Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Jul 15, 2025 12:49 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3705 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1182 183 184 185 186
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 10:20 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 825
No si ahora va a resultar que todo lo de Madrid es perfecto. Ya se nos olvida que allí hay un señor llamado Jaime Roca al que le puede caer algún doblaje de Crunchyroll (como ya ha pasado) con resultados bastante cuestionables entre otras cosas.


Última edición por Celso el Lun Jul 14, 2025 11:18 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 10:58 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 686
Celso escribió:
No si ahora va a resultar que todo lo de Madrid es perfecto. Ya se nos olvida que allí hay un señor llamado Jaime Roca al que le puede caer algún doblaje de Crunchyroll (como ya ha pasado) con resultados bastante cuestionables.

Bueno, es que cuando se habla de Madrid entiendo yo que no es del lado con el que suele trabajar Crunchy. En Madrid hay de todo, como en todas las ciudades, aunque si les daré que en los animes que se doblan con directores de Adoma no es raro escuchar a gente top de la profesión, en Bcn y Avta ya puede ser importante el personaje y ni eso, que no me parece mal tampoco que se usen a las voces más jóvenes si dan la talla, a pesar de que al principio pueda echar para atrás, pero también se agradece lo otro


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 11:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 723
Dentro del contexto actual con los doblajes de CR, hay que valorar que pese a que actualmente prevalece Barcelona, al menos, en casi cada anime dirige un director distinto y los repartos son variados en cuanto a voces.

Y por fortuna, su estudio predilecto en Barcelona, VSI, es un buen estudio y en esta ciudad, al contrario de loq ue pasa en Madrid (dónde hay dos bandos y hay gente que no trabaja con algunos directores), pueden llamar "a todo el mundo".

Aunque no negaré que estaría bien que variasen un poco de estudio en Barcelona, porque quitando un par de cosas que mandaron a Transperfect y una película a IYUNO, el resto me parece que siempre ha ido a VSI en Barcelona (curiosamente en Madrid es al revés, predomina Transperfect, así que estaría bien que en Madrid mandasen más cosas a VSI).

Y sé que lo ideal sería que hiciesen como Netflix o como está haciendo Amazon Prime con el anime, que mandan cosas a diferentes ciudades y estudios, pero aún así los doblajes de Barcelona que está haciendo CR tienen un buen nivel (claro que como con todo, hay unos mejores que otros).


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 15, 2025 12:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1077
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Retmec escribió:
No sé, a mí me parece que hizo un buen trabajo en Dan Da Dan, así que no creo que quede mal. Tampoco me parece que Obi le quede mal, al menos con lo visto, claro que la VO no la he visto más allá de un par de clips. Me parece bastante más cogido con pinzas el Okarun, aunque te acabas haciendo, no fue la mejor decisión del mundo. Ya lo veremos cuando se estrene, no pasará de esta semana


Tanto Okarun como Ôbi me parecen mal asignados, independientemente de que el resultado global fuese decente.

wMd_2000 escribió:
(También es verdad que es la ciudad donde mayor fandom de anime hay de toda España, y quién diga lo contrario miente)


Fans que no apreciaban lo suficiente el producto como para cuidar el doblaje un mínimo, porque salvo Manga Films y según la licencia, Jonu Media, el resto no se preoucapaba mucho por el doblaje; Selecta y Buzz no hacían más que reutilizar a los mismos intérpretes sin preocuparse de si realmente casaban con sus personajes o no.



wMd_2000 escribió:
Y tampoco vale doblar en Madrid, si luego la gran mayoría son novatos o con poco rodaje que es lo que pasó con Jujutsu Kaisen y otros. Por tanto, quizá harta que siempre se tenga que doblar en Barcelona, pero es algo que se remonta desde los 80 por lo menos y si no, mandar a doblar a ciudades con menor cantidad y calidad de doblaje.


Ya quisieran muchas licencias de Barcelona anteriores a Crunchyroll haber contado con el doblaje de Jujutsu Kaisen, que no era perfecto pero sí superior a lo que nos han ofrecido durante años esas distribuidoras made by fans. Ni hablemos de otras como Mashle, Tensei Shitara Slime o Chainsaw Man, donde hubo varios veteranos y actores no habituales de Transperfect; Eso con respecto a los actuales, porque los animes antiguos doblados en Madrid fuera de Arait en infinitamente superiores a los que se llevaron a Barcelona (incluso los actores de Arait supieron aportar mucho más carisma y vitalidad que en Cristal Media y similares).

Retmec escribió:
aunque si les daré que en los animes que se doblan con directores de Adoma no es raro escuchar a gente top de la profesión, en Bcn y Avta ya puede ser importante el personaje y ni eso, que no me parece mal tampoco que se usen a las voces más jóvenes si dan la talla, a pesar de que al principio pueda echar para atrás, pero también se agradece lo otro


Lo has resumido bastante bien.

Celso escribió:
No si ahora va a resultar que todo lo de Madrid es perfecto. Ya se nos olvida que allí hay un señor llamado Jaime Roca al que le puede caer algún doblaje de Crunchyroll (como ya ha pasado) con resultados bastante cuestionables entre otras cosas.


Te invito a leer una vez más, con calma y detenimiento, mi mensaje :)

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 15, 2025 12:36 am 
Conectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 659
fabrebatalla18 escribió:
En las próximas horas "Fire Force" tendrá doblaje castellano en Crunchyroll. Adjunto una muestra del audio que ya está disponible "en oculto" en el canal de Crunchyroll dentro de PrimeVideo:
https://x.com/fabrebatalla18/status/1944642560862846994

Cuando he dicho "horas" me refería a proximamente, normalmente se publica en PrimeVideo el mismo dia, pero parece que hoy no ha sido el caso, en cualquier caso, el doblaje existe, y esta añadido a la plataforma de PrimeVideo, le darán al botón de publicar cuando consideren.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3705 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1182 183 184 185 186

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España