Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 11:32 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 1:46 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 3977
Buenas.

FELIZ AÑO 2020 A TODOS! :grin: :D :grin:

Hace poco agregué la ficha de esta película, en base a la ficha que venia en el propio DVD (http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... p?id=57069).

Así os que dejo más muestras para poder extender la ficha.

Bouvet, Jean-Christophe > ??? > Jefe de Victor
Papalia, Fédélé > ??? > Profesor universidad
Oliva, Sandro > ??? > Autoestopista
Villattes, Daniel > ??? > Vinatero
Moldendini, Riccardo Stanislav > ??? > Riccardo
Manzini, Antonio > ??? > Giuseppe
Parente, Jorge > ??? > Camionero 1
Eyries, Pascal > ??? > Camionero 2
Daguerre, Henri > ??? > Yves "el rojo"
Puerta, Ramón > ??? > Mecánico
Montserrat, Anna > ??? > Campesina española
Caruso, Alessio > ??? > Inspector frontera
Sumpta, Gustavo > ??? > Soldado español
Ascencio, Fernando > ??? > Capitán portugués
Yeco, Miguel > ??? > Padre de la novia
António, Carlos > ??? > Agustino, esposo
Durão, Rita > ??? > Maria, esposa
Barreiro, Sara > ??? > Florista
Lopes, Nuno > ??? > Soldado portugués
Borges, Suzana > ??? > Mujer
Ferreira, Alexandre > ??? > José


Muestras

Profesor universidad
https://youtu.be/FdGi6bDEp8E

Jefe de Victor
https://youtu.be/tqyWH35NX1Y

Alumnos universidad
https://youtu.be/vh74F2sW5to

Autoestopista
https://youtu.be/njCYQQECU_w

Vinatero
https://youtu.be/LKZgc0c75_s

Riccardo
https://youtu.be/KQvhmHJ6WYs

Voces TV, Giuseppe
https://youtu.be/DgBwvkgY8sA

Camioneros (3)
https://youtu.be/r0V29QFMBzs

Yves "el rojo"
https://youtu.be/uMCIWDEB5Xo

Mecánico
https://youtu.be/6yTWfdFRnio

Campesina española
https://youtu.be/XslvQCQU0bM

Inspector frontera
https://youtu.be/uMyahUF7A0Y

Soldado español
https://youtu.be/WxT2lMbRZq0

Soldado, Capitán
https://youtu.be/eazz85ceeDE

Padre de la novia, Novios
https://youtu.be/qD-9M58VByo

Mujer, Soldado
https://youtu.be/kxXgwQ6HK5I

Gente en muchedumbre (2)
https://youtu.be/yo8FuPtlBo0

Florista plaza
https://youtu.be/G89-RA6nQL8


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 3:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
El profesor, el autoestopista y el mecánico son Mario Arpal.
El jefe de Victor, el soldado, el padre de la novia y el otro soldado son Juan Miguel Díez.
La alumna del megáfono, la campesina y la florista son María Pilar Quesada.
Los alumnos son Miriam Guilimany y Tomi Salau.
El vinatero, el capitán y el chico en la muchedumbre son Manuel Osto.
Riccardo y María (la novia) son Esther Solans.
Las voces de la tele son Juan Miguel Díez y Tomi Salau.
Giuseppe es Carlos Vicente.
Los camioneros son Manuel Osto, Juan Miguel Díez y Tomi Salau.
Yves es Francisco Alborch.
El inspector en la frontera es Javier Viñas.
El soldado español y Agustín (el novio) son Tomi Salau.
La mujer es Miriam Guilimany.

¿Podría ser que lo que sale en Más información como adaptación podría corresponder a la traducción? A veces se llama así a la traducción y Roger Peña también traduce.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 4:05 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 3977
MUCHAS GRACIAS, GUILLE! Actualizamos:

Papalia, Fédélé > ARPAL, MARIO > Profesor universidad
Bouvet, Jean-Christophe > DÍEZ, JUAN MIGUEL > Jefe de Victor
Oliva, Sandro > ARPAL, MARIO > Autoestopista
Villattes, Daniel > OSTO, MANUEL > Vinatero
Moldendini, Riccardo Stanislav > SOLANS, ESTHER > Riccardo
Manzini, Antonio > VICENTE, CARLOS > Giuseppe
Parente, Jorge > SALAU, TOMI > Camionero informador
Eyries, Pascal > OSTO, MANUEL > Camionero francés
Daguerre, Henri > ALBORCH, FRANCISCO > Yves "el rojo"
Puerta, Ramón > ARPAL, MARIO > Mecánico
Montserrat, Anna > QUESADA, MARÍA PILAR > Campesina española
Caruso, Alessio > VIÑAS, JAVIER > Inspector frontera
Sumpta, Gustavo > SALAU, TOMI > Soldado español
Ascencio, Fernando > OSTO, MANUEL > Capitán portugués
Yeco, Miguel > DÍEZ, JUAN MIGUEL > Padre de la novia
António, Carlos > SALAU, TOMI > Agustino, esposo
Durão, Rita > SOLANS, ESTHER > Maria, esposa
Barreiro, Sara > QUESADA, MARÍA PILAR > Florista
Lopes, Nuno > DÍEZ, JUAN MIGUEL > Soldado portugués
Borges, Suzana > GUILIMANY, MIRIAM > Mujer
Ferreira, Alexandre > OSTO, MANUEL > José, chico en muchedumbre
(DESCONOCIDO) > QUESADA, MARÍA PILAR > Alumna con megáfono
(DESCONOCIDO) > GUILIMANY, MIRIAM > Alumna universidad
(DESCONOCIDO) > SALAU, TOMI > Alumno universidad
(DESCONOCIDO) > DÍEZ, JUAN MIGUEL > Locutor TV
(DESCONOCIDO) > SALAU, TOMI > Locutor TV
(DESCONOCIDO) > DÍEZ, JUAN MIGUEL > Camionero Portugués
(DESCONOCIDO) > DÍEZ, JUAN MIGUEL > Soldado Portugués

Guille Skye escribió:
¿Podría ser que lo que sale en Más información como adaptación podría corresponder a la traducción? A veces se llama así a la traducción y Roger Peña también traduce.


Ahí me pillas Guille xD en la ficha que copié ponía:
AJUSTE Y ADAPTACIÓN: ROGER PEÑA


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 7:44 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 3977
Fallo mio, el VINATERO habla a partir del minuto 0:13, si es eschufa a MANUEL OSTO pero hace de Locutor de radio

https://youtu.be/LKZgc0c75_s

también habla otro aquí importante en el minuto 1:03
https://youtu.be/r0V29QFMBzs


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 8:04 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3948
Bonnascope escribió:
Fallo mio, el VINATERO habla a partir del minuto 0:13, si es eschufa a MANUEL OSTO pero hace de Locutor de radio

https://youtu.be/LKZgc0c75_s

también habla otro aquí importante en el minuto 1:03
https://youtu.be/r0V29QFMBzs

El vinatero es Francisco Alborch.
El del 1:03 es Tomi Salau.

Yo diría que lo de ajuste y adaptación se refiere al ajuste de diálogos y la traducción, o al menos me extraña que pongan el resto de datos pero no mencionen al traductor. He visto a bastantes traductores audiovisuales decir que se encargan de la traducción y adaptación de X serie o película pero que no se referían al ajuste.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 05, 2020 8:36 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 3977
Muchas gracias Guille! ;)
ya corregí los datos

Guille Skye escribió:
Yo diría que lo de ajuste y adaptación se refiere al ajuste de diálogos y la traducción, o al menos me extraña que pongan el resto de datos pero no mencionen al traductor. He visto a bastantes traductores audiovisuales decir que se encargan de la traducción y adaptación de X serie o película pero que no se referían al ajuste.


También me parecia raro, porque la ficha tampoco era muy extensa que digamos. Solo mencionaban a los 6 actores protagonistas, el estudio, el técnico de mezclas (Francesc Gongora) y Roger Peña en esos 2 puesto. Nada más. :?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 59 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España