De acuerdo, hola, vamos por partes:
MARTINETE-KUN escribió:
Oinko si Hyoga ya no volverá a ser Jon Crespo porque es imposible entonces ya no me importa que le cambien el doblaje...
Ya, totalmente de acuerdo en este punto, pero siempre se puede buscar una voz parecida.
MARTINETE-KUN escribió:
y que sea como el de INUYASHA que es de los mejores que he visto en anime...
Ahí si coincido contigo, tenemos los mismos gustos
MARTINETE-KUN escribió:
en cuanto a lo de papa ¿que crees tu que significa
Patriarca? En el manga de Planeta lo llamaban Sumo sacerdote y ambas cosas significan patriarca q es el que está por encima de los demás...
Bueno, se le ha puesto varios nombres que no se deciden, pero, bueno, que... no hay que saltarse el guión, hay que seguirlo llamandolo patriarca.
MARTINETE-KUN escribió:
a mi tambien me gusta Lopez Lespe pero Carlos Lladó tiene una voz más joven,más fresca y trasmite demasiado
Bueno, ya sabes que es cuestión de gustos, a mi, comprendeme que Lespe le daba sensación.
MARTINETE-KUN escribió:
sabes muy bien que el doblaje será diferente porque supongo q eres inteligente de modo que yo prefiero que tengan las voces de inuyasha kagome Miroku (el Cisne tiene la voz de Miroku en el redoblaje de la serie antigua) a que tengan las pateticas voces de ShinChan o Doraimon donde todos los personajes habla igual y con un tono patético....Llegados a este punto,Oinko ¿Tu a que dobladores prefieres sabiendo de antemano que no hay otra opcion?
Es que, yo considero morralla esas series, lo siento, pero es así, pero las que menos me gustan (por no decir cosas peores porque sino se me echan encima, que lo son) son Shin-Chan y sobre todo Taro
, te doy toda la razón, si no hubiera opción y se doblase en Dubbing Films (que suele ser el habitual de estas producciones y donde suelen trabajar los actores de los que me hablas) prefiero en Dubbing. Ya te he dicho que el doblaje de Inuyasha es bueno.
MARTINETE-KUN escribió:
sabes muy bien que las voces antiguas son casi irrecuperables ya no está vivo ni el patriarca ni el viejo maestro...¿y andrómeda segun tu cual de las 4 o 5 voces q le pusieron deberian de dejarle? era un verdadero cachondeo y yo me tiro de los pelos cada vez que veo como en cada capitulo los personajes tienen voces hasta de los protagonistas ¿Has visto la serie entera? entonces sabras d lo q te hablo
Pues la del joven y todavía se desconoce, pero Victor Agramunt lo hace muy bien. Si, he visto la serie entera y lo que hay es un desbarajuste total, en varios capítulos las voces cambiaban constantemente: Seiya fue doblado por Hector Colomé, Cancelas, Valdivia, etc. , vamos, todos, el único que se salva es Shiryu con José Núñez. Y los demás personajes desbarajuste total. Por eso yo ya he expresado, no sé si en otro foro que si se doblase por la vieja tropa: SERIEDAD ANTE TODO Y NO CAMBIAR JAMAS LAS VOCES DE UN CAPÍTULO PARA OTRO el actor con el personaje hasta el final y sin leches. Eso, para que lo sepas, es lo que menos me gusta en el doblaje --->El desbarajuste.
MARTINETE-KUN escribió:
¿que partes has visto tu redobladas? Te recuerdo q en el primer capitulo a las escenas cortadas les pusieron un doblaje raro...pero seiya no era Carlos
Lo q no me gusta es q Virgo tenga la voz del JAKEN del INUYASHA,la antigua estaba G-U-A-P-I-S-I-M-A
Carlos sale en la escena de cuando esta subiendo las escaleras con Rosas diabolicas reales de Afrodita de Piscis y cuando por primera vez habla con el Patriarca: Joaquín Gómez: Esta voz si le sienta bien, mira.
Bueno, en cuanto a Shaka, pues Cancelas es insuperable.
Citar:
No me estraña siendo de madrid que te sientas identificada con el acento
Bueno, suele pasar, soy como Haku en "Naruto": Un joven, aunque el logotipo te engañe, je je je
Lo de Sevilla son opiniones, y bueno, ahí no se que decir, yo me quedo con mi Madrid más que nada y con el doblaje bien hecho.
MARTINETE-KUN escribió:
Por cierto a mi despues de los de Barcelona los doblajes que más me gustan son tambien los de Madrid
Los que menos son los del Pais vasco o los de Sevilla (aunque estos les dan mil patadas a los realizados en el Pais Vasco)
No puedo estar más de acuerdo contigo, yo al ser madrileño a lo mejor tengo esa tendencia pero también me gusta y admiro mucho el trabajo barcelones, y soy fan de Arait y de lo bien hecho, el Pais Vasco, para mí en doblaje excepto en las series de Juana y Sergio, Yaiba o Bola de Dan, es de poca calidad.
Un saludo.
Oinko.