde que leí el manga

. Yo lo oigo perfectamente en mi ordenador y otra persona que se la ha comprado me ha dicho que él lo escucha perfectamente, las voces están al mismo nivel de audio que el sonido, así que el técnico de mezclas lo ha hecho a la perfección.
Todos los actores y actrices lo han hecho estupendamente. Lo que más me ha sorprendido, y gratamente, es que se han doblado todos los gritos, cosa que en Barcelona o en Madrid ya no se hace, con lo cual es un punto a favor. Destaco las interpretaciones de Marta Aparicio, Caridad Monrós, Darío Torrent, Jorge Tejedor y Eva Bau sobretodo (es la interpretación que más sobresale, simplemente genial, ha bordado a Rei). Aquí se puede ver el nivel interpretativo de Valencia y del que muchos se quejan.
sparterx escribió:
Acabo de ver un par de capítulos y tengo que decir que el doblaje no me ha gustado mucho. Yo no soy para nada puntilloso con los doblajes, pero es que este... no sé si ha sido por la cuestionable interpretación de los actores, o por que las voces no se parecen nada a las originales, o porque no pegan con los personajes...
Algo ha fallado, la voz de Takagi no pega ni con cola. De la traducción no digo nada porque está perfecta, pero es que al escuchar a los personajes hablar, me da la sensación de estar viendo el vídeo por un lado, y las voces por otro. No es un fallo de sincronía, más bien de calidad de grabación, y otro detalle es que las voces se oyen muy bajas :S.
No es que los doblajes de Valencia sean malos, al menos son mucho mejores que los de Bilbao, pero si de algo estoy seguro es de que si se hubiese doblado en Barcelona todo esto no pasaría y todo el mundo estaría encantado.
Para mi la voz de Takagi pega muy bien con el personaje, cada vez que iba avanzando el capítulo me iba gustando más la asociación, me encantó cuando se puso a llorar cuando ya no podía aguantar más, cada vez me gusta más cari monrós

.
Rosa López me ha encantado, que voz más inocente le ha dado al personaje, lo que me he reído xD
Con Enric Puig me tendré que acostumbrar cuando vea más capítulos, esperaba más de él, no se, tendré que escucharle hablar más.
Ya cuando vea más capítulos opinaré más sobre el doblaje, que con solo ver dos capítulos no es suficiente. Quiero comprarmela, que saquen una edición limitada!!!!
La verdad es que el único que está disgustado eres tu, no he oído a nadie quejarse. Así que pese no haberse doblado en Barcelona se ha hecho un buen trabajo.