Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié May 15, 2024 10:22 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Ago 14, 2015 9:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
TÍTULO: DANIEL BOONE EN LA SENDA DEL GUERRERO
TÍTULO ORIGINAL: Daniel Boone: The Warrior’s Path
AÑO: 1986
DISTRIBUCIÓN: Vídeo
GÉNERO: Capítulo
DIRECTOR: Claudio Rodríguez
ESTUDIO DE GRABACIÓN: K2000 (Bilbao)
DISTRIBUIDORA PARA ESPAÑA: Filmayer
DISTRIBUIDORA ORIGINAL: American Broadcasting Company (ABC)

ELENCO:
Dewey Martin … Álvaro María Sánchez … Daniel Boone
Mala Powers … Miren Aranburu … Rebecca Boone
Richard Banke … Pedro Arrieta … Squire Boone
Eddy Waller … Jose Ramón Argoitia … John Finley
Don Dorrell … Iker Díaz … Johnny Stewart
Alex Gerry … José Antonio Calzada … Juez Richard Henderson
Anthony Caruso … Eduardo Gorriño … Jefe Pez Negro
Dean Fredericks … Kepa Cueto … Pluma de Cuervo
Desconocido … Goiko … Expedicionista 1
Desconocido … Eduardo Gorriño … Expedicionista 2

MÁS INFORMACIÓN:
Primer episodio de la miniserie “Daniel Boone” (1960-1961) que pertenece a la 7ª temporada de la serie antológica “Disneylandia”, retitulada como “Walt Disney Presenta” y fue retransmitido el 4 de Diciembre de 1960 en EEUU.

El reparto de actores de doblaje fue seleccionado por Marian Galarraga.

Este único episodio en ser doblado viene incluido en el volumen 14 de la colección de vídeos “El Canal Disney” puestos en alquiler en la década de los ochenta.

Originalmente, estrenado en TVE el 9-1-1968 a las 16:10h con un doblaje realizado en Ciudad de México y titulado "Daniel Boone: El Paso del Guerrero".

Ficha aportada por Josef y Kepa Cueto. Muestras e información adicional por cortesía de Santacruz.


MUESTRAS:
Daniel y Finley
http://www.4shared.com/mp3/j29B7qM4ba/D ... inley.html

Expedicionista 1, Daniel, Finley, Expedicionista 2 y Johnny
http://www.4shared.com/mp3/7WigFZGHba/D ... iel_F.html

Johnny y Daniel
http://www.4shared.com/mp3/CsEHXKh2ba/D ... aniel.html

Juez y Daniel
http://www.4shared.com/mp3/6CxzPMfuce/D ... aniel.html

Pez Negro y Pluma de Cuervo
http://www.4shared.com/mp3/UjeRRbQece/D ... _Cuer.html

Pez Negro, Daniel y Pluma de Cuervo
http://www.4shared.com/mp3/WW2_jopmce/D ... luma_.html

Pluma de Cuervo
http://www.4shared.com/mp3/ZdJUk5A8ba/D ... uervo.html

Rebecca y Daniel
http://www.4shared.com/mp3/GX1fXTagce/D ... aniel.html

Squire y Daniel
http://www.4shared.com/mp3/gGTTCR6Gba/D ... aniel.html

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Última edición por Santacruz el Dom Ago 23, 2015 10:17 pm, editado 9 veces en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 17, 2015 1:17 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
Nadie las identifica? Green_Light_Colorz_PDT_08

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 18, 2015 12:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
Encontré una referencia de su estreno en TVE.
El 9 de Enero de 1968 a las 16:10h. con el título: "Daniel Boone. El Paso del Guerrero". Aunque diría que vendría doblado de México... Aún así, ¿creéis que el doblaje pertenece a finales de 1967 y se reutilizó para el vídeo de 1986?

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 18, 2015 12:47 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3709
Ubicación: Cimmeria
No es un doblaje de 1967.
Creo haber identificado alguno, pero son difíciles. Tengo que oír las muestras mejor.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 18, 2015 1:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
Ok, Iván. Si requieres de nuevas muestras, pídelo. Green_Light_Colorz_PDT_08

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 21, 2015 4:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
No es de Madrid, sino vasco, del estudio k2000. Kepa Cueto me dice que Daniel Boone es Álvaro María Sánchez: https://www.youtube.com/watch?v=NjMRw4L_UwY

Pluma de Cuervo es el propio Cueto y Finley, Jose Ramón Argoitia.


Última edición por Josef el Sab Ago 22, 2015 1:57 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 21, 2015 4:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
¿K2000 trabajó para Filmayer Vídeo, S.A.? Es que me resulta curioso que el vídeo obtenga un doblaje vasco cuando lo refente a Disney se doblaba en Madrid... Me encaja más como un doblaje costeado por TVE, Voy a investigar en la hemeroteca... Gracias Josef!!!

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 22, 2015 9:48 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
Para TVE se dobló más tarde: http://doblaje-historico-vasco.webnode. ... -y-k-2000/

Más datos: Rebecca es Miren Aranburu y Squire, Pedro Arrieta.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 22, 2015 6:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
Lo que quise decir es que encaja más como un doblaje posterior para TVE (quizá otro canal) que un doblaje de 1986 para Filmayer. O sea, que es un redoblaje. Además, la introducción de Walt Disney está en inglés (de ahí que se cortaran para emitir los episodios). Puede que la edición vídeo conlleve un doblaje de México pero no hay "nadie" que lo pueda verificar... Green_Light_Colorz_PDT_08

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 23, 2015 12:47 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
Kepa me había dicho que era un doblaje de 1986, pensé que ya no había dudas.

La ficha completa: http://doblaje-historico-vasco.webnode. ... iel-boone/

Goiko no es ningún actor que figure en la base de datos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 23, 2015 10:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
ah, entonces no hay duda. Doblaje costeado por Filmayer.

Gracias, Josef!!!

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 22 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España