Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Jul 07, 2020 9:01 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 7 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Jun 16, 2020 5:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 2860
Buenas.

He visto que se ha ampliado la ficha de la primera temporada de esta sería, añadiendo personajes que corresponden a los episodios 1x11 a 1x20.

Lo siento, pero tales episodios no existen... :-(

La primera tiene solo 10 episodios y la 2ª otros 10. La he empezado a ver hace poco y me he fijado en que los personajes coinciden. El error ha podido ser porque la han nombrado "Parte 1" y "Parte 2" en NETFLIX en vez de "Temporada 1 y 2".

Ya he creado la ficha de la 2ª temporada con los episodios bien numerados. Pero está siendo un caos...

Porque en las fichas de NETFLIX faltan siempre personajes y tampoco este que estén muy completas las de IMDB esta vez... xD


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 16, 2020 5:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3211
¿Estás seguro de que es correcto? No digo que te equivoques, pero he estado mirando y no parecen aclararse con la clasificación. En Wikipedia, la wiki de la serie y un artículo de Variety (https://variety.com/2018/tv/news/disenc ... 202988100/) consideran las dos primeras partes como la primera temporada, pero luego en Imdb y otras páginas cada parte es una temporada.

No es la primera vez que Netflix divide una temporada en partes, sobre todo con el anime (Carole & Tuesday, Baki, Kengan Ashura, etc.).


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 16, 2020 6:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 2860
Pero tampoco es la primera vez que NETFLIX sube temporadas incompletas o desordenadas... xD

Mira por ejemplo "LOS AUTÉNTICOS CAZAFANTASMAS" y "HORA DE AVENTURAS".

Yo me fío mas de la lista de IMDB:
https://www.imdb.com/title/tt5363918/ep ... t_eps_sn_2


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 16, 2020 7:34 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Nov 01, 2016 1:30 am
Mensajes: 319
Bonnascope escribió:
Pero tampoco es la primera vez que NETFLIX sube temporadas incompletas o desordenadas... xD

Mira por ejemplo "LOS AUTÉNTICOS CAZAFANTASMAS" y "HORA DE AVENTURAS".

Yo me fío mas de la lista de IMDB:
https://www.imdb.com/title/tt5363918/ep ... t_eps_sn_2

Creo que ese ejemplo no es aplicable a series originales de netflix

_________________
Gutalala Sudalala~


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 16, 2020 7:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 2860
Klty16 escribió:
Creo que ese ejemplo no es aplicable a series originales de netflix


La serie está subida desde Septiembre a IMDB. Si fuesen "parte 1" y "parte 2" ya estarian todos los episodios en al temporada uno. Y ya tienen puestas las futuras 3ª y 4ª temporada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 17, 2020 2:00 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 940
Desencanto en Netflix no está dividido en temporadas, sino en parte 1 y parte 2. Imdb no tiene autoridad absoluta y se equivocan en cosas como en cualquier otra parte. En otros sitios consideran a estos 20 episodios como primera temporada. Y sería lo normal en cualquier otra época, pero Netflix tiene algunas divisiones raras hasta para sus propias producciones, aunque en este caso no las divide como temporadas.

Aparte, la ficha de la primera temporada está mucho más completa con los datos de ambas partes porque se aportaron bastantes datos que no estaban en los créditos de Netflix, por cortesía de Guille Skye y mía.

Mi opinión es que es mejor dejar la primera temporada como está. De momento hay más motivos para dejarlo así que para cambiarlo.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 05, 2020 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 05, 2016 1:27 pm
Mensajes: 681
Chicos si queda la temporada con 20 capitulos hay que cambiar la descripcion que pone que son 10

_________________
-Joder pero que buena esta la madre de los Goldberg
-Accidenti ma quanto è buona la madre dei Goldberg
-Damn but how good is the mother of the Goldbergs
-Porra, mas quão boa é a mãe dos Goldbergs
-くそーしかし、ゴールドバーグの母はどれほど良い


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 7 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España