Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Feb 25, 2018 3:26 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 420 mensajes ]  Ir a la página Anterior 117 18 19 20 21
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Feb 12, 2018 8:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 294
Hombre supongo que es normal que el estado de Arait fuese peor en el 98 que en 2003, me imagino que como todas distribuidoras que perduran, tienen más capital al conseguir una licencia que triunfe (como le pasó con Digimon) que en sus inicios.

Aún así el reparto no superaba los 8-9 actores, no sé ni cómo pudimos no darnos cuenta en la época. Supongo que cuando eres un chaval todo vale.

En cuanto a lo de Sandra Jara es curioso, a mí también se me ocurrió el otro día. No dije nada porque lo cierto es que su voz no se parece en nada a la de Amelia (de hecho la voz de Amelia es bastante peculiar, no se parece a ninguna otra, parecido al caso de Pepe Carabias). Pero sí sería bonito que la sustituya su hija.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 12, 2018 10:37 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
Sandra Jara como Amelia... Estaría bien por su valor simbólico, teniendo en cuenta que es su hija y todo eso, pero no la veo de otra manera. Sería una Amelia con una idiosincrasia muy diferente.

sparterx escribió:
Aún así el reparto no superaba los 8-9 actores, no sé ni cómo pudimos no darnos cuenta en la época. Supongo que cuando eres un chaval todo vale.


El reparto de Digimon Adventure creo que son 15 o por ahí. Si te sirve mi opinión, hace un par de años me dio por revisitarla a causa de lo de Tri, y con todo me siguió pareciendo uno de los mejores trabajos de Arait. Las voces de los digimons están muy bien escogidas (algunas son tan parecidas a las de los seiyus que me pregunto si llevaron a cabo algún tipo de casting), las repeticiones están bastante bien disimuladas (de los protagonistas, creo que el único par que se nota rápido que son la misma voz son TK y Piyomon) y las actuaciones van de lo decente a lo genial (destacando a Diana Torres y Marta Sáinz, que dieron unos papelones, y en menor medida a Blanca Rada, Pepa Agudo y Eugenio Barona; y también hay algunos villanos que se nota que se lo pasaron pipa).

De hecho, es extraño dadas las circunstancias, pero tengo la sensación de que si escuchara el doblaje de Adventure, y acto seguido el de Inazuma Eleven, Detective Conan o incluso One Piece, me parecería estar escuchando dos niveles completamente distintos.

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 12:55 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 166
Pankracio escribió:
Sandra Jara como Amelia... Estaría bien por su valor simbólico, teniendo en cuenta que es su hija y todo eso, pero no la veo de otra manera. Sería una Amelia con una idiosincrasia muy diferente.

sparterx escribió:
Aún así el reparto no superaba los 8-9 actores, no sé ni cómo pudimos no darnos cuenta en la época. Supongo que cuando eres un chaval todo vale.


El reparto de Digimon Adventure creo que son 15 o por ahí. Si te sirve mi opinión, hace un par de años me dio por revisitarla a causa de lo de Tri, y con todo me siguió pareciendo uno de los mejores trabajos de Arait. Las voces de los digimons están muy bien escogidas (algunas son tan parecidas a las de los seiyus que me pregunto si llevaron a cabo algún tipo de casting), las repeticiones están bastante bien disimuladas (de los protagonistas, creo que el único par que se nota rápido que son la misma voz son TK y Piyomon) y las actuaciones van de lo decente a lo genial (destacando a Diana Torres y Marta Sáinz, que dieron unos papelones, y en menor medida a Blanca Rada, Pepa Agudo y Eugenio Barona; y también hay algunos villanos que se nota que se lo pasaron pipa).

De hecho, es extraño dadas las circunstancias, pero tengo la sensación de que si escuchara el doblaje de Adventure, y acto seguido el de Inazuma Eleven, Detective Conan o incluso One Piece, me parecería estar escuchando dos niveles completamente distintos.

Supongo que al ser Digimon más comercial que los otros casos que has nombrado, tuvo un presupuesto mayor. Eso unido a la cuidada dirección que le dio Chema Carrero. Era un gran director y actor de doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 2:35 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
david_puen escribió:
Supongo que al ser Digimon más comercial que los otros casos que has nombrado, tuvo un presupuesto mayor. Eso unido a la cuidada dirección que le dio Chema Carrero. Era un gran director y actor de doblaje.


Sin duda lo era. Si no fuera por Carrero yo nunca me habría interesado por el doblaje en absoluto.

El caso es que no me refiero a presupuesto o variedad de voces, sino a algo más etéreo, como que los actores le echaron más corazón en Adventure de lo que echaron después en otros trabajos comerciales de Arait. Lo he notado incluso en actores en particular, como por ejemplo Carolina Tak: sus primeros papeles, como LadyDevimon y Yolei en Digimon o Hazuki en Magical Doremi, son todo pasión y energía, pero luego te vas a su Ran Mouri de Detective Conan, a las villanas de Tsubasa Reservoir Chronicle o a la profesora esa de Inazuma Eleven Go, y ahí parece que dobla sin ganas, como sin más interés del estrictamente necesario.

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 3:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 294
Pankracio escribió:
david_puen escribió:
Supongo que al ser Digimon más comercial que los otros casos que has nombrado, tuvo un presupuesto mayor. Eso unido a la cuidada dirección que le dio Chema Carrero. Era un gran director y actor de doblaje.


Sin duda lo era. Si no fuera por Carrero yo nunca me habría interesado por el doblaje en absoluto.

El caso es que no me refiero a presupuesto o variedad de voces, sino a algo más etéreo, como que los actores le echaron más corazón en Adventure de lo que echaron después en otros trabajos comerciales de Arait. Lo he notado incluso en actores en particular, como por ejemplo Carolina Tak: sus primeros papeles, como LadyDevimon y Yolei en Digimon o Hazuki en Magical Doremi, son todo pasión y energía, pero luego te vas a su Ran Mouri de Detective Conan, a las villanas de Tsubasa Reservoir Chronicle o a la profesora esa de Inazuma Eleven Go, y ahí parece que dobla sin ganas, como sin más interés del estrictamente necesario.


A muchos actores les pasa que cuando les llegan sus primeros papeles, aunque sean de anime, lo dan todo, porque por fin les llega la oportunidad que estaban esperando y quieren demonstrar lo que valen, pero con el tiempo empiezan a llegarles papeles más serios y mejor pagados y entonces tienden a minusvalorar los papeles "inferiores" como los de esos dibujos chinos que solo ven 4 frikis...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 3:33 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
sparterx escribió:
A muchos actores les pasa que cuando les llegan sus primeros papeles, aunque sean de anime, lo dan todo, porque por fin les llega la oportunidad que estaban esperando y quieren demonstrar lo que valen, pero con el tiempo empiezan a llegarles papeles más serios y mejor pagados y entonces tienden a minusvalorar los papeles "inferiores" como los de esos dibujos chinos que solo ven 4 frikis...


Pues manda narices que dos secundarias en Inazuma y Data Squad puedan parecerle a alguien inferiores a sendas protagonistas en Adventure y la otra.

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 294
Igual no me expliqué bien, me refiero a que muchos actores empiezan doblando personajes en series de dibujos y animes (que a ojos del español medio viene a ser lo mismo). Pero con el tiempo estos van ganando experiencia y caché y empiezan a "ascender" a series de imagen real, como las típicas de la FOX, alguna publi nacional, cuñas de Cadena 100 y en definitiva, cosas mejor pagadas. Por lo tanto ya empiezan a no ver con buenos ojos volver a trabajar en dibujitos mal pagados porque sería como "reducir su caché". Hay mucho mamoneo en esto del doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 3:40 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 193
sparterx escribió:
A muchos actores les pasa que cuando les llegan sus primeros papeles, aunque sean de anime, lo dan todo, porque por fin les llega la oportunidad que estaban esperando y quieren demonstrar lo que valen, pero con el tiempo empiezan a llegarles papeles más serios y mejor pagados y entonces tienden a minusvalorar los papeles "inferiores" como los de esos dibujos chinos que solo ven 4 frikis...


Eso me suena horrores a Antonio Villar (Voz original de Yajirobai en el doblaje castellano de Dragón Ball) y juego de tronos...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 3:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 294
balondeoro2000 escribió:
sparterx escribió:
A muchos actores les pasa que cuando les llegan sus primeros papeles, aunque sean de anime, lo dan todo, porque por fin les llega la oportunidad que estaban esperando y quieren demonstrar lo que valen, pero con el tiempo empiezan a llegarles papeles más serios y mejor pagados y entonces tienden a minusvalorar los papeles "inferiores" como los de esos dibujos chinos que solo ven 4 frikis...


Eso me suena horrores a Antonio Villar (Voz original de Yajirobai en el doblaje castellano de Dragón Ball) y juego de tronos...


No sabría qué decirte, actualmente Villar no ha tenido muchas oportunidades de demostrar su profesionalidad en animes, pero cuando llegó D.Gray-Man a España él la dirigió e interpretó al Conde Milenario e hizo un trabajo impecable en ambos puestos, inmejorable y a día de hoy posiblemente el anime mejor doblado en Madrid. Ahí es nada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 6:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
balondeoro2000 escribió:
Eo me suena horrores a Antonio Villar (Voz original de Yajirobai en el doblaje castellano de Dragón Ball) y juego de tronos...


¿Cuándo ha dicho Antonio Villar algo así? Pero si hizo un trabajo bárbaro con D.gray-man y de eso no hace tanto tiempo como Dragon Ball. Me resultaría insólito que ese hombre dijera que el anime es de poca categoría para él.

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 7:19 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 15, 2017 7:04 pm
Mensajes: 90
No sé si Antonio Villar, y realmente lo dudo por lo que se ha dicho de D.Gray-man, pero... Sé que hay mucha gente dentro del doblaje que sí que piensa así. Sin ir más lejos, Alfonso Vallés, este verano cuando le fui a ver en las jornadas de doblaje del Celsius de Avilés, dijo que un actor de doblaje cobraba lo mismo por una serie de dibujos animados que por una serie para televisión como de más caché, y que él estaba en desacuerdo con que eso fuera así.

_________________
MyAnimeList


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 957
Pues Vallés se HARTA de doblar anime y productos japoneses (y no solo doblarlos, dirigirlos, hasta protagonizarlos) y lo lleva haciendo durante años, asi que quejarse no debería quejarse mucho.. si le molestase no lo haría tanto


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 10:19 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
Me tenéis cada vez más confundido entre unos y otros. Pero si Vallés solía estar en uno de cada tres animes que se doblaban en Barcelona y le he oído decir en alguna entrevista que le encantaba doblar videojuegos. ¿Ahora de repente le parece el anime un sector de segunda?

Especulando desde la profanidad, ¿podría ser que las series live action requieren más esfuerzo doblajístico y lo que quiere decir Vallés es que se debería cobrar más en ellas por ese motivo?

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 11:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 957
Pues eso digo yo, que me extrañase que se queje de doblar anime, si no, no lo haría.. o no estaría tanto en anime


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 13, 2018 11:35 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 27
no creo que selecta la cague con slayers revolution aunque viendo lo que hizo con Lupin vs Conan... :?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 14, 2018 5:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 193
Lo Antonio Villar lo se de fuentes cercanas a el doblaje de DB, sabréis quién os digo porque logro juntar al reparto original del doblaje castellano tras 20 años para Battle oficina Gods y todo lo que se dobló a partir de ahí. En conversaciones con el, me dijo que Yajirobai en DB super no tenía la voz de Antonio Villar porque en la actualidad estando metido en doblajes de superproducciones como Juego de tronos cualquiera lo llama para doblar unos dibujos chinos en los que participo hace 20 años y más para solo un par de frases...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 14, 2018 10:31 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
balondeoro2000 escribió:
Lo Antonio Villar lo se de fuentes cercanas a el doblaje de DB, sabréis quién os digo porque logro juntar al reparto original del doblaje castellano tras 20 años para Battle oficina Gods y todo lo que se dobló a partir de ahí. En conversaciones con el, me dijo que Yajirobai en DB super no tenía la voz de Antonio Villar porque en la actualidad estando metido en doblajes de superproducciones como Juego de tronos cualquiera lo llama para doblar unos dibujos chinos en los que participo hace 20 años y más para solo un par de frases...


¿Pero entonces a Villar ni siquiera le llamaron? ¿Cómo se puede entonces afirmar que el hombre habría opinado tal o cual cosa al respecto? Vale que ahora con las superproducciones estará mucho más cotizado y difícil de conseguir, pero eso no es lo mismo que el que el hombre se niegue a doblar anime porque le parezca bajuno. Si acaso, lo que da a entender el testimonio de tus fuentes es que pasaron de llamarle porque les habría costado un ojo de la cara tenerlo en el elenco. A lo mejor si se hubieran podido permitir el precio y le hubieran llamado Villar habría dicho que de mil amores.

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 15, 2018 3:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 1164
Que nadie le quepa la mayor duda que Marta Sainz volverán a llamarla nuevamente y más teniendo a Javi como asesor para estos nuevos capitulos.

Lo de Amelia Jara doy por hecho que no contaran con ella, Sandra Jara es una muy buena opcion para retomar el personaje de su madre.

_________________
:-D


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 15, 2018 10:34 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 377
Ubicación: España
Sonix escribió:
Que nadie le quepa la mayor duda que Marta Sainz volverán a llamarla nuevamente y más teniendo a Javi como asesor para estos nuevos capitulos.


¿Javi?

_________________
-¿Por qué iba a perder el tiempo escuchándole?
-¡Porque tengo todo el derecho! ¡Porque aquí tengo voz!
-Sí, la tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 15, 2018 10:50 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 166
Pankracio escribió:
Sonix escribió:
Que nadie le quepa la mayor duda que Marta Sainz volverán a llamarla nuevamente y más teniendo a Javi como asesor para estos nuevos capitulos.


¿Javi?

Se referirá al otro product manager aparte de Manu Guerrero, Javi Puertas. Él de hecho supervisó el doblaje de Saint Seiya La Leyenda del Santuario con las voces clásicas. Si es eso cierto y él era fan de Reena y Gaudy, hay más seguridad en que llamen a todos los clásicos y no sólo a Marta Sainz y Juan Logar Jr., salvo Amelia Jara claro.

Lo que no entiendo es por qué con Manu Guerrero al frente habría menos posibilidad en que llamasen a los actores originales.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 420 mensajes ]  Ir a la página Anterior 117 18 19 20 21

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España