Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 10:50 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 235 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 11 12 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Oct 01, 2022 10:50 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 207
Patch escribió:
No solo huele a fandub total (los tres primeros actores ni aparecen en la base de datos), sino que el estudio donde dicen que se ha grabado huele a que cada actor lo ha hecho desde su casa.

Coalise sigue vendiendo humo de cada vez más dudosa calidad.


Pues es una verdadera lastima, su primer doblaje Cells at Work fue una obra maestra.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 01, 2022 11:51 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Yo sinceramente, si no fuera por el doblaje de Cells at Work no los vería tan diferentes de Jonu.

Ambos te anuncian una licencia y pasan 5 años hasta que la estrenan. Quitando Cells at Work tampoco es que hayan hecho doblajes lo que se dice "buenos buenos", el de Atelier era decente pero tenía sus fallos también. De Spice and Wolf ya he perdido la cuenta cuánto llevamos esperando.

Y por último, las suscripciones bajo demanda que no veo sentido alguno. No sé hasta qué punto sale rentable o cuánta demanda puede tener eso, pero me parece una estrategia cuestionable.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Última edición por Star Man el Sab Oct 01, 2022 5:00 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 01, 2022 12:12 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1015
Ender escribió:
Patch escribió:
No solo huele a fandub total (los tres primeros actores ni aparecen en la base de datos), sino que el estudio donde dicen que se ha grabado huele a que cada actor lo ha hecho desde su casa.

Coalise sigue vendiendo humo de cada vez más dudosa calidad.


Pues es una verdadera lastima, su primer doblaje Cells at Work fue una obra maestra.

Lamento discrepar, pero a mi parecer no pasa de mediocre. Repeticiones por doquier, una Ana de Castro un poco perdida, Joël Mulachs en automático (aunque no solo en esta serie), un protagonista que es un error de cásting en toda regla, Alfredo Martínez sobreactuando con una personaje que no le va... Creo que Barreda y M.A. Pérez son de los pocos que logran cumplir, pero dista mucho de ser un buen doblaje.

Y el de Atelier... fandub total con alguna que otra voz resultona, pero cuyas carencias interpretativas no logran que llegue al aprobado.

Con la primera serie quisieron invertir por encima de sus posibilidades y el resultado no fue el esperado. O tienen un golpe de suerte pronto, o acabarán desapareciendo, que en los negocios no puede vivirse de buenas intenciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 01, 2022 12:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
En el twitter de Escuela Doblaje Baleares dicen que es el primer proyecto profesional de sus alumnos.

https://twitter.com/doblajebaleares/sta ... 6175341568
Citar:
Escuela Doblaje Baleares
@doblajebaleares
Estrenada esta tarde la primera serie en la que han trabajado nuestros alumnos y ha sido su primer proyecto profesional. ¡A seguir así! https://tienda.coalise.es/producto/pack ... e/?check=1 Adquiriendo este paquete de bienvenida podréis ver el primer capítulo en castellano y catalán.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 01, 2022 2:23 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 23, 2020 4:13 am
Mensajes: 97
borjito2 escribió:
En el twitter de Escuela Doblaje Baleares dicen que es el primer proyecto profesional de sus alumnos.

https://twitter.com/doblajebaleares/sta ... 6175341568
Citar:
Escuela Doblaje Baleares
@doblajebaleares
Estrenada esta tarde la primera serie en la que han trabajado nuestros alumnos y ha sido su primer proyecto profesional. ¡A seguir así! https://tienda.coalise.es/producto/pack ... e/?check=1 Adquiriendo este paquete de bienvenida podréis ver el primer capítulo en castellano y catalán.


Pues no sé si harán tirado de los mejores alumnos pero vaya... por muy buenos que sean la primera vez es la primera vez y se va a notar.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2022 5:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Star Man escribió:
Yo sinceramente, si no fuera por el doblaje de Cells at Work no los vería tan diferentes de Jonu.

Qué va, hombre: ni que optaran por contar con alumnos de "X" escuela ligada a la distribuidora en cuestión... Oh, espera. :lol:

Por cierto, ¿se sabe algo nuevo de su catalán "estándar"?
https://twitter.com/DoblatgeCatala/stat ... 3072359424


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2022 7:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 207
TurenMaster escribió:
Por cierto, ¿se sabe algo nuevo de su catalán "estándar"?
https://twitter.com/DoblatgeCatala/stat ... 3072359424


A saber, pero ya desde el principio la voz de Holo no le pega (En catalán y castellano), demasiado adulta comparado con la original, con poner una voz un poco mas mas joven estaría bien, pero a saber si este doblaje va a salir a la luz, entre que tardan una eternidad para sacar una licencia y otra eternidad en editarla acabaremos viejos, y si Fire Force no lo hacen bien o al menos como Cells at Work (A mi me gustó la verdad) dudo que salga este doblaje, cabe mencionar que no se ha doblado la secunda temporada de Cells at Work (sin contar Cells at Work Black) así que a saber si doblaran las 3 temporadas de Fire Force y las 2 de Spice and Wolf.

Y creo que con el catalán se están atrasando más, admiro que hagan un doblaje catalán sin la ayuda de una subvención de TV3, pero creo que esto les esta quedando demasiado grande...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2022 7:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Quien mucho abarca, poco aprieta.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 02, 2022 9:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 220
Es una lástima. Arrancaron con ganas pero se nota que la cosa no ha ido bien. Cells a mí me parece decente y sobrepasa muchas cosas de Selecta y Atelier la vi aprovechando que la pusieron en Pluto TV y uff, el gran problema es el desnivel de los actores. La de los protas no me disgustan pero las de algunos secundarios. Recuerdo a la voz de la loli que llevaba una tienda y no soportaba escucharla... xd

No sé en qué situación se encuentran ahora pero la verdad es que yo veo cada vez veo menos hueco en el mercado: o te vas a los clásicos o clásicos modernos como está haciendo Selecta o tienes un buen saco de billetes.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 12:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1902
https://www.youtube.com/watch?v=v0xCSmB2CUI

Nuevo directo.

- Han apostado por el gallego para subtítulos para no ven recuperación de la inversión, lo que les lleva a priorizar otras cosas.

- Si van a sacar más cosas en Pluto TV: Depende de las políticas de Pluto TV y de Premium Cine, que es la empresa colaboradora que los ayuda a meter sus contenidos en plataformas. Son los que suben los contenidos.

- No han hablado para meter sus productos en el canal SX3.

- Meter cosas en plataformas como Amazon Prime no les da muchos beneficios. Entre Amazon y el intermediario ellos ganan cuatro migas. La publicidad de Prime tampoco les repercute demasiado porque la gente ve las series y ya, no van a su web a buscar más cosas suyas. Ver las cosas en su plataforma es lo mejor porque sirve para apoyarles directamente.

- Spice and Wolf se demora, sin fecha. Cada día avanzan un poco pero se les hace eterno porque no pueden hacer grandes tiradas. Les falta personal y no pueden tener personal porque no ganan lo suficiente para tenerlo contratado. Un círculo vicioso. Un ciclo negativo que no pueden acabar de llenar.

''Y hay veces que tengo que estar yo pendiente de un autónomo por aquí, un autónomo por allá, ¿quién tiene tiempo?, ¿tú tienes tiempo? pues venga, vente a grabar, yo dirijo, el actor, tal, y es una locura.''

Todo lo que pueda hacer Félix lo hace. El problema es cuando no hay nadie disponible. Por eso tardan tanto en sacar las cosas. En la medida que crezca la escuela, el estudio, que haya retroalimentación, en la que consigan colaboraciones con otras empresas, y consigan más ingresos todavía, pues eso dará pie a poder tener gente contratada y sacar las cosas con regularidad, en condiciones, y luego traer más cosas. Hay que esperar, ser paciente.

- De Spice and Wolf tienen doblado la mitad, lo que falta lo sacarán en los próximos meses.

- No pueden hablar de la segunda temporada de Cells at Work (guiño).

- Si van a mantener las voces del tráiler de Fire Force es una excelente pregunta que se resolverá en el momento en que se pongan con el proyecto. Si tienen el capital, verán.

Los costes de Cells at Work, sumando todo, licencia, doblaje, discos y lanzar el producto al mercado, rondó los 80.000 y 85.000 euros. Ahora no tienen ese dinero.

No es un no, pero tampoco es un sí, porque no lo saben. Tienen buena relación con Perfect Sound, que es dónde se grabó el tráiler, y en la medida de lo posible, lo intentarán, pero ahora mismo no pueden prometer nada. Quieren prepararla bien.

Han estado retrasando Fire Force porque han tenido que ocuparse de muchas cosas. En su momento les ofrecieron la serie junto a otras cinco, y entonces eran muy optimistas, pero al final se les está haciendo cuesta arriba, es mucho trabajo. Se la reservan para cuando puedan tratarla adecuadamente.

- Necesitan tiempo. Están organizados y tienen claro lo que tienen que hacer, pero no disponen de los recursos con los que empezaron y tienen que volver a generarlos.

- Han recibido críticas positivas por todos los doblajes que han hecho, incluyendo Cells at Work, Hello Kitty, Atelier y Con un perro y un gato. Que los doblajes de Baleares han gustado en general, señalando que esto tiene su importancia porque no tienen los recursos de Madrid. Que la gente disfruta de voces nuevas. Intentarán mantener la calidad de sus doblajes.

- Los doblajes estarán en la medida que puedan ir avanzando, haciendo las grabaciones y la postproducción, que parte se hace Baleares, pero otra se hace en Ciudad Real, en un estudio que montó un amigo de Félix Ribalta. Un tal Elías, que trabajaba como técnico en el estudio DL Multimedia de Madrid. Se encargó de la postproducción de bastantes videojuegos.

Buscando un poco, se refiere a Elías José García.

- Lista de prioridades, en orden: ''Con un perro y un gato'' en catalán, Spice and Wolf en castellano, Spice and Wolf en catalán, Inazma Delivery en castellano, catalán tal vez, Fire Force en castellano. Ya después, lo que venga.

- No pueden dar fechas para nada. Cuando sea posible, van muy poquito a poco en la parte de distribuidora. Dedican tiempo a su escuela de doblaje e invierten mucho en la parte del estudio.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 1:04 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 217
¿Esta gente eran los que se reían de Selecta? Tardan mucho en cerrar...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 2:23 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 305
Fue bonito mientras duró, pero parece que si sigue así la cosa van camino de convertirse en uno más en la lista de las decenas de proyectos de distribución de anime que han fracasado en nuestro país.... Ains, hay cosas que nunca cambian. Ojalá puedan recuperarse, pero es que también han tenido muy mala suerte y se han metido en un mercado díficil, donde, a excepción de Selecta y Manga Films (y si hablamos de TV Luk y Arait, pero "pachí pachá") TODOS los que lo han intentado, han fracasado.

En fin, es una pena, pero bueno, todavía quedan esperanzas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 5:23 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 466
Ubicación: Alicante
Para esto del licensing, hay que meterse a político y ale a cobrar Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04 :lol:

Al final cuando no es un pito es una flauta (como dice el dicho), unas porque llegaron tarde, otras por lo primero y por la crisis y otras simplemente empezaron de demasiado abajo (Coalise por ejemplo).


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 6:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
A mí la sensación que me dio fue 40 minutos que se pueden resumir en: no tenemos un puto duro y vamos a quebrar más pronto que tarde.

Por cierto, fui yo el que preguntó lo del doblaje de Fire Force porque ya me lo estoy viendo venir. Llevan años quejándose de que son varias temporadas (de 13 capítulos según Félix, cuando son de 24, no saben ni lo que han licenciado), cuando es precisamente culpa suya por retrasar tanto el doblaje.

Precisamente fue la primera o segunda licencia que anunciaron, pero todos saben que es más importante editar Hello Kitty y la del Perro y el Gato antes que Fire Force. Y como me lo veía venir, le pregunté y la conclusión es clara: no llegarán a editar la serie, pero aunque lo hagan yo iría despidiéndome del doblaje madrileño del trailer.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 7:40 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 217
Ojalá se la quite Crunchyroll y la doblen ellos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 10:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Si ya tenéis ganas de que quiebren, luego no os quejeis del monopolio de Selecta.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 31, 2022 10:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 591
No es por ser agorero, pero la cosa no pinta bien, parece que el barco se está hundiendo, es una auténtica lástima.

Con lo bien que empezaron con Cells at work, la verdad es que esperaba que les fuese mejor. Y no es por criticar su manera de gestionar y organizar sus licencias, pero tras sacar Cells at Work! y viendo que les funcionó bastante bien, deberían haber seguido moviendo esa serie en plataformas y vendiéndola en físico.
Posteriormente con todo lo que recuperasen, deberían haber estrenado el doblaje de la primera temporada y la edición física de Fire force; puesto que esa es la licencia fuerte de su catálogo, la más conocida y la que les daría más beneficios, pienso yo. Y aunque hubiesen tenido que esperar mucho y no sacar nada tras Cells at work! en mucho tiempo, pienso que les habría ido mejor si no hubiesen sacado nada hasta poder poner a la venta la primera temporada Fire force o al menos los 12 primeros capítulos.

Pero en su lugar se han puesto a traer licencias pequeñas o no tan conocidas como Fire force (y sé que Spice and wolf es conocida, pero tampoco es un anime triple A de su tiempo como si lo fueron otros como Code Geass o Soul eater por decir dos) y han ido gastando lo que fueron recuperando con Cells en licencias que, creo (esto es mi opinión personal, una paja mental mía sin base alguna) que no les han reportado tantos beneficios como los que les habría podido dar la primera temporada de Fire force.

Dicho esto, espero que se recuperen y consigan salir del bache, sería una pena que acabasen desapareciendo.
No sobran as distribuidoras de anime en España y tras el buen trabajo que hicieron con Cells confío que con Fire force puedan ofrecer un resultado final igual de bueno.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 01, 2023 2:02 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Tanto vender humo —aprovechando que sacaron un doblaje bien valorado— no suele llevar a ningún lado. Una pena.

P. D. ¡Feliz Año!


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 01, 2023 2:47 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun May 31, 2021 3:52 pm
Mensajes: 466
Ubicación: Alicante
Se puede resumir en una frase: Quien mucho abarca poco aprieta.

Han ido pillando microlicencias de éxito cuestionable y se han visto ahora que están "caninos".

Y mucho dar esperanzas de licencias y luego toma....humo puro y duro.

No es por ser malo, pero hasta cierto punto, pienso que se han cavado su propia tumba.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 03, 2023 11:25 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1436
PonyoBellanote escribió:
Si ya tenéis ganas de que quiebren, luego no os quejeis del monopolio de Selecta.


Nadie ha dicho tal cosa. Al menos por mi parte fui de los que más les apoyó de inicio ya que lo hicieron muy bien el primer año, licencias interesantes y doblajes a un buen estándar de calidad (más al principio).

Pero las cosas como son, todo lo demás fue una retahíla de malas decisiones: licencias que no le importan a nadie, priorizar doblajes de series mierder al de tu licencia estrella, apostar por un estudio de doblaje propio con más estudiantes que profesionales... Me recuerda a los pasos que siguió Anime Project allá por 2008. La actitud y las intenciones eran buenas, las decisiones ya tal.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 235 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 11 12 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España