Registrado: Vie Jun 03, 2016 10:20 pm Mensajes: 16
Ape Escape 2 es un videojuego de PS2 que fue lanzado en 2001 en Japón y en 2003 en Europa. La versión en castellano consta con doblaje de diálogos y canciones. No consta ficha de él hasta donde he podido comprobar en eldoblaje.com, y en doblajevideojuegos.es solo aparece acreditado el profesor como Salvador Serrano.
A mi juicio esa identificación es correcta. El resto de personajes no he sido capaz de identificarlos, ya que solo estoy acostumbrado a escuchar las voces más habituales de Madrid y Barcelona. Como no he encontrado gameplays en castellano en YouTube, adjunto enlace de wetransfer con MP3 con los nombres de los personajes que aparecen (sí he encontrado la canción de Mono Rosa, de eso no incluyo MP3 sino enlace de YouTube, que entiendo que es más accesible). Cabe a mencionar que el personaje del profesor aparece con dos voces (las he llamado 1 y 2) siendo la más común la de Serrano. No sé si pasa lo mismo con Mono Blanco (creo que podría ser el actor usando otro registro), por si acaso he incluido muestras, pero las de Mono Blanco 2 apenas son gestos. También puede ser que Mono Blanco y Mono Rojo estén interpretados por el mismo actor.
La secuela, Ape Escape 3, está doblada con voces de Madrid como David Robles, Cristina Yuste, Ana Esther Alborg, Lorenzo Beteta... pero ningún personaje repite papel. El juego está reeditado en HD para PS4 en la PStore, sin incluir la localización en castellano.
Los datos de los actores de doblaje originales están sacados de behindthevoiceactors.com. No sé si es apropiado considerar original al actor japonés o al inglés, ya que es probable que los actores de doblaje de aquí trabajasen escuchando la versión internacional (inglesa), en cualquier caso yo añado los japoneses (la ficha de Ape Escape 3 está con ellos) y dejo de referencia es web e IMDb para consultar los ingleses. Para el personaje de Pipotchi se ha mantenido la voz de la versión internacional, entiendo que de Tara Jayne Sands o de David Holt.
Me queda por conseguir la muestra de Kakeru, aunque como es un personaje seleccionable creo que se mantienen los gestos de Hikaru.
Título original: サルゲッチュ2 (Saru gecchu 2) Título europeo: Ape Escape 2 Año original: 2001 Año de distribución en europa: 2003 Productora / desarrolladora: SCE Japan Studio Distribuidora en España: Sony Computer Entertaiment Europe
PERSONAJE: ACTOR ORIGINAL - ACTOR DE DOBLAJE
Hikaru: Motoko Kumai - ???
Specter: Chika Sakamoto - ???
Profesor (voz principal: cinemáticas y mensajes in game): Joji Yanami - Claudio Serrano
Profesor (voz sust: turoriales): Joji Yanami - ???
Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am Mensajes: 1910
Habría hecho la ficha yo, pero en su día no había muestras del doblaje en ninguna parte y solo conseguí confirmar a Salvador Serrano. En fin, gracias por las muestras. Actores originales los japoneses.
Hikaru es Alfredo Martínez Specter es Carlos Salamanca Profesor: Salvador Serrano Profesor (sust.): Antonio Cobos Natsumi: Carmen Gambín Mono Azul: Javier Gámir Mono Amarillo: Miguel Ángel Acevedo Mono Rosa: Paqui Horcajo Mono Rosa (canción): Teresa Fernández Mono Blanco: Javier Gámir Mono Rojo: Javier Gámir
El doblaje se grabó en el estudio D.L. Multimedia (Madrid).
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.
Registrado: Vie Jun 03, 2016 10:20 pm Mensajes: 16
¡Vaya, qué rápido! Muchas gracias. Por casualidad, ¿no tendrás a mano el enlace de algún video de YouTube con un doblaje cantado de Teresa Fernández? He probado a seguir la pista con su ficha de doblajevideojuegos, pero no he encontrado canciones de ella en un registro más natural (lo más parecido Adibú/Adiboo)
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.
Registrado: Vie Jun 03, 2016 10:20 pm Mensajes: 16
Muchas gracias ^^, era una cuestión de curiosidad jajaja
Por cierto, ya he conseguido muestra de Kakeru, y no mantiene el doblaje de Hikaru (detalle). Te dejo la muestra aquí, aunque creo que es Paqui Horcajo también: https://we.tl/t-TTPP2Vpcwk
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 92 invitados
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro