Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Jun 16, 2024 10:24 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 86 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Jul 29, 2007 5:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1692
Hombre, a mi siempre me ha parecido que el doblaje español le da mil patadas al latino, considero que no se expresan correctamente, yo también escuché eso de "la neta" y me quedé muerto, y no deja de hacerme gracia cuando un sudaka me dice: "Nuestro español es una evolusion del de usted".
Me hablan de "usted" cuando no noto ningún respeto en sus palabras, en conclusión que para mi, los latinos hablan el castellano mal mal mal mal, y me quedo corto, a parte de que sus comentarios me tienen frito


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Jul 29, 2007 8:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 2:28 pm
Mensajes: 1704
la verdad es que los españoles también hablamos mal ^-^d . yo también tuve que preguntarle a una que significaba prolijo , estaba harto de oirlo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Jul 30, 2007 1:20 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
MARTINETE-KUN escribió:
Hombre, a mi siempre me ha parecido que el doblaje español le da mil patadas al latino, considero que no se expresan correctamente, yo también escuché eso de "la neta" y me quedé muerto, y no deja de hacerme gracia cuando un sudaka me dice: "Nuestro español es una evolusion del de usted".
Me hablan de "usted" cuando no noto ningún respeto en sus palabras, en conclusión que para mi, los latinos hablan el castellano mal mal mal mal, y me quedo corto, a parte de que sus comentarios me tienen frito


A mí­ también me gusta más el doblaje español que el latino.

Y bueno, yo también hablo de "usted" muy a menudo, y es muchí­simo más por distancia que por respeto, en fin... Eso sí­, con los comentarios ya se pasan. Cada uno que hable como quiera, pero que se le entienda.

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 1:04 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Lo que parece que la gente no ve (los que aquí­ y los de allí­) es que ni un castellano es el bueno, ni el otro es el malo. Nosotros hemos crecido con un idioma que ha evolucionado de una manera, y ellos lo mismo, con el mismo idioma, pero con una evolución diferente, cada uno con las influencias que haya recibido (ellos por supuesto, la yankie, nosotros no lo se, no estoy muy puesto en el tema). Así­ que no tiene sentido hablar de cual castellano prefiere uno, porque es algo fuera de discusión, uno prefiere el suyo, por supuesto, raro es quien prefiere el otro.

Claro que hay quien odia el otro, o quien sencillamente no le disgusta. A quien lo odia no lo entenderé nunca. A mi el castellano de Sudamerica no me gusta, pero no lo odio, no se, no me da ningun motivo para hacerlo. Y si abrí­ este post es por lo generalizado que está el odio de ellos contra nuestro castellano, y lo poco que lo entiendo. Vamos, que no se a ellos qué más les da cómo hablemos, o cómo se doble aquí­. De verdad, que no me cabe en la cabeza.

Y nada, que yo como siempre en mis trece, si ellos no cuestionan mi idioma, yo no me meteré con el suyo, lo que no se dan cuenta es que es el mismo, se pongan como se pongan, igual que el Valenciano, el Calatalán, el Balear... el Argentino, el Cubano el Español... el Inglés, el Americano, el Australiano... todos lo mismo (dentro de cada grupo), con matices en vocabulario y pronunciación. Nada más.

PD: Hale ya soy Usuario Experto, y lo he conseguido sin diarrea verbal!! :palomitazz

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 10:27 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 16, 2006 1:56 pm
Mensajes: 627
Felicidades usuario experto Green_Light_Colorz_PDT_06

_________________
www.comprar-regalos.com


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 1:28 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 27, 2007 9:28 pm
Mensajes: 746
SkullBoarder escribió:
Lo que parece que la gente no ve (los que aquí­ y los de allí­) es que ni un castellano es el bueno, ni el otro es el malo.


Pues lo que yo dije... No son más que variaciones. Pues eso.

Enhorabuena, usuario experto ^^

_________________
KnK
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 3:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 20, 2006 11:53 am
Mensajes: 1023
Ubicación: Zaragoza
Flipad con esta discusión de universodisney: http://miarroba.com/foros/ver.php?foroi ... 5133&pag=3

_________________
Sergio


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 3:24 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 29, 2007 4:12 pm
Mensajes: 3950
Ubicación: In the Valhalla
Fandisgis escribió:
Flipad con esta discusión de universodisney


En eso estoy... QUE SE SACAN LOS OJOS!!!!

PD: Prefiero el doblaje español, sinceramente y sin acritud :)

Saludos!

_________________
A veces la ciencia es más arte que ciencia, Morty. Mucha gente no lo entiende.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 3:45 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12814
Ubicación: El planeta Houston
Creo que es un buen momento para recordar un inaudito ejemplo de dobaje sudamericano y español dándose la mano, y también una brillante decisión de José Luis Gil como director, es decir: haber escogido en ATLANTIS a Vanessa Garza, voz sudamericana de la mecánica latina Audrey para repetir su papel en la versión española, sin disimular su acento y la caracterí­stica entonación del doblaje de por allí­. El resultado es, a mi parecer, fantástico. Si no lo habéis hecho ya y tenéis oportunidad, vedla. Es curioso, curioso. Y genial.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 3:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 11, 2007 2:44 am
Mensajes: 438
Fandisgis escribió:
Flipad con esta discusión de universodisney: http://miarroba.com/foros/ver.php?foroi ... 5133&pag=3


Madre mí­a... :? :?

_________________
Los sueños pueden ser realidades. Son lo que nos guía por la vida hacia una gran felicidad. Deborah Norville

Se puede matar al soñador, pero no al sueño. Ralph Abernathy

Si puedes soñarlo, puedes lograrlo. Walt Disney


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Jul 31, 2007 4:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
RosePurpuraDelCairo escribió:
Creo que es un buen momento para recordar un inaudito ejemplo de dobaje sudamericano y español dándose la mano, y también una brillante decisión de José Luis Gil como director, es decir: haber escogido en ATLANTIS a Vanessa Garza, voz sudamericana de la mecánica latina Audrey para repetir su papel en la versión española, sin disimular su acento y la caracterí­stica entonación del doblaje de por allí­. El resultado es, a mi parecer, fantástico. Si no lo habéis hecho ya y tenéis oportunidad, vedla. Es curioso, curioso. Y genial.


Si recuerdo que lo comentamos, que José Luis Gil se curró mucho ese doblaje, hasta el más mí­nimo detalle. Así­ da gusto.

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 7:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 02, 2006 4:27 pm
Mensajes: 88
Ubicación: Madrid
En cuanto al doblaje en Sudamérica, no me gusta cómo hablan allí­; me parece fantástico que allí­ hablen como les dé la gana y que si les apetece, lo denominen español. Mientras no me digan que hablan castellano... Un amiga canadiense que vino hace poco a Madrid hablaba un español aprendido en Ecuador durante una breve estancia allí­ este año; como me reventaba los tí­mpanos cada vez que hablaba en ese tipo de español, tan seseante, telenovelero, sobreactuado y poco creí­ble, le dije que por favor tratara de hablar en un español correcto. El heredado de Castilla. No el que cuatro piratillas de Badajoz de la Edad Moderna les enseñaron a otros cuatro indí­genas envueltos en taparrabos en Colombia. Como mi amiga no pillaba la diferencia y pensaba que serí­a una diferencia similar a la que hay entre el inglés americano y el británico, le dije que no, que habí­a mucha más diferencia, que no era sólo diferencia entre expresiones, palabras y si abres la boca más o menos para pronunciar las vocales. Al final pilló la diferencia cuando le dije que a oí­dos europeos, decir "Grassias, me pongo los ssapatos" era igual que si a un angloparlante (americano o europeo) le dicen "SSank you, I'll go to the sseater" en vez de "Thank you, I'll go to the theater".

En cuanto a la gente de Sudamérica, yo también distingo 2 tipos:
1) Los de origen indí­gena que intentan dar pena, dicen que allí­ pasan hambre, que son pobres y que luego resulta que vienen en avión (Dios!! mi padre no sabí­a qué era eso hasta hace unos 7 años) y los ves aquí­ en coches, con mp3, con las bolsas llenas del Caprabo y con juguetazos para sus hijos (yo no tuve más que una Barbie cuando era pequeña y encima era la más barata del mercado), algunas chicas operadas del pecho, gastándose el sueldo en maquillaje, tintes, ropa, taconazos... En fin, que yo estoy más flaca que ellos y aún así­ no paso hambre. Además, si realmente pasaran hambre hace tiempo que se habrí­an extinguido.

2) Los de origen europeo que intentan ir de ricos, de cultivados, de calmados, de melosos... que casualmente dicen que vienen a Europa (repito: de forma casual) por vacaciones en verano a ver a su tí­a abuela que vive en Málaga y a un tí­o italiano en Florencia y de paso a hacer un tour por Inglaterra. Esos mismos que dicen que casualmente sólo iban a estar 2 meses y que casualmente encontraron un trabajo "acá que les interesaba para su desarrollo personal y que como están lissenssiados en ingenierí­a industrial y con un doctorado en alta direcssión", pues casualmente se quedaron porque vieron que valí­an para el puesto... ehem. Esos mismos que casualmente encontraron algún/a europeo/a que casualmente se casarí­a con ellos para casualmente darles los papeles que dicen que no anhelan, y que resultó ser el ser perfecto, la media naranja... ehem.
Naranjitas de la china.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 8:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Desde luego yulie, déjame que te diga que tu post me da auténtica vergüenza. No se si serás tú la nueva Cervantes del siglo XXI o que pasa, pero que le digas a alguien "haz el favor de hablar el español correcto" es deplorable en todos los sentidos. ¿Acaso vas tu a un andaluz a decirle que hable bien? Porque no se, al lo mejor piensas que ellos también sesean, o a los catalanes y valencianos que pronuncian la L muy fuerte, o que sobreactúan y, en definitiva, que resultan poco creibles (Ay dios mio, ¡Poco creibles!). Y si encima me dices que tu amiga es canadiense, y que ha aprendido castellano (sí­, castellano) en Ecuador, pues coño, a ver si esperas que hable tu perfectí­simo y exquisito castellano de MadriZZZ.

Como ya he dicho, y quien no lo vea es que está ciego, los idiomas evolucionan, ni el tuyo es más correcto que el suyo ni alrevés. Igual que tu dices que ellos sesean y te taladra los oí­dos, a mi me repatea que no sepais pronunciar una D al final de una palabra, pero me da lo mismo, y no voy a decirte que "por favor trates de hablar un español correcto".

Y que conste que las diferencias entre los castellanos de america latina y el nuestro SÍ son comparables al inglés británico del americano, el problema es que no te das cuenta porque no hablas inglés de forma nativa. Te sorprenderí­a lo MUY MUCHO diferentes que suenan, incluso el ingles de Inglaterra y el de Escocia suenan la mar de diferentes, y no hablemos del australiano.

Y bueno, de tus dos clases de "gente" (que palabra más fea) sudamericana ya ni hablo, por ser producto de todos los clichés y estereotipos que nos enseñan en la tele.

Pero no pasa nada, iremos a MadriZZZ a aprender a hablar castellano. De verdad, lo estoy deseando.

"mersi" por tu post. Anda que...

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 8:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 16, 2006 1:56 pm
Mensajes: 627
Skull ... Estoy contigo en tu post ... pero no te metas con la "z" de los madrileños :nonono (que no de los que viven en Madrid, porque en Madrid hay gente de toda España) ..... Que si la liamos aqui se puede montar una muy gorda :D

_________________
www.comprar-regalos.com


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 8:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Yo creo que se liarí­a más si un andaluz leyera esto y viera cómo alguien dice que si seseas es que no sabes hablar.

Pero bueno, quien entienda lo que quiero decir, no deberí­a sentirse ofendido. :)

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 9:38 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 29, 2007 4:12 pm
Mensajes: 3950
Ubicación: In the Valhalla
Menuda maní­a de juzgar que tiene la gente...

Por cierto, Skull, mil gracias, que entré en lastfm por curiosidad al leerlo en tu firma y mejor imposible!!

Saludoss

_________________
A veces la ciencia es más arte que ciencia, Morty. Mucha gente no lo entiende.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 11:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Oct 13, 2006 12:23 am
Mensajes: 73
yulie escribió:
El heredado de Castilla. No el que cuatro piratillas de Badajoz de la Edad Moderna les enseñaron a otros cuatro indí­genas envueltos en taparrabos en Colombia.


Tócate los huevos. Seguro que los sabios y nobles de Madrid hablaban exquisitamente, pero claro, los señoritos de los cojones no iban a hacer el trabajo sucio. Lávate la boca antes de pronunciar Badajoz y pide permiso antes de hablar de los conquistadores extremeños.

P.D. Pido perdón por el vocabulario al resto de los compañeros foreros.

_________________
There is a man going around taking names and he decides who to free and who to blame, and he is just 34 years old.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 12:09 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Jul 19, 2006 11:06 pm
Mensajes: 298
Además, el Valenciano no es una lengua, es un dialecto.

PD: Los madrileños de la época eran tan palurdos, sucios y analfabetos como cualquier otro español o es que resultará ahora que siempre han sido de lo más exquisito.

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 12:20 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Yo eso de los dialectos no me lo trago, solo sirve para intentar dejar claro que una lengua desciende de otra, en este caso, que el Valenciano procede del Catalán, y me da que son más cuestiones polí­ticas que culturales el necesitar establecer quien vino antes, si el huevo o la gallina.

Si eso fuera cierto, deberiamos pensar que el Argentino y tantos otros son dialectos del Español; el escocés y el americano, un dialecto del Inglés; el andaluz, un dialecto del castellano. Pero, ¿A que no se les considera como tal? Pues no. Así­ que, sencillamente, no me trago eso de los dialectos, me parece una chorrada tremendamente subjetiva para jerarquizar las lenguas y poner a algunas en segundo nivel por debajo de otras.

Pero.... allá cada uno con lo que opine de esto, lo digo para que no me riñas pierino, que recuerdo que ya hablamos de esto en su dia :)

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 10:24 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 16, 2006 1:56 pm
Mensajes: 627
Pierino que aquí­ nadie ha dicho que Madrid sea más exquisita que nadie ....no creo que sea necesario meternos en estos jardines ¿no?
:)

_________________
www.comprar-regalos.com


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 86 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 38 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España