Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Jun 01, 2025 1:34 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie May 09, 2025 8:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2123
Todas las muestras.
https://drive.google.com/drive/folders/ ... HbxAO4O3_W

Las voces son distintas a la primera temporada. Es un doblaje de Cristal Media.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 10, 2025 8:09 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 17, 2025 2:01 pm
Mensajes: 13
Aquí tampoco reconozco a casi ninguno, como mucho diría que K. Rool en el capítulo 4 me recuerda a ratos a Joaquín Gómez.
Y creo que Manel Català participa (mínimo de Funky, Cranky o algún secundario), ya que juro escucharlo y he descubierto también que era el dueño del estudio.

_________________
Tenemos el rumbo. Vámonos...
Películas, magia y mucho más.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 19, 2025 2:01 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2349
He visto que se ha subido la ficha y en vista de los actores que constan quiero preguntar. ¿Estás seguro de que es un doblaje de Cristal Media? Es que viendo a los pocos actores identificados, no lo parece.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 19, 2025 2:22 am 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3670
Yo recuerdo ver la serie en Canal Sur 2 Andalucía con este doblaje, y luego la segunda temporada con doblaje latino. No tenía idea de que se dobló en castellano la segunda.

No sé donde se dobló, pero se nota un doblaje low-cost.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 19, 2025 7:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2123
Javier Cámara escribió:
He visto que se ha subido la ficha y en vista de los actores que constan quiero preguntar. ¿Estás seguro de que es un doblaje de Cristal Media? Es que viendo a los pocos actores identificados, no lo parece.

Seguro no, es lo que ponía en la ficha general que había antes, que la segunda temporada se grabó en Cristal Media.

Es posible que el dato fuera una confusión o que sea erróneo, quizá se refería, de forma equivocada, a las canciones de la primera temporada, pues esas se tuvieron que grabar en Flamingo, que es la versión anterior de Cristal Media.

Además, en la segunda temporada no se respeta ninguna voz, y si es Cristal Media, resulta aún más raro que no consideraran a algunos de los que cantaron en la primera temporada para doblar a los personajes, más aún cuando pusieron a cantar a algunos que ni eran cantantes, como Francesc Belda.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 19, 2025 9:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2349
borjito2 escribió:
Es posible que el dato fuera una confusión o que sea erróneo, quizá se refería, de forma equivocada, a las canciones de la primera temporada, pues esas se tuvieron que grabar en Flamingo, que es la versión anterior de Cristal Media.

Yo también creo que se trata de eso último que dices.
Viendo los actores, igual se trata de VSI-SONYGRAF. Lo digo por la participación de Javier Roldán, que solía trabajar bastante ahí, pero no pondría la mano en el fuego. No obstante, me resulta la curioso la cantidad de voces desconocidas que hay. Igual se trata de actores que se prodigaban más en catalán y por lo tanto nos resultan más desconocidos. De ser así, el usuario Miguel Ángel podría ayudar.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 12 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España