Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Jul 15, 2025 1:06 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 27 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jun 12, 2025 12:50 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 219
vekusismo escribió:
En el minuto 3:30 del cuarto episodio de Shangri-La Frontier, la dependienta le dice a Rei "y dile que lo sientes", cambiando totalmente el significado de lo que debería decir, que es "y dile lo que sientes"
El error se repite en el minuto 17:45 del sexto episodio



Me suena que vuelve a salir en un flashback de otro episodio y se vuelve a repetir el error.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 12, 2025 8:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 219
En el minuto 7:00 del ep 15 de Shangri-La Frontier, Emul dice "Pienso cederte al señor Sunraku". Según el contexto, faltaría un NO al principio de la frase.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 12, 2025 9:52 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 686
En Shangri-La también se han colado algunos honoríficos por la cara, dejando perlitas tan buenas como "Señor Sunraku-san" (que ya tiene huevos la cosa a estas alturas), aunque no tengo los episodios apuntados, así que no sé si será de mucha ayuda. Recalco que no es general, pero 6 o 7 veces sí que pasa.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 8:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 219
Revisionando Jujutsu Kaisen 0 me he dado cuenta de que alrededor del minuto 33:07, Yuuta piensa una frase de Maki. "Eres de clase especial" es algo que piensa ella sobre Yuuta, no Yuuta sobre Toge (Toge no es de clase especial).

Veo además que sigue presente el error en el que Maki dice "Aún no puedo" cuando realmente está avisando de que aún no han vencido a Geto.

También me parece raro que Toge no empiece a sonar afónico cuando se queda afónico y Yuuta señala este detalle.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 10:38 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 825
SoulSeven escribió:
Revisionando Jujutsu Kaisen 0 me he dado cuenta de que alrededor del minuto 33:07, Yuuta piensa una frase de Maki. "Eres de clase especial" es algo que piensa ella sobre Yuuta, no Yuuta sobre Toge (Toge no es de clase especial).

Pues lo acabo de mirar y si, es un error bastante tocho pero ya es complicado que lo arreglen a estas alturas.


Última edición por Celso el Lun Jul 14, 2025 10:53 pm, editado 3 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun May 01, 2017 4:51 pm
Mensajes: 219
Celso escribió:
SoulSeven escribió:
Revisionando Jujutsu Kaisen 0 me he dado cuenta de que alrededor del minuto 33:07, Yuuta piensa una frase de Maki. "Eres de clase especial" es algo que piensa ella sobre Yuuta, no Yuuta sobre Toge (Toge no es de clase especial).

Pues lo acabo de mirar y si, es un error bastante tocho pero ya es complicado que lo arreglen a estas alturas.


Pues sí, tienes razón. Si se hubiese notificado antes de la edición física y la llegada a otras plataformas...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2025 10:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 825
SoulSeven escribió:
Celso escribió:
SoulSeven escribió:
Revisionando Jujutsu Kaisen 0 me he dado cuenta de que alrededor del minuto 33:07, Yuuta piensa una frase de Maki. "Eres de clase especial" es algo que piensa ella sobre Yuuta, no Yuuta sobre Toge (Toge no es de clase especial).

Pues lo acabo de mirar y si, es un error bastante tocho pero ya es complicado que lo arreglen a estas alturas.


Pues sí, tienes razón. Si se hubiese notificado antes de la edición física y la llegada a otras plataformas...

Yo lo he reportado ahora porque de todos modos no cuesta nada, pero lo dicho, ya es difícil que lo miren.

Por cierto, es buen momento también para notificar lo de Dandadan y My Dress-Up Darling ahora que sus segundas temporadas con doblaje están al caer.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 27 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España