Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 7:49 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 17 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Ene 13, 2012 12:50 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Hola .

Me gustaría que se editasen en español y en España en dvd ,las películas más destacadas de Laura Gemser ( Emanuelle Negra), es que solo se editó una ( las noches eróticas de los muertos vivientes)y en italiano con subtitulos en español. Ya que yo soy un fan de las películas de Laura Gemser

Si no hay doblaje en condiciones pues que se redoblen. Pero me gustaría que se editasen en dvd :

1. Emanuelle Negra en Oriente ( con doblaje al español)

2. Emanuelle negra en Africa

3.Emanuelle negra en America

4.Emanuelle, amor libre

5. Voglia di donna( que en español significa "deseo de mujer")

6.Violencia en una carcel de mujeres

Y otras películas S como:

1. Vacaciones al desnudo

2. Nefele y las seductoras de Lesbos

3. Con las bragas en la mano

4. El erótico y el loco tunel del tiempo

5. Viciosas al desnudo

6. Sexo sangriento

Y demás títulos.

Así como que se estudie la posibilidad de la creación de un canal de tdt que emita estas peliculas y demás cine de destape y que se vea en toda la provincia de Valencia.

Es que ahora está el canal 8 Madrid que emite por la noche películas de destape pero no se ve fuera de Madrid.

Para mí el cine de destape es un cine de culto que forma parte de la historia de España.

No me importaría que fuese un canal de tdt de pago, para evitar las restricciones de horarios que la televisión en abierto tiene para proteger los derechos de los menores e incapaces.

Pero este tipo de contenido se echa de menos en la tdt y sería , a mi modo de ver lo que le falta a la tdt de pago.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 15, 2012 10:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola. Recuerdo una película de Laura Gemser / Emmanuelle negra que se desarrollaba en un colegio religioso de chicas.
Era supersexy.
Y a la Gemser la doblaba como siempre la gran María del Puy.
Es una lástima que el cine clasificado "S" de aquellos años hoy sea completamente ignorado. Forma parte de nuestra historia colectiva.
Y porque en general tenían unos doblajes de muy alta calidad.
Saludos.

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 16, 2012 10:02 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Creo que la pelicula a la que te refieres es Sor Emanuelle.

Otra cosa en la película Emanuelle en America no la dobla María del Puy.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 20, 2012 2:40 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 14, 2004 10:51 pm
Mensajes: 384
Sor Emanuelle es muy divertida; está hecha con bastante sorna. Y cosa rara, le da a la Gemser una rara oportunidad para actuar. Lo que pasa es que, como director, Giuseppe Vari es algo plano comparado con Joe D'Amato. Yo esas películas las tengo pero en italiano, con los estupendos doblajes italianos de aquella época. Y no, si van a salir en DVD, que no las redoblen y que se oigan las voces de María del Puy, Paloma Escola, Luis Carrillo y demás.

La de Las noches eróticas de los muertos vivientes se dobló al español en su día, pero la versión en DVD tiene un montaje distinto o sea que no utilizaron ese doblaje.

Ten en cuenta, Óscar, que Emanuelle en América ha sido emitida en televisión con un redoblaje.

A la lista que da Óscar María yo añadiría Pasiones desenfrenadas de Zacarías Urbiola y Sergio Bergonzelli, con Delia Luna poniéndole la voz a Nicole Segaud.

En esta misma lista, Óscar cita Sexo sangriento de Manuel Esteba. En realidad es de terror, aunque tenga escenas eróticas. Y sale, curiosamente, Vicenç Manuel Doménech en el breve papel de un ermitaño hirsuto y enloquecido.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 22, 2012 9:35 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Ene 22, 2012 9:11 pm
Mensajes: 1
Yo tengo dos películas en que aparece LAURA GEMSER dobladas al español,
una es "dos super policías" (due superpiedi quasi piatti ) con BUD SPENCER y TERENCE HILL editada porVIDEO MERCURY FILMS SA aunque LAURA GEMSER es una dulce e inocente chinita que hace de chica florero
otra es "la espada del samurai" (the bushido blade) con LAURA GEMESDER, TOSHIRO MIFUNE, JAMES EARL JONES, RICHARD BOONE en que es una luchadora mestiza medio japonesa


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 24, 2012 7:37 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
En esta misma lista, Óscar cita Sexo sangriento de Manuel Esteba. En realidad es de terror, aunque tenga escenas eróticas. Y sale, curiosamente, Vicenç Manuel Doménech en el breve papel de un ermitaño hirsuto y enloquecido.[/quote]

Sí "sexo sangriento" es más de terror y se echa en falta un desnudo de la chica superviviente (Rosa Romero), Manuel Esteba es el que dirige "viciosas al desnudo"

Esta película la grabe yo de antena 3 en vhs un lunes por la noche en julio de 1995, pero hasta la escena en que Mirta Miller pinta el retrato de la chica morena ( Vicky Palma), y luego ya se sabe como acaba, pero la otra chica la morena con el pelo largo que escucha las sicofonías no se desnuda ( Rosa Romero) y eso yo lo he hecho en falta.

Recientemente este título lo he visto completo en internet pero con una calidad de imagen un poco peor que la mía que repito la tengo mutilada. No sé si el master de esta peli se ha perdido


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 24, 2012 11:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 14, 2004 10:51 pm
Mensajes: 384
Es que María Rosa Romero (hija del boxeador Luis Romero) era una actriz a secas, no una profesional del cine "S": ahora, según creo, es locutora de radio.
Por cierto que la otra actriz, la pelirroja, Diana Conca, era de las escasas actrices españolas "S" (con permiso de Concha Valero y Mabel Escaño, que empezaron en esas películas) que se doblaban habitualmente a sí mismas.

No creo que esas películas de Manuel Esteba estén perdidas. Las hacía para su propia productora y supongo que su viuda y productora ejecutiva, Gloria Sancho (que sale brevemente en el film: es la secretaria de Carlos Villafranca) tendrá acceso a ellas.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 03, 2013 7:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Por favor si alguien quisiera aportar los datos de la película "La viuda del tonto" que en italiano se llama "La vedova del trullo".

Esta película no es de Laura Gemser, pero es una comedia erótica italiana de finales de los 70.

Es que yo recuerdo haberla alquilado de un videoclub, allá por el año 1988 y entonces ya estaba en el apartado de película más antiguas, que eran las más baratas .Eso sería que saldría en vhs unos años antes por lo que hará 30 años que saldría.

Y no la he visto desde entonces en español.


Hay unas cuantas películas italianas de finales de los 70 de cine de destape que durante los 80 salieron con doblaje en español en España en vhs pero que luego en dvd no han salido y seguramente se habrá perdido el doblaje (esto no lo sé, sólo es una opinión mía).


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 20, 2013 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Una pregunta.

Por favor, La película Emanuelle y el imperio de las pasiones ( Emanuelle and the white slave trade), (la via della prostituzione) ¿ se editó en vhs? ¿ se emitió en español por TV en España. ¿Salió en español en video de sistema 2000 y/o Beta?.

Gracias.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 26, 2015 2:02 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
El doblaje que tiene la película "Emanuelle alrededor del mundo" es excelente. Es un doblaje castellano hecho en Barcelona donde se puede admirar las voces de muchos actores y actrices del doblaje clásico catalán. No todos, logicamente pero ese doblaje mejora de por sí la película.

No he visto nunca con doblaje "Emanuelle and the white slave trade". En caso de que tuviese doblaje, supongo que también sería bueno.

Otro título de Emanuelle destacable sería "Eva negra", película que me resulta un tanto asquerosa porque salen muchos ofidios ( serpientes), algunos de gran tamaño y esa clase de animales no me gustan. Pido perdón por adelantado a los amantes de estos animales.
Un poco más flojas me parece las películas Emanuelle viciosa y Emanuelle, amor libre.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 09, 2016 12:10 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 09, 2016 12:08 pm
Mensajes: 1
Esta película la grabe yo de antena 3 en vhs un lunes por la noche en julio de 1995, pero hasta la escena en que Mirta Miller pinta el retrato de la chica morena ( Vicky Palma), y luego ya se sabe como acaba, pero la otra chica la morena con el pelo largo que escucha las sicofonías no se desnuda ( Rosa Romero) y eso yo lo he hecho en falta.

_________________
== http://www.solitairechamp.net/ ==


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 1:57 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Hola, buenas me gustaría que se doblase al español estas películas:

A) Emanuelle y el imperio de las pasiones 1978 ( emanuelle and the white slave trade)

Il porno shop della settima strada ( 1979) ( Tienda porno , según imdb)

Immagini di un convento ( 1979)

Gefanhene Fraüen ( prostitutas encarceladas) 1980 ( rodada en Ibiza)

The coming of sin 1977 ( la visita del vicio) ( rodada en España de José Ramón Larraz)

B) las siguientes películas de Jean Luc Godard:

Prenom Carmen 1982

Salve quien pueda la vida 1981

Passion 1982

C) que apareciera el doblaje de las películas:

"El mesías salvaje" 1972

"Tatuaje" ( tattoo) 1981 de Bruce Dern y Maud Adams

D) Y el redoblaje de Eduardo Jover de la película
"¿Qué ocurrió entre tu padre y mi madre?"

Muchas gracias, un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 14, 2004 10:51 pm
Mensajes: 384
THE COMING OF SIN (LA VISITA DEL VICIO) es una película española para la que ya existe doblaje, con María Luisa Rubio y Carolina Montijano doblando a las protagonistas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 12:46 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Muchas gracias señor Nzoog Wahrlfhehen.

Pero si se me permite hacer una pregunta. Me gustaría saber si "Il porno shop della settima strada" (1979) ( esta película es de suspense erótico), y "Immagini di un convento"( 1979) ( de la productora Kristal Films) son inéditas en España o no.

La de "Emanuelle and the white slave trade" creo que se estrenó en cines en España. No sé si estas películas para su estreno en cines se exhibían dobladas o en V.O.S.E. y el doblaje se hacía para ediciones en vídeo y pases televisivos, porque estarían calificadas como cine S, y de ahí se explique la ausencia de doblaje. Todas son de Joe d'Amato. Yo en el año 1979 era muy pequeño y no tenía edad para saber eso.


Por otra parte la película "Tatuaje" la ví en el año 1992 en TVE 1 creo que fue por septiembre u octubre de 1992 un fin de semana creo que un sábado. ( es una película de Maud Adams hecha dos años antes de Octopussy que es la de James Bond)

La de "El mesías salvaje" parece que fue un doblaje para TVE en mayo de 1990 y que TCM emitió en 2005 pero no sé si con el metraje íntegro o no. No la he visto nunca doblada, ni en las ediciones en dvd de películas de Ken Russell ha aparecido hasta la fecha este título.

La del redoblaje de "Que ocurrió entre mi padre y tu madre" es porque me imagino que el doblaje será más acorde con la versión original creo que no tan recatado como el de Joaquín Díaz. Me imagino que con esta película pasará lo mismo que con la película "licencia para matar " de Clint Eastwood que el doblaje de 1976 es más recatado que el redoblaje de 2010.

Y por último las películas de Godard, esto sólo era un deseo, siempre se han editado en V.O.S.E., la única película que he visto doblada es "yo te saludo, María". Pero estas que he mencionado no y todas las que he mencionado se caracterizan por tener desnudos integrales femeninos que duran mucho tiempo de metraje.

Pero parece que los intereses de los clientes para un trabajo de doblaje, es doblar una temporada de una serie estadounidense o una película aunque contenga mucha dosis de violencia, antes que acordarse de esto.

Y finalizando con mi lista de deseos y esto ya lo mencioné en otro post es que me gustaría que se doblase la tercera y última temporada de la serie Borgia de Tom Fontana y Assumpta Serna( son 14 capítulos), pero parece que esto de momento tampoco interesa a quien corresponda promover el doblaje.


Le reitero muchas gracias por su dato señor Nzoog Wahrlfhehen.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 16, 2016 11:09 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 14, 2004 10:51 pm
Mensajes: 384
Yo no sé de versiones españolas de estas dos películas de D'Amato que mencionas. las conozco en versiones en italiano y/o en inglés (las versiones en inglés las hacían en la misma Roma, antes de la exportación). Y es una pena pues la del "porno shop" es una notable película. Hay una de la misma gente que se llama "Hard Sensation", con George Eastman. La tengo en una versión excelente en italiano y en otra en inglés (con Nick Alexander, el inglés de la voz algo afónica, doblando a Eastman). Se estrenó en España como "Dura sensación" si mal no recuerdo pero probablemente con subtítulos. No sé si se llegó a doblar. Sí se dobló "Holocausto porno", de la que yo mismo hice una ficha (Recuerdo que Cuesta hacía de Eastman y Belda, una vez más, de Annj Goren).


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 16, 2016 11:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 14, 2004 10:51 pm
Mensajes: 384
Perdona. Acabo de consultar la base de datos. La del convento sí se estrenó en cines. Y la estrenó Frade, por loo que supongo que llevaría doblaje. Puede que de Arcofón. Lo normal es que las películas "S" se doblasen; no así las "X" hasta que se editaban en video.

Por cierto, ya que hablas de D'Amato, se editaron en DVD buenas ediciones de sus películas de ambientación fascista. En "El despertar del placer", creo recordar que Escola doblaba a Andrea Guzón y que Maurice Poli llevaba la voz de Torremocha. En "La alcoba", creo que Gemser era Ángela González.

También se editó alguna Emanuelle con la Gemser, de las de Bruno Mattei y con la voz de Concha Valero. No era una de las de prisiones sino una especie de documental "presentado" por ella.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 17, 2016 5:05 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 351
Yo también he visto las películas de D'amato que sale la actriz Lucía Ramirez, actriz que físicamente guarda parecido con Ajita Wilson pero Lucía Ramírez es más guapa, me refiero a las películas de "Orgasmo negro" o "sexo negro" y sus secuelas y a la película "Fuerte sensación".

De todas estas la que más me gusta es "Orgasmo negro 1", la que quieren adoptar a una hija ( que es Lucía Ramírez)( es la que empieza con la escena de canibalismo en la playa) ( quitando la escena del canibalismo,a mí es la película que más me gusta de esa serie, que creo que es una trilogía). Porque las otras son muy pornográficas, y dicho con todo el respeto a mí el porno no me gusta. Sólo el erotismo femenino. Son las películas que D'amato rodó en hispanoamérica.

Además he buscado y me he enterado por hemeroteca que la película "Imagen de un convento" sí se proyectó en el cine como usted bien ha dicho. También me he dado cuenta que se exhibió un título que a mí también me gusta y que se llama "La cama mecánica" (Bel ami) del año 1976. Pero no he dado con "il pornoshop della settima strada" ( que en imdb pone que se llamó en español "Tienda porno").Para mí es una película muy entretenida y eso que la he visto en italiano.

Por otro lado la película "Gefanhene Frauen" se exhibió en salas en V.O. al igual que las que he dicho supra de Godard.

Y quisiera finalizar diciendo que la película "María, la santa" de José Lifante , Antonio Ferrandis y Patricia Adriani. Se ha doblado al español mejicano. Esta película yo la ví en la tele a principios de los 90 en español de España, con las voces propias de los actores protagonistas. Y viéndola en mejicano me suena a truenos. La acción transcurre en un pueblo de Sevilla.

Otra película que ví, en marzo del año 1997 de madrugada en antena 3 fue "Silvia ama a Raquel" con Violeta Cela y Paloma Morra

Un cordial saludo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 17 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 17 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España