Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 23, 2024 5:54 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 17 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2007 9:58 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Mar 28, 2007 6:37 pm
Mensajes: 148
En los dvd que han salido ¿cuál es el doblaje de dicha pelí­cula? ¿el de Rogelio Hernández o el de Javier Dotú (ése último me encanta)?

_________________
"La libertad es el derecho de todos los seres conscientes" - Optimus Prime.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jun 28, 2007 11:27 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Pues trae el redoblaje. Te habí­a escrito una respuesta más extensa explicándotelo mejor, pero se coló el jodiddddgggggmmmfl ordenador, así­ que... Bueno, sólo decir que prefiero mil veces a Rogelio, así­ que poca gracia me hace poner el DVD de LA VENGANZA y encontrarme con Dotú...

Por cierto, un pack pagní­fico, cómpratelo si estás interesado, lo único perturbador es la notoria, pero notoria ausencia de EL REGRESO (que empalma directamente con la cuarta por todo el rollo de la locura de Dreyfus, con lo cual la cosa es aún más evidente e incogruente. Ah, y vaya con el baile de voces de Clouseau.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Jul 02, 2007 2:54 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Oct 11, 2005 12:52 am
Mensajes: 39
Como consejo a los amigos de Clouseau.... NI SE OS OCURRA VER LAS PELÍCULAS DOBLADAS..... porque algo que pasaron por alto en los doblajes al español es el fantástico y cachondo acento "francés" que pone Peter Sellers.
Ese acento es la base de la popularidad de Clouseau en el mundo anglosajón, así­ como en Francia.
Sí­ se ha respetado ese aspecto en el remake de Steve Martin, con un doblaje con acento.

Por cierto, eso no afecta a la primera pelí­cula de la serie, "La pantera Rosa", donde Sellers todaví­a no hace su famoso acento incomprensible. Eso no llegarí­a hasta las secuelas en las que ya era protagonista.

Hacedme caso.... y probad la VOSE con Clouseau.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Jul 02, 2007 11:28 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
La voz de Clouseau en VO es para partirse de risa (Sellers es DIOS, escuchad la VO de TELÉFONO ROJO, VOLAMOS HACIA MOSCíš), pero me gusta el doblaje de Rogelio aún cuando pasa por alto este detalle. Incluso me alegro de que no hubiera acento en el doblaje si el resultado hubiese sido como la pesadilla que fue la nueva de Steve Martin (y no hablo sólo de doblaje).

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto: Rogelio
MensajePublicado: Lun Jul 02, 2007 8:05 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Mar 28, 2007 6:37 pm
Mensajes: 148
También me gustó Rogelio poniéndole la voz, pero Javier Dotú lo hizo de un modo que a mí­ me hizo bastante gracia. La Pantera Rosa ataca de nuevo también me gustó.

_________________
"La libertad es el derecho de todos los seres conscientes" - Optimus Prime.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 3:47 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
Dos preguntas sobre este hilo:

¿Existe disponible (aunque sea en algún lugar remoto) el doblaje de la pelí­cula "la venganza de la pantera rosa"?. Me refiero al de Rogelio Hernández y Jose Marí­a Angelat, los que doblaron "la pantera rosa ataca de nuevo" y "el regreso de la pantera rosa".
En mi DVD original tengo el redoblaje de Dotú y me gustarí­a mucho escuchar el otro para comparar... serí­a una pena que el doblaje de Rogelio se hubiera perdido...

La segunda pregunta: Precisamente sé que salió también un pack de las pelí­culas de esta saga llamado "pack pantera rosa" que las trae las 5 primeras y viene "la venganza de la pantera rosa" ...; me pregunto si el doblaje que busco está en ese pack. Yo es que por tener las portadas y contra portadas quise comprarmelas sueltas ya que en el pack vení­an los DVDs todos juntos en una caja. ¿alguien puede responderme?. Gracias por anticipado por leer las preguntas.
Un saludo...

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".
Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".
Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 8:53 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Yo tengo ese pack... Y viene el redoblaje. Por cierto, no son las cinco primeras, sino la primera, la segunda, la cuarta, la quinta y esa bazofia recopilatoria que es la sexta. no se incluyó la tercera creo que por problemas de derechos.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 10:29 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
Si, ya, "el regreso de la pantera rosa" vení­a aparte del pack pantera rosa...
Pero entonces el doblaje primero de la venganza es inencontrable ¿o está en algún sitio?...

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".

Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".

Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 2:50 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Yo espero no sea incontrable, porque quiero escucharlo... Habrá que poner a funcionar el Ares.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 3:48 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
Yo el caso es que me compré en su dí­a una colección de pelí­culas de PETER SELLERS en VHS hace ya muchos muchos años y esta pelí­cula creo que trae además otro doblaje diferente a los ya conocidos. Lo que pasa es que tengo que confirmarlo mirando en mi ví­deo VHS antiguo a ver si lo logro poner la cinta, pero como sus cabezales están algo sucios no consigo ver ni oir nada... (no funciona, no sé si es por eso). Por cierto ¿qué es el ares?.
¿Y qué pasó con el doblaje de Rogelio para estar tan inencontrable?. Yo sé que en el pasado hubo un incendio en TVE y se perdieron muchos doblajes. ¿Pudo pasar eso con esta pelí­cula?. Se perdieron doblajes de series como "el gran héroe americano" que han sido recientemente redobladas en el canal "cuatro" con bastante poca calidad. (si bien en el emule una persona sacó de sus VHS donde grabó la serie cuando la echaba TVE y recuperó los audios y los montó con la imagen con sus DVD originales que compró en un paí­s inglés y el audio de los VHS).

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".

Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".

Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 4:13 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 547
Ubicación: Galicia
Lo propuse hace tiempo: ¿No os parece interesante la idea de crear un "banco" de doblajes "inencontrables"? Así­ tendrí­amos rescatado lo que otros entierran...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 5:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
No digo que es una buena idea... Pero digo que es una fantástica idea.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 18, 2007 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
landista escribió:
Como consejo a los amigos de Clouseau.... NI SE OS OCURRA VER LAS PELÍCULAS DOBLADAS..... porque algo que pasaron por alto en los doblajes al español es el fantástico y cachondo acento "francés" que pone Peter Sellers.
Ese acento es la base de la popularidad de Clouseau en el mundo anglosajón, así­ como en Francia.
Sí­ se ha respetado ese aspecto en el remake de Steve Martin, con un doblaje con acento.

Por cierto, eso no afecta a la primera pelí­cula de la serie, "La pantera Rosa", donde Sellers todaví­a no hace su famoso acento incomprensible. Eso no llegarí­a hasta las secuelas en las que ya era protagonista.

Hacedme caso.... y probad la VOSE con Clouseau.


Je je ni que decir tiene que las voces originales, casi siempre (hay excepciones) son mejores que cualquier doblaje por bueno que se haga. Te haremos caso hombre. Lo que pasa es que yo aún no he terminado de ver la saga... Me quedan "La maldición de la Pantera Rosa" y "El hijo de la Pantera Rosa" aunque esta última me dijeron que era malí­sima...

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".

Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".

Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Oct 19, 2007 8:30 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Yo te lo aseguro. Ambas son NEFASTAS. Huye, pues así­ guardarás un buen recuerdo de la saga en general, no como yo, que cada vez que me acuerdo de lo que vino después de LA VENGANZA empiezo a torcer el morro...

Por cierto, ya que estamos en ello, supongo que a todos os dolerá el cerebro de buscar una explicación a POR QUÉ DEMONIOS APARECE DREYFUS EN LA VENGANZA CUANDO FUE DESINTEGRADO AL FINAL DE LA ANTERIOR. A mí­ también, aunque hay quein sostiene la teorí­a de que LA VENGANZA no es la quinta sino una especie de LA PANTERA ROSA 4-B, como una alternativa a ATACA DE NUEVO. No me hace mucha gracia, sin ATACA DE NUEVO, la saga perderí­a su mejor pelí­cula.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Oct 20, 2007 11:42 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
Demasiado tarde, ya he visto la maldición, pero oye, no me parece tan tan mala... no está mal para lo que se supone que es, aunque PETER SELLERS es insuperable como Clouseau. Que por cierto me ha parecido una cosa curiosí­sima. (SPOILER)
Clouseau se supone que se opera la cara (me imagino que será para no recibir más atentados) y resulta que, tiene otra voz (la de constantino romero) y sinceramente una persona que se cambia la cara tiene la voz que tení­a antes (o es que en el guión dijeron que también se operó la garganta y no me enteré?).

De "el hijo de la pantera rosa" si que tuve malas crí­ticas, pero la de la maldición no está mal, es aceptable, es putear más a Dreyfus para variar.

Y lo de "la venganza de la pantera rosa" (SPOILER) si Dreyfus fue vaporizado y sale luego en la venganza, ¿cómo es posible como bien os preguntáis?. Lo único que se me ocurre es que fue un caso anterior , o sea que estaba entre "el regreso" y "ataca de nuevo" o justo antes de "el regreso". Con haber explicado simplemente eso, ya habrí­an solventado esa incongruencia. Lo mismo es por esto pero como no lo explicaron por eso la gente está tan extrañada...

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".

Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".

Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Sep 10, 2008 12:41 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Oct 18, 2007 3:37 am
Mensajes: 262
AAAAAAAAGHH

Por lo que sé la venganza de la pantera rosa fue doblada primeramente por Jose Marí­a Angelat y Rogelio Hernández...
Luego fue incomrpensiblemente redoblada.
¿Qué fue del primer doblaje?. ¿Dónde se puede oir?. ¿O es que simplemente se perdió?.

_________________
Descartes dijo "Pienso, luego existo".

Yo digo: "No pienso, luego voy para ministro".

Un perro dijo: "Pienso, comida barata e insulsa".


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 20, 2015 12:15 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Refloto este viejo tema porque ha aparecido en la base POR FIN la ficha completa del doblaje original de la Venganza de la Pantera Rosa. Llevo toda la vida viéndola con el redoblaje de Dotú, y ni lo soportaba entonces ni lo soporto ahora. Mi vieja gesta en busca de este viejo e inencontrable doblaje continúa, y tengo el secreto deseo de que esta repentina aparición de la ficha se deba a que alguien ha encontrado un ripeado de VHS o algo. ¿Alguien? ¿Eh? ¿Alguien tiene acceso al sepultado doblaje original de esta película?

Venga. Alegradme el día.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 17 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 40 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España