Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 18, 2024 8:27 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 115 16 17 18 1945 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 12:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
¿El ending de Ashita no Nadja, en castellano? No, yo recuerdo que TVE lo dejó en Japonés.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 1:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
PonyoBellanote escribió:
¿El ending de Ashita no Nadja, en castellano? No, yo recuerdo que TVE lo dejó en Japonés.

Sí, en TVE se emitió en japonés, pero lo que yo he dicho es que en los DVD que comercializó Arait de la serie sí estaba en castellano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 5:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
¡¿Hubo DVD's de Nadja?!


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 6:29 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 350
PonyoBellanote escribió:
¡¿Hubo DVD's de Nadja?!


Si, Arait después del intento de Jester el aventurero con Suevia Films (salieron bastantes volúmenes y no se si se llego a completar la serie) saco varios volúmenes de otras de sus series. Yo recuerdo dos volúmenes de la primera serie de Doremi y otros dos voluemenes de Ashita no Nadja. Y si mal no recuerdo otros dos volúmenes de Digimon 03. Ninguna de las series paso del segundo volumen y creo que la distribucion, edición y todo eso corría a cargo de la propia Arait Multimedia.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
bLas07xx escribió:
Sí, en TVE se emitió en japonés, pero lo que yo he dicho es que en los DVD que comercializó Arait de la serie sí estaba en castellano.

A ver no veo raro que eso pase. Seguramente Arait dobló el ending únicamente para el DVD, quedándose en japonés para el máster que proporcionó a TVE. Yo recuerdo haber visto hace no demasiado tiempo en Youtube el opening y el ending de Digimon en instrumental, que correspondía a la primera emisión que tuvo en TVE. Desgraciadamente esos vídeos fueron baneados y ya no se encuentran. Pero para mí fue una sorpresa que no recordaba, ya que cuando se empezó a emitir en el 2000 yo sólo tenía 3 años :D . Al parecer vieron que era mala idea dejarlos sin letra y pidieron a Arait que los doblasen. He descubierto que hicieron lo mismo de dejarlo sin letra para Marmalade Boy, aquí se puede ver.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 8:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
balondeoro2000 escribió:
PonyoBellanote escribió:
¡¿Hubo DVD's de Nadja?!


Si, Arait después del intento de Jester el aventurero con Suevia Films (salieron bastantes volúmenes y no se si se llego a completar la serie)


No se completó, no, y a día de hoy sigue doliéndome. Primero sacaron dos volúmenes (editados y distribuidos por ellos mismos, al parecer) con 3 episodios cada uno y a un precio desmesurado de 25€ si no recuerdo mal. Mucho tiempo después sacaron otros dos ya distribuidos por Suevia, con 4 episodios cada uno y cambiando todo el diseño de carátulas y menús, además de que la caja era roja. Eso sí, estos eran mucho más baratos, pero me pregunto qué les habría costado sacar otros 3 para acabar la serie o incluso sacarla entera en un pack...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 21, 2017 8:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Yo, de los DVDs de Arait, recuerdo los de Jester, Digimon 3 y Doremi, sobre todo Doremi, pero mas que nada de haberlos visto anunciados en la Dibus!.. los quería, pero nunca me las pude pillar. Otro que SÍ tuve (prestado por un tiempo y que también era caja roja) era Malo Korrigan


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 22, 2017 4:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 350
Por cierto bLas07xx, si todavia tienes el audio del ending de Ashita no Nadja de Diana Torres y me lo puedes pasar te lo agradeceria. O si sabes donde conseguirlo y yo me busco la vida.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 6:32 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Sep 14, 2008 7:27 pm
Mensajes: 158
De Arait también salieron dvds de "Aventuras en la Galaxia de Oz", los 2 primeros volúmenes test de "Card Captor Sakura" y por supuesto "Doce Reinos", la única que se editó al "completo"


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 4:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
balondeoro2000 escribió:
Por cierto bLas07xx, si todavia tienes el audio del ending de Ashita no Nadja de Diana Torres y me lo puedes pasar te lo agradeceria. O si sabes donde conseguirlo y yo me busco la vida.


En YouTube lo oí yo una vez, expresamente indicado como sacado del DVD, pero acabo de buscarlo ahora mismo y parece que ya no está el vídeo. Qué lástima.

david_puen escribió:
Yo recuerdo haber visto hace no demasiado tiempo en Youtube el opening y el ending de Digimon en instrumental, que correspondía a la primera emisión que tuvo en TVE. Desgraciadamente esos vídeos fueron baneados y ya no se encuentran. Pero para mí fue una sorpresa que no recordaba, ya que cuando se empezó a emitir en el 2000 yo sólo tenía 3 años :D . Al parecer vieron que era mala idea dejarlos sin letra y pidieron a Arait que los doblasen.


Esto es interesante. ¿Dices que TVE emitió Digimon con el ending y opening sólo en instrumental la primera vez? Me llama la atención porque recuerdo que en al menos una de las reposiciones de Digimon en La 2 se utilizaron el opening y ending en japonés original. De hecho tengo un amigo de mi generación que se enteró literalmente hace meses de que existe una versión en castellano del ending I Wish.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 5:03 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Jun 17, 2009 6:05 pm
Mensajes: 350
Pankracio escribió:
Esto es interesante. ¿Dices que TVE emitió Digimon con el ending y opening sólo en instrumental la primera vez? Me llama la atención porque recuerdo que en al menos una de las reposiciones de Digimon en La 2 se utilizaron el opening y ending en japonés original. De hecho tengo un amigo de mi generación que se enteró literalmente hace meses de que existe una versión en castellano del ending I Wish.


Digimon 01 en TVE se emitio con opening y ending en instrumental sin letra, tipico de Arait por aquella epoca y como ya han comentado pasaba en series como Marmalade Boy o Sailor Moon Stars que eran de Arait tambien. Solo se emitio el opening y ending en instrumental hasta la mitad de la serie, justo cuando tocaba el ending 2. Cuando tocaba el ending 2 este fue reemplazado por el opening 1 en castellano y el opening empezo a sonar ya en castellano. Por lo visto, esto solo pasaba en TVE, en los vhs que salieron a la venta todos los capitulos tenian el opening 1 y ending 1 ambos en castellano al igual que pasaba en las emisiones del canal FoxKids o las de Boing.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 5:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
balondeoro2000 escribió:
Digimon 01 en TVE se emitio con opening y ending en instrumental sin letra, tipico de Arait por aquella epoca y como ya han comentado pasaba en series como Marmalade Boy o Sailor Moon Stars que eran de Arait tambien. Solo se emitio el opening y ending en instrumental hasta la mitad de la serie, justo cuando tocaba el ending 2. Cuando tocaba el ending 2 este fue reemplazado por el opening 1 en castellano y el opening empezo a sonar ya en castellano. Por lo visto, esto solo pasaba en TVE, en los vhs que salieron a la venta todos los capitulos tenian el opening 1 y ending 1 ambos en castellano al igual que pasaba en las emisiones del canal FoxKids o las de Boing.


Qué curioso. Entonces, ¿a qué podría deberse que los pusieran en original en las reposiciones?

Por cierto, ahora que mencionas FoxKids y Boing me acabo de acordar que en Disney Channel emitían Digimon Adventure sin ending y con censura (sí, censura, extirpando los momentos más salidillos).

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 6:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Querrás decir Jetix o Fox Kids, porque Disney Channel que yo sepa nunca ha emitido Digimon. Fox Kids, Jetix y Disney XD, sí.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 7:47 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
PonyoBellanote escribió:
Querrás decir Jetix o Fox Kids, porque Disney Channel que yo sepa nunca ha emitido Digimon. Fox Kids, Jetix y Disney XD, sí.


¿Seguro? Sería Disney XD, pues. Sólo recuerdo que la mosca tenía forma del logotipo de Disney.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 10:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
Pankracio escribió:
PonyoBellanote escribió:
Querrás decir Jetix o Fox Kids, porque Disney Channel que yo sepa nunca ha emitido Digimon. Fox Kids, Jetix y Disney XD, sí.


¿Seguro? Sería Disney XD, pues. Sólo recuerdo que la mosca tenía forma del logotipo de Disney.

Igual te refieres a Digimon Data Squad, que se emitió en Disney XD con censura y en Boing (lo poco que se emitió de esa temporada) sin censura.

Lo de Adventure de hecho recuerdo que en el opening en instrumental que vi en youtube, Chema Carrero decía igual el nombre de la serie, pero unos segundos más tarde, metiéndose casi en la parte en la que empezaba la letra de la canción. Es como series como Comando G. En los primeros episodios emitían el opening original (americano) con la narración en castellano, y varios episodios después ya ponían de fondo la famosa canción de Parchís. Supongo que lo de Digimon pasó por el poco tiempo que tuvieron de planificarlo, ya que prácticamente se estrenó en TVE un año después que en Japón.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 10:18 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
david_puen escribió:
Igual te refieres a Digimon Data Squad, que se emitió en Disney XD con censura y en Boing (lo poco que se emitió de esa temporada) sin censura.


No, no, era Digimon Adventure. De hecho, el motivo por el que sé que estaba censurado es porque era el episodio de la mansión de Devimon, y habían quitado la parte en la que Tai y Matt hacen el ganso con Joe en los baños termales. Lo único que he visto yo de Data Squad son los siete episodios ramplones que a Boing le dio por emitir hace un lustro, y no tengo ni idea de si llevarían censura o no.

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2017 10:38 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 822
Pankracio escribió:
david_puen escribió:
Igual te refieres a Digimon Data Squad, que se emitió en Disney XD con censura y en Boing (lo poco que se emitió de esa temporada) sin censura.


No, no, era Digimon Adventure. De hecho, el motivo por el que sé que estaba censurado es porque era el episodio de la mansión de Devimon, y habían quitado la parte en la que Tai y Matt hacen el ganso con Joe en los baños termales. Lo único que he visto yo de Data Squad son los siete episodios ramplones que a Boing le dio por emitir hace un lustro, y no tengo ni idea de si llevarían censura o no.

Toma ya, censuraron lo del baño tipo la versión americana de Saban.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 24, 2017 8:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Dic 23, 2015 4:00 pm
Mensajes: 588
Igual seria hora de volvera a hablar del tema de este hilo... xD


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 25, 2017 1:37 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 02, 2016 4:31 pm
Mensajes: 879
Ubicación: España
fabrebatalla18 escribió:
Igual seria hora de volvera a hablar del tema de este hilo... xD


Yo creía que ya habíamos despotricado lo suficiente de Selecta. :mrgreen:

_________________
Em, ¿hablas conmigo? ¿Me lo dices a mí? Dime, ¿es a mí? Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 27, 2017 9:46 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Feb 01, 2017 12:41 pm
Mensajes: 31
Nadja se emitió en Boomerang con el tema del ending traducido. La serie no pegaba ni con cola en el canal pues se supone que era sólo para dibujos antiguos, pero va. La emitieron entera además, algo que no pasaba siempre en la cadena. Y por cierto, menudo FRACASO (corregidme si me equivoco) debió ser para RTVE, lo anunciaron en las revistas y el periódico a bombo y platillo como el nuevo Heidi/Marco/Cualquierdibujojaponésdeniñoseuropeos y eso no lo veían las personas mayores, y tampoco recuerdo que interesara a los niños.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 896 mensajes ]  Ir a la página Anterior 115 16 17 18 1945 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 21 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España