Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 1:51 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 5 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jul 16, 2010 6:40 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
Quiero plantear un asunto y emitir un lamento: me compré ilusionadísima el primer DVD del "Superagente..." y me llevé un buen disgusto al escuchar un doblaje latino ( eso que llaman español neutro ????? ). Yo vi la serie en televisión, en La2, creo, allá por los años 90', con un doblaje español realmente estupendo y graciosísimo, que es el que recuerdo y el que me gustaría escuchar ahora.
¿Por qué hacen esto los de la Warner? Si el doblaje español ( de España ) no existiera... pero de acuerdo con esta Web de ElDoblaje hay hasta tres, no sé si todos completos o no, pero bueno, da igual. El doblaje latino será muy bueno, yo no digo que no, pero los actores de doblaje de España en general, y los de esta serie en particular, son muy buenos, y no es justo que el español se desprecie así. Y si tenían algún interés especial en el latino, podrían haber incluido las dos pistas, que para eso están los DVDs, digo yo...

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 24, 2010 8:02 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 24, 2010 7:53 pm
Mensajes: 23
Ubicación: Burgos (España)
Lo de esta productora ya pasa de 'castaño oscuro', yo pensaba que eran casos aislados, pero parece ser que a los españoles nos la quieren pegar cada dos por tres.

En 2006 también quisieron hacer algo parecido con 'V', la serie de los lagartos de los '80, en la edición que querían sacar a la venta en DVD, querían hacer un doblaje nuevo... y sino llega a ser por la multitud de quejas que hubo entonces en diversos foros de Cine, lo hubieran hecho... al final tardaron 2 años más en sacarla, con el doblaje original (en mono) y algunas partes en latinoamericanos (V La Serie).

De vergüenza, como bien dices con la serie que mencionas. Que sino me equivoco es la de un agente británico en plan chistoso, que se metía en una cabina de teléfono que hacia las veces de ascensor... jeje. Era cojonuda aquella serie, y sí también la recuerdo en La 2 (TVE-2).

Saludos!


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 24, 2010 9:22 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
MikeDonovan23 escribió:
De vergüenza, como bien dices con la serie que mencionas. Que sino me equivoco es la de un agente británico en plan chistoso, que se metía en una cabina de teléfono que hacia las veces de ascensor... jeje. Era cojonuda aquella serie, y sí también la recuerdo en La 2 (TVE-2).


:smt018 Estadounidense.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 24, 2010 11:20 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Nov 24, 2010 7:53 pm
Mensajes: 23
Ubicación: Burgos (España)
Ains, me ha traicionado la memory card de PSOne, es que no da para mucho, jeje.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 16, 2011 12:33 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 15, 2010 7:30 pm
Mensajes: 230
Reconozco que esta serie es para mí una obsesión particular. Llevo meses y meses buscando el doblaje español y parece que se lo ha tragado la tierra. Hace poco he visto un fragmentito del primer capítulo en YouTube en castellano, :smt041 y me han dado ganas de llorar porque ¡así es como quiero ver yo la serie! :cry: :smt009 :smt010

De todas formas he observado algo:

- Todos los hispanoamericanos, sin excepción, defienden su doblaje y denostan el nuestro. Lo más suave: "El español no tiene gracia, y al que no le guste, que se calle". Lo más fuerte, irreproducible. Entre medias: "Me dan pena los españoles, no saben pronunciar, siempre con sus zzzz, su acento me da asco". Bueno, yo entiendo que les guste más el suyo ( que se metan con nuestro acento ya no, pero qué se han creído ). Green_Light_Colorz_PDT_46

- Muchos españoles están también a favor del doblaje latino. Alguno dice que a veces le gusta más uno y a veces, otro, pero se lee mucho eso de "El doblaje latino es más divertido". Eso ya no lo entiendo, la verdad. :? :?

A mí el doblaje latino me parece ( ¡ojo!, me "parece", me "suena", yo lo "siento como", no digo que lo sea ) detestable, y el castellano me encanta y me parece divertidísimo, :lol: pero si otros tienen otros gustos, pues me parece muy bien, cada uno es cada uno. Pero el problema es que, con tantos españoles alabando el latino y sólo el latino de esa manera desaforada, no va a haber manera de que los demás, por pocos que seamos, podamos algún día volver a disfrutar del doblaje nuestro. :-(

En un foro, un español llegó a decir que "es lógico" verlo en latino porque fue el primer doblaje; pues qué ridiculez, según eso yo podría ponerme también intransigente y decir que es "lógico" que en España se vea sólo en castellano y que los amantes del latino se vayan a Hispanoamérica, o decir que el cúlmen de la lógica sería dejarlo en inglés, ya que ése sí que fue "primero", y que al que no sepa inglés, que le zurzan. Hombre, no, hay que pensar un poquito en los demás. Orange_Colorz_PDT_31

Y el hecho es que, en latino, te la encuentras hasta debajo de las piedras; en castellano, ni por asomo.

:smt076 :smt010 :smt011 :smt013

_________________
Yo no apruebo los matrimonios por interés. Cuando me casé con Lord Bracknell no tenía yo la menor fortuna. Pero ni en sueños admití por un momento que eso pudiera ser un obstáculo en mi camino.

Oscar Wilde. The importance of being earnest.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 5 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 17 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España