Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Jun 30, 2022 12:46 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 40 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jun 02, 2022 12:26 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 365
Desgraciadamente se veia venir desde muuuuyyy lejos, el año pasado, creo que alfa pictures comento, que el castellano , que habia dificultades, el covid... etc.... y ves este año, y han apostado, por lo que todos sabiamos y que ellos dijeron en algun directo de ramenparados, que alrededor del 80 por ciento de la recaudacion era en cataluña, y EL 20 por ciento en el resto de España...yo viendo que amazon colocaron las 2 peliculas que doblaron al castellano, podrian replantearselo, pero vamos, ni por esas....
Yo... como en la anterior pelicula, pues para ellos.....,y quizas,ver mas detective conan en castellano se haya acabado (menos por los spin off de netflix)
Saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 23, 2022 8:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1787
Ender escribió:
Bueno, en Cataluña antiguamente era el que tenia mas anime en un solo canal. Con 3xl habían muchas series de muchos géneros que ahora ni locos se atreverían a obtener la licencia, incluso series que no llegaron a doblarse en castellano como Kamikaze Kaito Jeanne (100% recomendado) y añadiendo también series de anime para Club super 3 de las mas destacables Ojamajo Doremi que hasta tiene mas fama que en España ya que incluyeron las OVAS (Naisho), lastima que las películas no fueron dobladas en su dia salvo la mas reciente...

Pero ya sabemos todos, empezó a desaparecer todo y en su lugar añadiendo cartoon del barato y 3D. Solo queda vivo Detective Conan en Cataluña, en fin, hasta el Club super 3 esta casi acabado, no tienen a nadie que lo represente como la "Generació Tomatic" o "la Familia dels Supers", no hay nada de eso tampoco , para mi es muy triste ya que tuve una buena infancia con el Club Super 3 y 3xl y ahora la actual generación no pueden disfrutar casi nada, salvo series americanas baratas que son mas feos que un pié, eso se ve especialmente en Boing.

Veo que al igual que eres de la generación del anime en catalán en el 3XL, i si, Detective Conan ahora mismo son las migajas del 3XL es imposible que esas series animadas (algunas de ellas mudas, en un canal con la finalidad de promover la lengua catalana) tengan el impacto que tuvieran aquellas series de anime, ¿Quién dice que a un chaval de 13-15 años no le vaya a gustar Fushigi Yugi o YuYu Hakusho en catalán? con lo que yo alucino es que Doraemon sea ahora en castellano, cuando el Doraemon en catalán estaba muy instaurado,no puedo con Doraemon en castellano pero entiendo que la gente del resto de España esta acostumbrada, hace 15 años eso era impensable, yo siempre veo la misma excusa: No podemos competir con cadenas como Boing esos dibujos ya los emiten ahí en fin pocas ganas de currar.
Te recomiendo este reportaje de hace un semana donde parece que se han dado cuenta, i si, se menciona lo importante que es el anime para nosotros.
https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/sense ... o/6163808/

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 23, 2022 8:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1787

Muy buen trabajo el de Carles Nogueras en Takemaker con todo lo de Conan, junto a Teresa Manresa es el que mejor ha dirigido pelis y episodios de Conan.
Albert Trifol vuelve a ser Jinpei Matsuda como en el ep. 304 (num. japonesa)✔
Me pregunto que voces tendrán Hagiwara y Morofushi. Voy a echar en falta a Fèlix Benito doblando al professor Agasa i mas siendo de los que empezaron desde el primer episodio sin interrupciones.

No entiendo por que bloquear los comentarios, si la caja se llenan de comentarios como "Put*$ c4talan3$" o verla en castellano que estáis en España es problema de esos energúmenos, aunque tampoco afirmo que sea por ese motivo.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 24, 2022 9:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 158
Bluepheasant escribió:

Muy buen trabajo el de Carles Nogueras en Takemaker con todo lo de Conan, junto a Teresa Manresa es el que mejor ha dirigido pelis y episodios de Conan.
Albert Trifol vuelve a ser Jinpei Matsuda como en el ep. 304 (num. japonesa)✔
Me pregunto que voces tendrán Hagiwara y Morofushi. Voy a echar en falta a Fèlix Benito doblando al professor Agasa i mas siendo de los que empezaron desde el primer episodio sin interrupciones.

No entiendo por que bloquear los comentarios, si la caja se llenan de comentarios como "Put*$ c4talan3$" o verla en castellano que estáis en España es problema de esos energúmenos, aunque tampoco afirmo que sea por ese motivo.

Lo desactivan porque tienen el trailer catalogado para niños, varios videos suyos están así.

El doblaje catalán pinta impecable, nada nuevo de esta franquicia.

Eso no quita mi opinión acerca de esta empresa sea mala, muy mala.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 25, 2022 12:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1787
A mi me encantaría que se doblara i en Madrid a ser posible, pero el apoyo en cines se ve que no fué suficiente, y una lastima que esta serie no tuviera el mismo impacto en el resto de España.

Las cifras del preestreno son abrumadoras, yo ya puedo ir sacando entrada, parece que superará a las 3 anteriores en la taquilla en catalán, "El cas Zero" en su día se convirtió en la peli doblada en catalan más vista de la historia (No hubo preestreno).

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2022 6:15 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 189
Como estrategia empresarial es "brillante": Centrarse en un mercado marginal y renunciar a uno de 47 millones por no sé qué historias absurdas que nadie se cree a estas alturas (la del covid es hilarante, debe de ser que la "raza superior" no sufrió la enfermedad y las consecuencias de la misma como sí lo hizo el el resto de mortales de la tierra).

A mí Detective Conan es una serie que nunca me ha llamado la atención, pero entiendo la indignación del fan español de la serie por el sectarismo paleto de esta empresucha de medio pelo que tiene literalmente secuestrado un anime mítico e imposibilita disfrutar de nuevas pelis/episodios al resto de España.

La pena de todo esto es que a los japos se la suda, pero sería para no volver a ceder los derechos de un anime a una empresa con sede en dicha región que no fuera Selecta porque ya ha quedado claro que de lo contrario se corre el peligro de que caiga en una empresa que use dicha licencia como arma arrojadiza para sus ensoñaciones imposibles.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2022 10:53 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 456
Esdru escribió:
Como estrategia empresarial es "brillante": Centrarse en un mercado marginal y renunciar a uno de 47 millones por no sé qué historias absurdas que nadie se cree a estas alturas (la del covid es hilarante, debe de ser que la "raza superior" no sufrió la enfermedad y las consecuencias de la misma como sí lo hizo el el resto de mortales de la tierra).

A mí Detective Conan es una serie que nunca me ha llamado la atención, pero entiendo la indignación del fan español de la serie por el sectarismo paleto de esta empresucha de medio pelo que tiene literalmente secuestrado un anime mítico e imposibilita disfrutar de nuevas pelis/episodios al resto de España.

La pena de todo esto es que a los japos se la suda, pero sería para no volver a ceder los derechos de un anime a una empresa con sede en dicha región que no fuera Selecta porque ya ha quedado claro que de lo contrario se corre el peligro de que caiga en una empresa que use dicha licencia como arma arrojadiza para sus ensoñaciones imposibles.



Tan marginal que hace el 80% de la recaudación en las dos pelis estrenadas en cine de la franquicia, fijate



Pero la decision de Alfa es una estupidez, apenas inversión, rotulas titulos (a saber si con trapicheos con lo "sobrante" de la subvención catalana o con lo que se ahorran del doblaje castellano que no realizan) el doblaje y promoción en catalán lo paga la generalitat y ale, sin gastarse apenas pelas obviamente van a generar ingresos

La decisión de Alfa es de peseteros, simplemente, ya el doblaje en castellano de las dos pelis que si doblaron fue una chapuza...


Los episodios los lleva una distribuidora distinta y si hay una imposibilidad en disfrutar de nuevos capitulos de la franquicia en castellano es porque nadie apuesta en una serie tan larga y una distri que está practicamente en banca rota no puede encargarse de doblar por si sola +500 episodios sin apoyo de terceros, en catalán mientras tanto llegan nuevas tandas gracias a la televisión.


Entiendo la frustación por no poder disfrutar de Conan en castellano en sus películas pero para los fans catalanes es una maravilla poder disfrutar de las peliculas con el buen trato que le dan al igual que la serie que se emite actualmente, se puede criticar el pasotismo estúpido de Alfa y no por ello pensar que total, "para que lo disfruten solo los catalanes que se les prohiba traer más anime"

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2022 11:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 189
Klty16 escribió:
Esdru escribió:
Como estrategia empresarial es "brillante": Centrarse en un mercado marginal y renunciar a uno de 47 millones por no sé qué historias absurdas que nadie se cree a estas alturas (la del covid es hilarante, debe de ser que la "raza superior" no sufrió la enfermedad y las consecuencias de la misma como sí lo hizo el el resto de mortales de la tierra).

A mí Detective Conan es una serie que nunca me ha llamado la atención, pero entiendo la indignación del fan español de la serie por el sectarismo paleto de esta empresucha de medio pelo que tiene literalmente secuestrado un anime mítico e imposibilita disfrutar de nuevas pelis/episodios al resto de España.

La pena de todo esto es que a los japos se la suda, pero sería para no volver a ceder los derechos de un anime a una empresa con sede en dicha región que no fuera Selecta porque ya ha quedado claro que de lo contrario se corre el peligro de que caiga en una empresa que use dicha licencia como arma arrojadiza para sus ensoñaciones imposibles.



Tan marginal que hace el 80% de la recaudación en las dos pelis estrenadas en cine de la franquicia, fijate



Pero la decision de Alfa es una estupidez, apenas inversión, rotulas titulos (a saber si con trapicheos con lo "sobrante" de la subvención catalana o con lo que se ahorran del doblaje castellano que no realizan) el doblaje y promoción en catalán lo paga la generalitat y ale, sin gastarse apenas pelas obviamente van a generar ingresos

La decisión de Alfa es de peseteros, simplemente, ya el doblaje en castellano de las dos pelis que si doblaron fue una chapuza...


Los episodios los lleva una distribuidora distinta y si hay una imposibilidad en disfrutar de nuevos capitulos de la franquicia en castellano es porque nadie apuesta en una serie tan larga y una distri que está practicamente en banca rota no puede encargarse de doblar por si sola +500 episodios sin apoyo de terceros, en catalán mientras tanto llegan nuevas tandas gracias a la televisión.


Entiendo la frustación por no poder disfrutar de Conan en castellano en sus películas pero para los fans catalanes es una maravilla poder disfrutar de las peliculas con el buen trato que le dan al igual que la serie que se emite actualmente, se puede criticar el pasotismo estúpido de Alfa y no por ello pensar que total, "para que lo disfruten solo los catalanes que se les prohiba traer más anime"


Pues nada, a partir de ahora que Selecta sólo comercialice sus formatos físicos en Madrid y barcelona, que con seguridad componen el 80% de sus ventas. Y por supuesto nada de llevar ninguna de sus películas a cines fuera de esas dos ciudades.

¿Te das cuenta de la soberana GILIPOLLEZ que supone analizar las ventas por REGIONES y vetar los productos allí donde tiene menor éxito? Las ventas de una empresa ESPAÑOLA en ESPAÑA se analizan a nivel nacional pues es el mercado común para el que opera.

Y si es una empresa de sectarios con boina como parece, que se queden con la licencia para su terruño (si es que los japoneses permiten semejante paletada) y la liberen para el resto de España para que pueda caer en manos de una empresa NORMAL que doble su material en la lengua del país (que si mal no recuerdo, cierta ley audiovisual OBLIGA a que al menos en formato físico si lleva algún doblaje el obligatorio tiene que ser el español) osea que se estarían pasando la legalidad viigente por el forro, algo que a estas alturas ya no sorprende.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2022 11:53 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jun 01, 2022 12:55 pm
Mensajes: 13
Lamentablemente, que Detective Conan no vaya a llegar en castellano en cines no va a suscitar la misma polémica que pasara al revés, donde se armaría un auténtico revuelo, con acusaciones directas a la distribuidora de discriminación y centralismo por no apoyar otras lenguas del "Estado Español".

Qué no llegue al castellano, por mal que nos pese, no afecta de mucho. Saldrán 4 personas a quejarse de esta decisión (respondidos más adelante con chulería por parte de los que armarían el pollo de que su serie favorita no llegara en su idioma autonómico) y poco más. Pero gran parte de culpa se debe a que Detective Conan (al igual que el 90% de las series anime) se abandonó a su suerte en la década del 2010 en las cadenas nacionales, ni de pago ni en abierto querían recibir ya nuevas series anime, salvo aquellas que ya tengan mucha historia detrás o aquellas de las que puedan proveer merchandising, y siempre con la censura de por medio. Algo que, afectó en la catalana y siguieron llegando capítulos con asiduidad. Siendo actualmente la única serie de anime que emite Súper 3 (cantidad paupérrima después del legado que dejó 3xl y K3).

Si a lo mejor, Detective Conan se hubiera emitido a la par en una cadena nacional como lo hacen en Super 3, os aseguraría que sería una serie muy seguida a nivel nacional, no solo en una región y las películas tendrían versión en catalán y castellano y reventarían las taquillas en los cines de España.

Ahora, a esperar que la nueva película de Dragon Ball salga también en catalán. No por nada, sino por los que ahora están tan felices y riéndose de aquella gente que se crió viendo Detective Conan en castellano, no se quejen si Crunchyroll solo se preocupa por una única versión en castellano para DBS, que no serán pocos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 27, 2022 11:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 189
wMd_2000 escribió:
Lamentablemente, que Detective Conan no vaya a llegar en castellano en cines no va a suscitar la misma polémica que pasara al revés, donde se armaría un auténtico revuelo, con acusaciones directas a la distribuidora de discriminación y centralismo por no apoyar otras lenguas del "Estado Español".

Qué no llegue al castellano, por mal que nos pese, no afecta de mucho. Saldrán 4 personas a quejarse de esta decisión (respondidos más adelante con chulería por parte de los que armarían el pollo de que su serie favorita no llegara en su idioma autonómico) y poco más. Pero gran parte de culpa se debe a que Detective Conan (al igual que el 90% de las series anime) se abandonó a su suerte en la década del 2010 en las cadenas nacionales, ni de pago ni en abierto querían recibir ya nuevas series anime, salvo aquellas que ya tengan mucha historia detrás o aquellas de las que puedan proveer merchandising, y siempre con la censura de por medio. Algo que, afectó en la catalana y siguieron llegando capítulos con asiduidad. Siendo actualmente la única serie de anime que emite Súper 3 (cantidad paupérrima después del legado que dejó 3xl y K3).

Si a lo mejor, Detective Conan se hubiera emitido a la par en una cadena nacional como lo hacen en Super 3, os aseguraría que sería una serie muy seguida a nivel nacional, no solo en una región y las películas tendrían versión en catalán y castellano y reventarían las taquillas en los cines de España.

Ahora, a esperar que la nueva película de Dragon Ball salga también en catalán. No por nada, sino por los que ahora están tan felices y riéndose de aquella gente que se crió viendo Detective Conan en castellano, no se quejen si Crunchyroll solo se preocupa por una única versión en castellano para DBS, que no serán pocos.


No hace falta que hables en condicional, a Crunchyroll le saltó hace bien poco una horda de paletos con boina poniéndola a parir en Twitter cuando anunció la llegada de los cuatro primeros animes doblados en español en la plataforma. La doble vara de medir que tenemos en este santo país para todo. Con razón seguimos en la edad de piedra del anime, y seguiremos así para siempre, cuando tiene a un 10%-15% del país boicoteando cualquier producto que llegue en castellano si no lo hace igualmente en la lengua de su terruño, y al final las distribuidoras pasan de líos y te claven el VOSE y san se acabó.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 12:37 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 462
Espero que la moderación actué con los últimos mensajes llenos de odio y de faltas de respeto hacia los catalanes, creo que en este foro nunca nadie ha tachado de "paletos" ni nada por el estilo a quien, con todo el derecho del mundo, ha reivindicado que X o Y peli/serie se doble al castellano, pero por contra parece que si se reivindica cualquiera de las otras lenguas ya se entra al insulto.

wMd_2000 escribió:
No por nada, sino por los que ahora están tan felices y riéndose de aquella gente que se crió viendo Detective Conan en castellano


Salvo un par de trols que hay en twitter el resto de fans catalanes hemos apoyado de forma activa TODAS las campañas para que se siga doblando Detective Conan al castellano y demás lenguas de España, asi que no me vengas con esas, venga.


Última edición por fabrebatalla18 el Mar Jun 28, 2022 12:43 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 12:38 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 365
Yo tambien soy uno de los afectados, el año pasado que si el covid dijeron, que en su momento ya me sono a "vamos a decir esto y asi escurrimos el bulto y tenemos la excusa, por eso, este año , pense que tal vez se lo replanterian,pero no, no ha habido manera... es una fastidio lo que esta haciendo alfa pictures , como esta tratando el producto para el resto de españa..pero en fin, esto va ser asi, ahora y para el siguiente pelicula y la otra etc.....
por otra parte, quiero que siga funcionando la peli , para que asi sigan trayendo mas peliculas , y que en cataluña la sigan disfrutando, no tienen ellos la culpa, del maltrato al resto de españa de esta distribuidora..


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 1:04 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Mar 28, 2021 5:01 pm
Mensajes: 21
Es gracioso ver como os quejais de "que alfa es una empresa sectaria" y que solo la doblan en catalan, cuando ese doblaje lo esta pagando tv3/gene, no alfa... Quejaros a algun canal que apueste por conan... Y entonces alfa incluira el doblaje igual que hace con el catalan... Ademas teneis que pedir la serie antes que las peliculas, y eso es de arait. Ya me diras que sentido tiene ver una pelicula avanzada cuando solo se doblaron 300 capis, os comereis spoilers, que ojo, yo quiero que se doblen para que esten dobladas. Pero lo mejor es primero pedir la serie.


Citar:
La pena de todo esto es que a los japos se la suda, pero sería para no volver a ceder los derechos de un anime a una empresa con sede en dicha región que no fuera Selecta porque ya ha quedado claro que de lo contrario se corre el peligro de que caiga en una empresa que use dicha licencia como arma arrojadiza para sus ensoñaciones imposibles.


xDDDDDD Precisamente selecta, la que arruina los doblajes y los lleva a valencia para ahorrarse el dinero y joder la continuidad de los doblajes como en naruto... Encima doblando sin director a lo loco... Yo prefiero esperar a un doblaje decente como en el caso de naruto en un futuro de netflix o de otro canal, a la mierda que hizo selecta. Y lo que hicieron con lupin vs conan... Usando el doblaje en catalan en el castellano con varios fallos... Si, lo hace genial selecta...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 3:28 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 19, 2010 1:29 am
Mensajes: 189
fabrebatalla18 escribió:
Espero que la moderación actué con los últimos mensajes llenos de odio y de faltas de respeto hacia los catalanes, creo que en este foro nunca nadie ha tachado de "paletos" ni nada por el estilo a quien, con todo el derecho del mundo, ha reivindicado que X o Y peli/serie se doble al castellano, pero por contra parece que si se reivindica cualquiera de las otras lenguas ya se entra al insulto.

wMd_2000 escribió:
No por nada, sino por los que ahora están tan felices y riéndose de aquella gente que se crió viendo Detective Conan en castellano


Salvo un par de trols que hay en twitter el resto de fans catalanes hemos apoyado de forma activa TODAS las campañas para que se siga doblando Detective Conan al castellano y demás lenguas de España, asi que no me vengas con esas, venga.


Yo lo que espero es que la moderación actual actúe contra MENTIROSOS como tú, que acusan de FALSEDADES a otros usuarios.

Yo no he tildado de paletos a los catalanes, sino a los paletos que han atacado en redes sociales a Crunchyroll tras anunciar el doblaje en castellano de 4 animes. Y no han sido "un par de trolls" sino decenas de cuentas perfectamente organizadas con hashtags en defensa de la lengua y demás paletadas subvencionadas.

De todas maneras si tanto te ofende lo que escribo o te das por aludido en algo (ni siquiera sabía de tu existencia) hay un precioso botón de bloquear/ignorar que yo mismo voy a aplicar sobre ti.


termigreed escribió:
Es gracioso ver como os quejais de "que alfa es una empresa sectaria" y que solo la doblan en catalan, cuando ese doblaje lo esta pagando tv3/gene, no alfa... Quejaros a algun canal que apueste por conan... Y entonces alfa incluira el doblaje igual que hace con el catalan... Ademas teneis que pedir la serie antes que las peliculas, y eso es de arait. Ya me diras que sentido tiene ver una pelicula avanzada cuando solo se doblaron 300 capis, os comereis spoilers, que ojo, yo quiero que se doblen para que esten dobladas. Pero lo mejor es primero pedir la serie.


Citar:
La pena de todo esto es que a los japos se la suda, pero sería para no volver a ceder los derechos de un anime a una empresa con sede en dicha región que no fuera Selecta porque ya ha quedado claro que de lo contrario se corre el peligro de que caiga en una empresa que use dicha licencia como arma arrojadiza para sus ensoñaciones imposibles.


xDDDDDD Precisamente selecta, la que arruina los doblajes y los lleva a valencia para ahorrarse el dinero y joder la continuidad de los doblajes como en naruto... Encima doblando sin director a lo loco... Yo prefiero esperar a un doblaje decente como en el caso de naruto en un futuro de netflix o de otro canal, a la mierda que hizo selecta. Y lo que hicieron con lupin vs conan... Usando el doblaje en catalan en el castellano con varios fallos... Si, lo hace genial selecta...



Ahhhhhhhh que Alfa es una empresa a la que las cadenas autonómicas, es decir entes subvencionados con dinero público le tienen que pagar el doblaje de sus series por que de lo contrario las guarda en un cajón, ¡y lo dices como si fuera normal!

Y sobre lo de $electa ya me parece de aurora boreal que se me acuse de defenderles cuando he llegado a afirmar en este foro que Manu Guerrero es lo peor que le ha pasado al anime en este país. Pero eso no quita para defender que al menos su empresa dobla todos sus productos como mínimo en castellano, independientemente de sus dudosas prácticas. Una vez más mezclando churras con merinas.

_________________
Pertenezco a una extraña estirpe de espectadores que disfruta consumiendo material doblado y en VOS, indistintamente y sin talibanismos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 3:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 2819
No tengo vela en este entierro al ser andaluz y no catalán, y la verdad me gustan los doblajes catalanes. También es cierto que hay mucho "catalanista" extremos con los doblajes por Twitter, pero vamos, que eso no tiene que representar a todos los fans catalanes. Porque de este tipo hay en todos lados, todas situaciones y grupos..

Sinceramente, la verdad es que NO pienso que la decisión de no doblar Conan al castellano sea por racanería o nada por el estilo. Vamos a ser honestos, gente, hay que admitirlo; si que hay muchos fans de Conan en castellano, pero rentabilidad con ellos cero, se vio con las dos primeras. Alfa Pictures quiere rentabilidad; si Conan vendiese un huevo en castellano las seguiría doblando. NO lo digo por defenderles porque no me dan nada, pero solo es pensar un poco; una empresa que sabe que el castellano se habla más y por lo tanto se está perdiendo mas rentabilidad si no lo dobla.. será porque no conseguía ninguna desde el principio y le costaba más doblar que lo que ganaban, digo yo..


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 5:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1012
Pienso igual. Estamos hablando de empresas, no de radicales políticos, partidistas o activistas sectarios.

El objetivo único de toda empresa es forrarse, y si para ello tiene que doblar en castellano que nadie dude que lo harán. Ahora, si doblar en castellano implica una inversión importante para una ganancia de 20€, ¿Por qué iba nadie a arriesgarse? Mientras tanto el doblaje catalán de Conan es un win-win: a Alfa le sale gratis porque ya se encarga la Generalitat de pagar la coca y es donde más gente está interesada por esta licencia por lo que el riesgo es nulo y el beneficio asegurado. Normal, la emisión de la serie la llevan casi al día y en castellano ya tuvo un cambio radical en el doblaje y una década sin continuarse. Conan en castellano le importa a un grupo muy reducido de fans, es así.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 6:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 68
A ver una cosa esta clara, TV3 no tan solo apuestan por esta licencia, si no que también subvencionan el doblaje, el resto de España quien apuesta por el? Nadie, si algún canal español hicieran lo mismo que con TV3 fijo que habría doblaje castellano. Es como Shin-chan y Doraemon ya no tienen doblaje catalán porque ya no apuestas más, mientras que en España siguen emitiendo y estrenando películas en castellano.

Eso si, estas distribuidoras deberían de entender que ya nadie apuesta anime en TV, triste, pero es así, prefieren la animación barata y fea (el "cartoon" de ahora) y la animación 3D... Ahora algunas distribuidoras se han ido a Pluto TV para que las licencias que tienen no queden muertas de risa, pero aun así tampoco es un camino de rosas, ya que en Pluto TV toman demasiado tiempo en poner nuevos capitulos.

Además mejor no quejarse de los catalanes porque ellos solo pueden ver una sola serie de anime en catalán y es el Detective Conan, ya no hay nada mas (Excepto algunas películas), no era como en la época del 3XL.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 28, 2022 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Mar 28, 2021 5:01 pm
Mensajes: 21
Esdru escribió:
fabrebatalla18 escribió:
Espero que la moderación actué con los últimos mensajes llenos de odio y de faltas de respeto hacia los catalanes, creo que en este foro nunca nadie ha tachado de "paletos" ni nada por el estilo a quien, con todo el derecho del mundo, ha reivindicado que X o Y peli/serie se doble al castellano, pero por contra parece que si se reivindica cualquiera de las otras lenguas ya se entra al insulto.

wMd_2000 escribió:
No por nada, sino por los que ahora están tan felices y riéndose de aquella gente que se crió viendo Detective Conan en castellano


Salvo un par de trols que hay en twitter el resto de fans catalanes hemos apoyado de forma activa TODAS las campañas para que se siga doblando Detective Conan al castellano y demás lenguas de España, asi que no me vengas con esas, venga.


Yo lo que espero es que la moderación actual actúe contra MENTIROSOS como tú, que acusan de FALSEDADES a otros usuarios.

Yo no he tildado de paletos a los catalanes, sino a los paletos que han atacado en redes sociales a Crunchyroll tras anunciar el doblaje en castellano de 4 animes. Y no han sido "un par de trolls" sino decenas de cuentas perfectamente organizadas con hashtags en defensa de la lengua y demás paletadas subvencionadas.

De todas maneras si tanto te ofende lo que escribo o te das por aludido en algo (ni siquiera sabía de tu existencia) hay un precioso botón de bloquear/ignorar que yo mismo voy a aplicar sobre ti.


termigreed escribió:
Es gracioso ver como os quejais de "que alfa es una empresa sectaria" y que solo la doblan en catalan, cuando ese doblaje lo esta pagando tv3/gene, no alfa... Quejaros a algun canal que apueste por conan... Y entonces alfa incluira el doblaje igual que hace con el catalan... Ademas teneis que pedir la serie antes que las peliculas, y eso es de arait. Ya me diras que sentido tiene ver una pelicula avanzada cuando solo se doblaron 300 capis, os comereis spoilers, que ojo, yo quiero que se doblen para que esten dobladas. Pero lo mejor es primero pedir la serie.


Citar:
La pena de todo esto es que a los japos se la suda, pero sería para no volver a ceder los derechos de un anime a una empresa con sede en dicha región que no fuera Selecta porque ya ha quedado claro que de lo contrario se corre el peligro de que caiga en una empresa que use dicha licencia como arma arrojadiza para sus ensoñaciones imposibles.


xDDDDDD Precisamente selecta, la que arruina los doblajes y los lleva a valencia para ahorrarse el dinero y joder la continuidad de los doblajes como en naruto... Encima doblando sin director a lo loco... Yo prefiero esperar a un doblaje decente como en el caso de naruto en un futuro de netflix o de otro canal, a la mierda que hizo selecta. Y lo que hicieron con lupin vs conan... Usando el doblaje en catalan en el castellano con varios fallos... Si, lo hace genial selecta...



Ahhhhhhhh que Alfa es una empresa a la que las cadenas autonómicas, es decir entes subvencionados con dinero público le tienen que pagar el doblaje de sus series por que de lo contrario las guarda en un cajón, ¡y lo dices como si fuera normal!

Y sobre lo de $electa ya me parece de aurora boreal que se me acuse de defenderles cuando he llegado a afirmar en este foro que Manu Guerrero es lo peor que le ha pasado al anime en este país. Pero eso no quita para defender que al menos su empresa dobla todos sus productos como mínimo en castellano, independientemente de sus dudosas prácticas. Una vez más mezclando churras con merinas.


Si no lo hacen es por tema economico, vuelvo a decir que el problema no es que alfa porte pelis en castellano, el problema es la propia serie, una serie que lleva sin emitirse como 10 años por lo menos... Crees que a alfa le sale a cuenta pagar un doblaje para que lo vean 4 gatos? que pensais que alfa es una especie de ong o algo... Si no le sale rentable un doblaje pues evidentemente no lo va a pagar... Y yo estoy de acuerdo con que se doble pero la verdad es la verdad.

No estoy mezclando nada, ya he dicho que prefiero que selecta no compre un doblaje a que lo haga en valencia como con el caso de naruto... Al menos asi da la posibilidad de un futuro doblaje por parte de netflix u otra plataforma o cadena.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 29, 2022 12:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1787
sparterx escribió:
Ahora, si doblar en castellano implica una inversión importante para una ganancia de 20€, ¿Por qué iba nadie a arriesgarse? Mientras tanto el doblaje catalán de Conan es un win-win: a Alfa le sale gratis porque ya se encarga la Generalitat de pagar la coca y es donde más gente está interesada por esta licencia por lo que el riesgo es nulo y el beneficio asegurado. Normal, la emisión de la serie la llevan casi al día y en castellano ya tuvo un cambio radical en el doblaje y una década sin continuarse. Conan en castellano le importa a un grupo muy reducido de fans, es así.

Eso mismo es lo que llevamos diciendo con TODO EL ANIME durante estos últimos años.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 29, 2022 12:20 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 2819
Bluepheasant escribió:
sparterx escribió:
Ahora, si doblar en castellano implica una inversión importante para una ganancia de 20€, ¿Por qué iba nadie a arriesgarse? Mientras tanto el doblaje catalán de Conan es un win-win: a Alfa le sale gratis porque ya se encarga la Generalitat de pagar la coca y es donde más gente está interesada por esta licencia por lo que el riesgo es nulo y el beneficio asegurado. Normal, la emisión de la serie la llevan casi al día y en castellano ya tuvo un cambio radical en el doblaje y una década sin continuarse. Conan en castellano le importa a un grupo muy reducido de fans, es así.

Eso mismo es lo que llevamos diciendo con TODO EL ANIME durante estos últimos años.


No, una cosa es Conan, y otra cosa hablar de TODO EL ANIME, eso ya es generalizar y exagerar demasiado.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 40 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España