Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 01, 2025 5:53 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 553 mensajes ]  Ir a la página Anterior 16 7 8 9 1028 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 2:12 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 57
Del blog de Marc Zanni:

El Doblaje de One Piece Gold
Hace días que ronda por las redes el "rum rum" de que Selectavisión estrena el 4 de noviembre la última película de One Piece (¡GRAN NOTICIA!) y que se doblará en castellano y catalán.
Efectivamente, puedo confirmar que se doblará en las dos lenguas. Sin embargo las noticias, personalmente, no son del todo satisfactorias. Muchos se han preguntado si el doblaje en castellano se hará con los actores de Madrid originales o si se hará con nuevas voces, también si el reparto catalán será el original... Algunas de estas preguntas no me corresponden a mi contestarlas. Ni tampoco valorar las decisiones empresariales de quien ha comprado el producto y que intenta exhibirlo de la mejor manera posible. A estas alturas no hay nada doblado, ni en catalán ni en castellano.
Personalmente, solo puedo decir que yo no puedo dirigirla, básicamente por una cuestión de agenda. Aunque en su momento, ya hace unos días, me ofrecieron dirigirla en catalán. Por lo tanto, no tengo ni idea de quien hará ese nuevo papel determinante, cuando empezará y acabará, etc. Es un tema que no me corresponde saber. Por otra parte, una serie de temas profesionalmente poco agradables (tal y como ha citado en Twitter Carles Lladó) han dado la vuelta a los acontecimientos y por ahora, tanto Carlos como un servidor, no participaremos en el doblaje en catalán de One Piece Gold. No queremos culpar a nadie. Pero queremos tener la conciencia tranquila.
Dentro de unos días puede pasar que las cosas vuelvan a su cauce pero también puede pasar que haya nuevas voces en catalán y castellano. Yo he "parido" el doblaje de One Piece, he hecho más de 500 episodios y evidentemente me duele muchísimo tomar esta decisión. El tema es más complicado de lo que parece y si procede, ya lo explicaremos. Pero lo que no haré nunca es no defender la labor profesional, y en particular de esta serie, de cada uno de los compañeros que han doblado a sus personajes protagonistas, y en especial del protagonista; que además de compañero, es amigo.

Post original en catalán:

El Doblatge de One Piece Gold
Fa dies que volta per les xarxes el "rum rum" de què Selectavision estrena el 4 de Novembre la darrera pel·lícula de One Piece (GRAN NOTÍCIA!) i que es doblarà en castellà i en català.
Efectivament, puc confirmar que es doblarà en les dues llengües. Tot i això les notícies, personalment, no són del tot satisfactòries. Molts heu preguntat si el doblatge en castellà es farà amb els actors de Madrid originals o es farà amb veus noves, també si el repartiment català serà l'original... Algunes d'aquestes preguntes no em pertoca contestar-les a mi. Ni tampoc em pertoca valorar les decisions empresarials d'aquell que ha comprat el producte i que intenta exhibir-ho de la millor manera posssible. A hores d'ara no hi ha doblat res, ni en català, ni en castellà.
Personalment, només puc dir que jo no puc dirigir-la, bàsicament per una qüestió d'agenda. Tot i que en el seu moment, ja fa uns dies, em van oferir de dirigir-la en català. Per tant, no tinc ni idea de qui farà aquell paper determinat nou, quan es començarà i acabarà, etc. És un tema que a mi no em pertoca saber-ho. Per altra banda, una sèrie de temes professionalment poc agradables (tal com ha citat en Twitter en Carles Lladó) han capgirat els esdeveniments. I, a hores d'ara, tant en Carles com un servidor, no participarem en el doblatge català de One Piece Gold. No volem culpar a ningú. Però volem tenir la consciència tranquil·la.
Dintre d'uns dies pot passar que es reconduexin les coses però també pot passar que hi hagin noves veus que facin el català i el castellà. Jo he "parit" el doblatge de One Piece, he fet més de 500 episodis i evidentment em dol moltíssim prendre aquesta decisió. El tema és més complicat del que sembla, i si s'hi escau, ja ho explicarem. Però el que no faré mai és no defensar la labor professional, i en particular d'aquesta sèrie, de cadascú dels companys que han doblat els seus personatges protagonistes, i en especial del protagonista; que a més de ser company, és amic.




En resumen: Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 5:44 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7288
Ubicación: En el Nuevo Mundo
En resumen: Ojo por ojo, ninguno se queda con lo que queremos. Estamos todos en paz.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 9:30 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1549
Eisenheim el Ilusionista escribió:
En resumen: Ojo por ojo, ninguno se queda con lo que queremos. Estamos todos en paz.


¿A qué te refieres?

En cuanto a lo de Zanni y Lladó, pienso que deberían ser más transparentes y explicar un poco mejor la situación, igual que hizo Gavira en su muro y en varias entrevistas.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 9:38 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 497
Esto empieza a ser surrealista o mas bien, lo siguiente.... el doblaje en catalan yo no lo veo, pero si en la version en castellano no se pueda tener a los dobladores es dificil de digerir, imaginate el catalan.... la peli debe doblarse pero vamos, estos dias, y si no hay actores para doblarla.. al final un estreno en cines en japones...
A ver si puede a ver algo de mas de transparencia y enterarnos de algo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 10:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1549
MARTINETE-KUN escribió:
Bueno, al final Selecta se movió para conseguirlo, pero no pudo ser...

PonyoBellanote escribió:
Ojito, que bien puede ser doblaje valenciano, Selecta es Selecta.


No lo es. A mí me han filtrado el reparto y me he ENAMORADO!! PDT_Love_05
Pronto lo sabréis


¡Qué cabrón xD! Danos alguna pista al menos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 11:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2222
Ubicación: España
Y ustedes no creen que SelectaVision antes de traer una pelicula a España.. ¿no deberían asegurarse antes que sus voces habituales deban estar disponibles? Es que me parece una locura traer algo sin asegurarse antes que van a estar los actores de doblaje originales..

Yo creo que SelectaVision debe ser consciente que este tipo de cosas, va a traer consecuencias al usuario final... pero insisto que la pelicula será un fracaso en cines españoles.. y más cuando en cataluña tampoco se van a respetar las voces...

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 1:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 769
La cuestión es según lo que dice Marc Zanni y si no he leído mal le han ofrecido dirigir la película, por problemas de agenda no lo podrá hacer, pero ponerle voz es otra historia, es un film al fin y al cabo, me cuesta creer que no tenga un pequeño hueco en su agenda. Hay cosas que se nos escapa y hay que esclarecer, sin ser catalán me puedo imaginar que es el que te cambien el doblaje siendo bueno y llevando a sus espaldas tantos episodios, es una putada claramente dicho.
Igualmente que el reparto en castellano este ya decidido no parece ser igual al catalan.
Sonix escribió:
Y ustedes no creen que SelectaVision antes de traer una pelicula a España.. ¿no deberían asegurarse antes que sus voces habituales deban estar disponibles? Es que me parece una locura traer algo sin asegurarse antes que van a estar los actores de doblaje originales..

Esta licencia más que buscada sería ofrecimiento de Toei más que otra cosa, ya que si de alguna forma están buscando estrenar más allá fuera de Japón, selecta es la idónea , dado que ya lo han hecho con más de sus productos


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 15, 2016 11:56 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 554
Al final sí, Marc Zanni y Carles Lladó estarán en la versión catalana.

http://marczanni.blogspot.com.es/2016/0 ... piece.html

Un verdadero alivio.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2016 12:11 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1549
Tabasco Boshi escribió:
Al final sí, Marc Zanni y Carles Lladó estarán en la versión catalana.

http://marczanni.blogspot.com.es/2016/0 ... piece.html

Un verdadero alivio.


Y para todos los criticones de Selecta, confirman que Selecta quiso en todo momento mantener a los actores de las dos versiones, y que si la cosa no estaba clara era por razones externas.

Al menos en la versión catalana sí han conseguido solucionarlas.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2016 12:32 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 769
Esto es una buena noticia para el anime en general


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2016 1:37 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 57
Estoy salvado

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 16, 2016 11:45 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 497
Para los catalanes y quieran disfrutar con esta version ya tienen resuelto el asunto.. pero el mensaje que dejo marc zanni, me quedan dudas, sobre todo, por la version en castellano, carlos llado hablo en su momento como si fuera a doblar en castellano y en catalan, pero marc zanni solo ha hablado del catalan..¿es que el castellano va a modificarse y al final va a tener otros dobladores? a ver si sabemos ya quien se va a encargar del doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 2:50 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 785
javix escribió:
Para los catalanes y quieran disfrutar con esta version ya tienen resuelto el asunto.. pero el mensaje que dejo marc zanni, me quedan dudas, sobre todo, por la version en castellano, carlos llado hablo en su momento como si fuera a doblar en castellano y en catalan, pero marc zanni solo ha hablado del catalan..¿es que el castellano va a modificarse y al final va a tener otros dobladores? a ver si sabemos ya quien se va a encargar del doblaje.

Yo solo sé que cualquier doblaje que le hagan que no sea con el mismo reparto del catalán va a ser un bodrio fijo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 10:45 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2222
Ubicación: España
A mi me gustaria que en Castellano usaran los actores de la version catalana, ojala que sí y no pongan a otros actores que nunca han doblado a estos personajes y Marc conoce la serie mejor que nadie.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 11:57 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 13, 2016 12:07 am
Mensajes: 62
Celso escribió:
Yo solo sé que cualquier doblaje que le hagan que no sea con el mismo reparto del catalán va a ser un bodrio fijo.


Gracias.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 1:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Celso escribió:
Yo solo sé que cualquier doblaje que le hagan que no sea con el mismo reparto del catalán va a ser un bodrio fijo.

Eso es porque, como todo el mundo sabe, los actores del reparto catalán son los únicos actores de doblaje buenos que hay en todo en país.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 3:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1549
Álvaro L. escribió:
Celso escribió:
Yo solo sé que cualquier doblaje que le hagan que no sea con el mismo reparto del catalán va a ser un bodrio fijo.

Eso es porque, como todo el mundo sabe, los actores del reparto catalán son los únicos actores de doblaje buenos que hay en todo en país.


¿Los únicos buenos? Espero que sea ironía xd


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 3:36 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 10, 2012 10:14 pm
Mensajes: 38
Para gustos colores e igual que decía >Rot en la página anterior, más allá de adaptaciones, traducciones y secundarios, a mí me gusta mucho el reparto de voces principales en español incluído Jaime y dependiendo de si lo cambian o no decidiré si la veo en el cine. Por lo pronto tengo un colega muy seguidor de la serie, sobre todo de Sanji, al que si le cambian las voces ya me ha dicho que pasa del tema.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 5:20 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 769
Álvaro L. escribió:
Celso escribió:
Yo solo sé que cualquier doblaje que le hagan que no sea con el mismo reparto del catalán va a ser un bodrio fijo.

Eso es porque, como todo el mundo sabe, los actores del reparto catalán son los únicos actores de doblaje buenos que hay en todo en país.

Sueles ser bastante sensato pero aquí has patinado un poco, que la crem de la crem este en Barcelona no significa que en Madrid por decir una no los halla buenos, espero que sea como dice Sparterx, una ironía que no hallamos cogido xD


Última edición por itachi el Dom Sep 18, 2016 5:23 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2016 5:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
sparterx escribió:
¿Los únicos buenos? Espero que sea ironía xd

itachi escribió:
Sueles ser bastante sensato pero aquí has patinado un poco, que la crem de la crem este en Barcelona no significa que en Madrid no los halla buenos, espero que sea como dice Sparterx, una ironía que no hallamos cogido xD

Pero vamos a ver, OBVIAMENTE es ironía. Va en respuesta a lo que dice Celso.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 553 mensajes ]  Ir a la página Anterior 16 7 8 9 1028 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España