Registrado: Dom Mar 09, 2014 10:58 am Mensajes: 2148
Wo Nainai --- Elisa Beuter Wo Luohan Yeye, tío de narrador --- Adrià Frías Porteador 3 en reunión --- Jaume Lleal Varios soldados japoneses 1 --- Uno de ellos es Luis Fenton Soldados japoneses ordenando desollar --- Uno de ellos es Luis Fenton Ayudante de camarero de taberna quejándose --- Javier Roldán
Porteador 1 en reunión --- 00:26:06 - IGNASI ABADAL Porteador 2 en reunión --- 00:26:23 - ¿TONI MORENO? [MISMA VOZ QUE "Ayudante de oficial japonés"] Porteador 4 en reunión --- 00:26:38 - VOZ POR DETERMINAR [ME SUENA BASTANTE] Porteador 5 en reunión --- 00:26:49 - ENRIC ISASI-ISASMENDI
El doblaje es el de su estreno en cines (88). Fue Filmax quien la distribuyó en salas, para luego hacer lo propio en el mercado del vídeo bajo su línea "Grupo Ivex". Por otra parte, tampoco veo en absoluto que en cines la proyectasen en VO(SE) para que luego esa misma empresa la doblase de cara al mercado doméstico. De todos modos, según esta última "teoría" (que he querido exponer por ser un poco más "amplios de miras", pero que yo desde luego no apoyo) sólo habría un par de años de diferencia. Por tanto, es, sin lugar a dudas, el más temprano registro de voz de Elisa Beuter.
Una última cosa: lo de las fechas de los actores y actrices de doblaje tal y como figuran en la web es sólo orientativo en la gran mayoría de casos. Hay mucha gente de la que se sabe a ciencia cierta que comenzó bastantes antes de lo registrado en la web y, sin embargo, aún no se les ha "cazado" en épocas tan tempranas. Sin ir más lejos, ahora se me viene a la mente el caso de un actor de doblaje (barcelonés, obviamente) del que aquí sólo existen registros en fechas posteriores a este nuevo milenio y, sin embargo, comenzó en la época del vídeo (83).
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro