Enzo escribió:
Gameboy escribió:
BITELCHUS....2024 y se siguen con estas paletadas al ingles
A ver, es lógico. ¿Como lo van a cambiar si la original se tradujo así?
Cambiándolo. Mira la Fox con Depredador. xD
De todas formas, no sé si os habéis fijado, pero la política de Warner es pronunciar o decirlo como se decía en España siempre, lo máximo posible.
Por eso en El Escuadrón Suicida tenemos "Corto Maltese" leído tal cual o más recientemente Dune, cuando todos sin problema podríamos pronunciarlo como "Diun", que yo es así como lo pronunciaba de siempre (pues no había visto la película de Lynch y no sabía cómo lo habían pronunciado aquí, seguía la lógica).