pierino escribió:
Aunque no me guste utilizar palabras técnicas, eso es etnocentrismo puro y duro, porque probablemente no lo aceptarías tan bien si la lengua única hablada fuera asiática o árabe, pero sí si fuera Europea, claro.
Yo nunca dije que la única lengua debía ser Europea, ¿por qué no una vez mezcla de TODAS las del mundo? sí, sé que el esperanto fue un intento de ello, pero nunca llegó a ningún lado porque fue una creación desde cero. Lo idílico sería que se fuera creando desde el pueblo y para todo pueblo, con los medios de transporte y comunicación actuales todos podemos viajar a donde nos plazca y podría llegar a darse el caso que dentro de unos cuantos siglos todos los idiomas se mezclasen debido a la mezcla cultural y eso no me parecería un atraso. ¿Para qué comenzamos a hablar los humanos? para comunicarnos, ¿no? pues con la mezcla de ciudadanos del mundo que hay ahora por todos sitios, lo más útil sería hablar una única lengua, sin imposiciones, sino aprendida poco a poco y creada por todos los habitantes de este mundo. Por ejemplo, el
spanglish, ¿de dónde salió? de los propios ciudadanos, no fue impuesto, sino que fue un medio cómodo de comunicación entre los angloparlantes y los hispanoparlantes.
Sé que suena muy utópico e irrealista, pero es mi propia visión de los idiomas, no hay nada como poder comunicarte con medio mundo en tu propia lengua natal, pues si todos hablásemos una única lengua creada por y para el pueblo, creo que nos ahorraríamos bastantes conflictos, ya bastantes hay con las tierras y la religión.
En cuanto a la pérdida de otros idiomas en culturas exóticas, tened claro que no justifico las masacres que se llevaron a cabo en tierras de conquistas, sino que llevo a la actualidad el hecho de que hablen nuestra lengua. Los inmigrantes suramericanos que hablan castellano, por lo menos tienen un paso ganado, ¿no? a eso me refería con que les ha venido bien saber nuestro idioma, al igual que los indios el inglés. No me quejo de que vengan, sino que estoy diciendo que les facilita mucho las cosas a la hora de encontrar un trabajo aquí. No quiero que se malinterpreten las cosas. Además, no por perder su idioma perdieron sus costumbres, la cocina, los festejos y muchas más cosas, las conservaron.
Lo de no saber catalán en Cataluña a la hora de trabajar, no creo que sea comparable al no saber inglés, como dice pierino, porque el que habla catalán también sabe castellano, al contrario que quien hable inglés, no sabe castellano. No sé si me explico, pero no creo que no tenga nada que ver. Además, puedes no saber catalán por ser un recién llegado de otra comunidad autónoma.
Espero haberme explicado con claridad, esteis de acuerdo o no, pero no creo que mi postura sea autoritaria en absoluto, quizá surrealista, pero poco más.