Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Abr 28, 2024 11:57 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Abr 02, 2006 8:12 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 1:02 pm
Mensajes: 423
Ubicación: málaga
Hola a todos. Acabo de volver a ver (hací­a muchos años de la primera vez) JUEGOS DE GUERRA, un film muy simpático de principios de los 80. Con independencia de sus valores cinematográficos (con la distancia, creo que se trató de una de las últimas veces que Hollywood nos dio un espectáculo de acción que además tení­a una mí­nima densidad que hace que el revisarla no sonroje), también posee un doblaje magní­fico. Pues bien, al revisar la ficha en la base de datos he encontrado que su director fue nada menos que el inolvidable y recientemente fallecido JOSÉ LUIS SANSALVADOR.

Hace poco escribí­a en el foro que, hasta tiempos muy recientes, yo jamás me habí­a preocupado por la figura del director de doblaje, cuya importancia ahora advierto ante los múltiples desaguisados (el último, el de V DE VENDETTA, film que no pensaba perderme... y que ahora esperaré en V.O., ya sea en sala o en DVD). Pues bien, he aquí­ un óptimo ejemplo de buena dirección: estupenda elección de voces (sobre todo al tratarse de actores desconocidos o en sus primeros papeles, por tanto sin claras elecciones previas) y magní­fico aprovechamiento de las cualidades dramáticas de cada uno de ellos.

Por hablar de las principales voces:
- MATTHEW BRODERICK / JOAN PERA. Para su debut en el cine español (segunda pelí­cula de su filmografí­a en general), Sansalvador eligió a una de las voces jóvenes de la Barcelona del momento, JOAN PERA, más conocido hoy por doblar a Woody Allen. Excelente elección: siempre he pensado que fue una lástima que Joan eligiera centrarse ante todo en su carrera teatral, porque el doblaje perdió a un gran actor; en los pocos papeles que le he escuchado de esa época, demostró su capacidad para haber sido un perfecto relevo de esas voces que por edad ya no podí­an valer para el aluvión de actores jóvenes que empezaba a llegar a Hollywood. Después ya no ha sido lo mismo: la poca continuidad creo que le ha hecho perder esa frescura inicial y para el caso de Woody nunca he podido superar la muerte del inolvidable VALDIVIESO. Pero aquí­ Joan está sensacional.

- ALLY SHEEDY / MARTA ANGELAT. Entonces todaví­a doblaba personajes jóvenes: su voz no se habí­a rasgado tanto como unos pocos años después, aunque siempre tení­a ese matiz de madurez que hací­a tan interesantes todos los personajes femeninos que doblara. Un personaje doblado por Marta Angelat siempre me ha parecido más inteligente que lo que las caracterí­sticas de aquél señalaran, y aquí­ convierte a Ally Sheedy en una actriz mucho mejor de lo que era.

- DABNEY COLEMAN / ARSENIO CORSELLAS. Para el difí­cil papel del programador del computador, partidario de dar prioridad a la máquina frente al hombre, Sansalvador escogió a su compañero de generación Arsenio Corsellas, cuya voz en la época ya habí­a dejado atrás la tersura de sus años de galán, y era mucho más rugosa, menos noble; ideal para tipos poco simpáticos. Gran trabajo del gran Corsellas.

- JOHN WOOD / ROGELIO HERNÁNDEZ. Quizá el mejor de un reparto en estado de gracia, lo que ya es decir. En principio, tengo que descubrirme ante la modestia de Sansalvador, pues revisando la galerí­a de personajes tengo claro que éste (el creador del ordenador Joshua) era a priori un papel adecuado para él mismo. Sin embargo, Sansalvador no se lo autoasignó (de hecho, creo que no dobla a ningún personaje, salvo alguna voz de fondo que se me escapara), eligiendo a Rogelio, otro gran actor que por madurez de voz dejaba atrás su etapa de galán. El personaje del Dr. Falken en la pelí­cula es un hombre amargado (por la pérdida de su familia en un accidente, porque su trabajo ha acabado usándose para fines que no comparte), retirado del mundo, y que con reticencias se aviene a ayudar a los protagonistas. La voz rasgada de Rogelio le otorga ese hálito de tristeza que posee la mirada elegante del actor inglés John Wood. En las escenas en que defiende ante los muchachos la capacidad regenerativa de la naturaleza tras las catástrofes o cuando, con la mirada ausente, deja a los chavales con la sensación de que el fin del mundo no puede evitarse, Rogelio resulta inolvidable.

- BARRY CORBIN / JOSÉ MARÍA ANGELAT. Ya muy veterano, pero en plena forma, Angelat (secundario de oro del doblaje barcelonés) recibió el papel del general en jefe del Alto Mando de los EE. UU., brindando los matices de vulgaridad y nerviosismo que necesitaba un personaje que siempre aparece superado por las circunstancias, y que si no resulta del todo antipático es porque la voz del actor español siempre, incluso en sus roles más negativos, tení­a algo de entrañable, de tipo tal vez gruñón pero en el fondo apacible y bonachón.

Por lo demás, eran los tiempos en que las voces secundarias eran asignadas también a los grandes, y ahí­ aparecen LUIS POSADA MENDOZA, JESíšS NIETO, MARTA MARTORELL, MEDIAVILLA, MANOLO GARCÍA (doblando al luego célebre Michael Madsen en un cometido episódico)...

Gran doblaje, el tí­pico caso (antes tan corriente, hoy utópico) de trabajo de voces que convierte en placer el visionado de pelí­culas que de otro modo nunca revisarí­amos.

Mi felicitación pues para el Sansalvador director, tan grande como el Sansalvador actor.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Abr 03, 2006 11:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 9:51 pm
Mensajes: 170
Ubicación: Scabb Island
Coincido al 100% contigo. Además, me encanta cómo suenan las pelí­culas de aquella época.

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Abr 03, 2006 1:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Los doblajes de la década de los 80, tanto en Madrid como en Barcelona, me parecen EXCEPCIONALES. Combinan veteranos aún en estado de gracia con jóvenes valores que luego se convertirí­an en pilares del doblaje español. En mi memoria afectiva, es además la época a la que más cariño le tengo, porque fue cuando empecé a ir al cine y a ver pelí­culas y por tanto, las tengo grabadas en la memoria.

Sobresaliente análisis, Danvers. Gracias.

_________________
montalvo


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 176 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España