Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 10:12 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 9 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Sep 16, 2023 2:18 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2014 7:56 pm
Mensajes: 83
Una vez se comento en el post de "Colección Grandes Genios del Doblaje" en que años fue el momento de inflexión en que el doblaje de España fue perdiendo la gran calidad que tenia. Se que algunos de los usuarios comento que mas o menos a mediados-finales de los 90s.

Y Enjolras comento que para el "L.A. Confidential" (1997) fue el ultimo gran doblaje. Me gustaría que en este post se opinara sobre que trabajos de cine o televisión fueron los últimos grandes doblajes en que había una excelencia global (de adaptación, de diálogos, de interpretación, de elenco, etc...).

Para mi quizás los últimos grandes doblajes sean (que curiosamente también datan de finales del 97) sean Hercules (1997) y Titanic (1997). Tuvieron un elenco brutal de grandes voces, muy buenas interpretaciones y unos diálogos que han quedado para la recuerdo. 2 títulos que miedo me da como quedarían si se estrenaran hoy (sobretodo Hercules que a saber que voces o famosos selecionarian para según que personajes). Después de estos 2 ha habido algunos trabajos que puedo llegar a considerar de notable alto (pero ya no excelentes, magistrales).

Pues eso, cuales son según vosotros los últimos grandes doblajes? Y si alguien cree que aún hoy en día hay grandes doblajes que lo diga sin temor y los mencione.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 16, 2023 7:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
El talento de Mr. Ripley es posterior a esos que nombras y me parece un doblaje redondo, o sea para gustos...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 16, 2023 9:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2014 7:56 pm
Mensajes: 83
Para gustos los colores. Efectivamente kikesupermix2. Muchas gracias por participar. Un doblaje de esa misma época de Ripley que es de notable alto rozando el excelente para mi es "La milla verde".

Yo no tengo la verdad absoluta pero me gustaria ver que opinan los demás. Yo los dos que he mencionado son brutales.

Hercules (1997) estuvo muy bien adaptado, las canciones quedaron maravillosas, hay frases divertidas y otras entrañables ("ya se que lo saben!!") / ("por amor se hacen grandes locuras").

Y el elenco, por dios!! Es el mejor de toda la historia de los doblajes de Disney: Zamora, Mediavilla, Pep Anton Muñoz, Solá, Guiñón, Diaz, Martorell, Contreras, Montala, Fernández Bcn, Sais, Gustems, Pera, Muntada, Jenner, Manel Doménech... Hasta grandes voces de Madrid Como Rodriguez o Naranjito.

Y que decir de Jordi Vila que es una voz que muchos asociamos más a las series de animación en catalán que en el doblaje de cine. Pero es que con Filoctetes se lucio. Y que decir de Pep Anton, increible. Lo dejo tan agotado que últimamente ha dicho que de presentarse la ocasión no lo volvería a doblar. Yo creo que hay casos (aunque la mayoría no lo crean) que un buen doblaje mejora una película y este es un ejemplo.

Y Titanic también fue maravilloso. Empezando por la maravillosa narración de Martorell, desde los diálogos de Posada y Mediavilla ("si tu saltas yo salto, recuerdas"). Las intervenciones de secundarios como Vidal, Díaz, Ullod, Gisbert, Moral o Vives. Pequeñas intervenciones de voces tan entrañables como Gallego o Ferrer. Bueno, como Hercules otro super elenco de grandes voces reunido. Que por cierto, me parece que hay una frase en off que la estan eliminando en las ultimas ediciones pero por suerte se puede hallar si se busca bien ("haz que cuente, reunete conmigo frente al reloj").

Y de aquí nació la gran asociación Dicaprio-Posada. Que por desgracia no siempre se respeta. Debo decir que una vez pude hablar con Lara y fue muy amable y atento conmigo y me confeso la razón de esta asociación. Para Winslet ya tenían muy claro a Mediavilla por su buena labor en "Sentido y sensibilidad" (1995) y Hamlet (1996). Pero para Dicaprio no lo tenían tan claro porque iba alternando con Trifol y Pera. Y se les hicieron pruebas a los dos para Titanic. Pero veían que los dos sonaban demasiado jovencitos al lado de Mediavilla. Hicieron una prueba a Posada y sucedió la magia.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 17, 2023 12:00 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
enzo1988 escribió:

Y de aquí nació la gran asociación Dicaprio-Posada. Que por desgracia no siempre se respeta. Debo decir que una vez pude hablar con Lara y fue muy amable y atento conmigo y me confeso la razón de esta asociación. Para Winslet ya tenían muy claro a Mediavilla por su buena labor en "Sentido y sensibilidad" (1995) y Hamlet (1996). Pero para Dicaprio no lo tenían tan claro porque iba alternando con Trifol y Pera. Y se les hicieron pruebas a los dos para Titanic. Pero veían que los dos sonaban demasiado jovencitos al lado de Mediavilla. Hicieron una prueba a Posada y sucedió la magia.


Como ya he comentado, precisamente, si ves Titanic en V.O., resulta muy evidente la diferencia de edad entre DiCaprio y Posada. Que ojo, Luis está impecable, y de hecho se pega realmente bien, pero DiCaprio tiene cara y voz de pipiolo. Me cuesta creer que rechazasen a Pera y a Trifol por esa razón, cuando está claro que ambos eran más adecuados para el personaje.

Nombras a bastantes buenos intérpretes, cosa que desde luego no voy a negar, lo que te digo es que el doblaje de El talento de Mr. Ripley es igualmente estupendo, Pera en su etapa dorada con Damon, Posada en uno de sus mejores trabajos, Alicia Laorden, Brau, Molina....

Lo que es un error es pensar que de repente, y de un día para otro, zas, todo al traste y se acabaron los buenos doblajes. No, en realidad se pueden hablar de mejores y peores épocas y de altibajos, pero progresivamente (no repentinamente), siguieron habiendo mejores y peores trabajos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 17, 2023 8:54 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2014 7:56 pm
Mensajes: 83
No es que todo se fuera el traste ni que después se dejaran de hacer buenos doblajes. Me refiero a doblajes que no es que fueran buenos (que aún pueden hallarse a veces) sino doblajes excelentes, grandiosos, míticos (que creo que hace tiempo que no hay o escasean muchísimo). De esos que no puedes ponerle ni un pero.

Hay gente que es más extrema que yo. Que lo he leido en algunos posts. En que dicen poco más que a partir de mediados de los 80s ya todo es porquería. Y no lo creo en absoluto.

Pues a mi Posada me encanto en Titanic. Y no negare que Pera y Trifol lo hubiesen hecho bien. Pero el que mejor empastaba con Mediavilla seguramente era Posada. Y el resultado fue magnifico. Trifol me encanto cuando doblo a Leo en "A quien ama Gilbert Grape" (1993) y Pera en "Diario de un rebelde" (1995).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 17, 2023 10:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3391
No es lo mismo un gran doblaje para una persona que para otra, todo es cuestión de gustos y por supuesto el concepto que cada uno tenga de lo que es un gran doblaje. Podemos diferenciar un gran reparto con actores y actrices que consideramos muy buenos, maestros de la profesión y por otro lado un doblaje que contiene una gran adaptación del original con una buena traducción y unas interpretaciones que se salen de la pantalla, esto último depende mucho de la versión original que los actores de imagen estén magistrales.

Como reparto y a nivel general de todo lo dicho, de memoria en mi opinión de los más reciente me quedo con Titanic, es un buen ejemplo en los 90, actores que en su momento y hoy en día más aun, son grandes del doblaje en nuestro país.
Me quedaría también entrado en este siglo con la trilogía de El señor de los anillos, quizás para muchos no está dentro de su lista de maravillosos doblajes, pero en mi opinión hay voces míticas que ya no estan entre nosotros y otros que se pueden considerar a día de hoy importantes dentro de la industria, algunos llevaban poco tiempo y aun así aportan al conjunto una variedad y frescura al doblaje. Robin Hood (2010) también tiene grandes voces del doblaje que hoy en día es muy difícil ya poder oírlas en una misma película.

Cuando estoy viendo un poco la tele, cambiando de canal porque no encuentro nada interesante, a veces ocurre la magia, algo llama mi atención, unas voces que entran por mi oído y me llegan al alma, esas son las míticas, esas son las grandes voces de nuestro doblaje, la verdad casi siempre películas de los años 40, 50 o 60. Con el tiempo se van a añadiendo otras más recientes, pues se van convirtiendo en leyendas.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 17, 2023 11:27 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Jun 17, 2019 10:41 am
Mensajes: 202
¿Y que os parece el doblaje del Hamlet de Kenneth Branagh? Brutal Jordi Brad con el, y el resto de asociaciones, quizá hubiera dejado a Depardieu con Camilo Garcia y a Charlton Heston con Claudio Rodriguez, pero por lo demás magnifico doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 19, 2023 11:06 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2014 7:56 pm
Mensajes: 83
No la he llegado a ver Hamlet. Pero he mirado la ficha y, también, menuda constelación de voces. Lo que si vi pero no lo he podido hallar. Es un reportaje que hicieron en el 2000 en Tvc de doblaje en que Brau y Mediavilla la doblaban al catalán. Pero no lo encuentro. :(

A ver si alguien más aporta algo más que me encanta escuchar valoraciones sobre doblajes.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 19, 2023 2:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 595
A mí me gustaría mencionar dos doblajes de animación (uno de animación occidental y otro de animación japonesa) que tanto por reparto como por resultado final, considero que son muy buenos, de los mejores que ha habido.

El primero sería el doblaje de "El Planeta del Tesoro" que fue espectacular, aún se me ponen los pelos de punta recordando el maravilloso trabajo de Paco Hernández con John Silver, te daba la sensación de escuchar a un auténtico pirata; también destacó al Dr Delbert de José Padilla un personaje en aparencia débil pero que fue realmente memorable; tampoco me olvido del gran trabajo de Roger Isasi con Jim Hawkins que supo transmitir de maravilla el espíritu aventurero de este chico y lo mismo digo de Alba Sola con la capitana Amelia que también ofreció una gran interpretación de una mujer fuerte y con capacidad de liderazgo.

Con respecto a Monster, el doblaje es sobresaliente con un reparto repleto de voces maravillosas que ofrecieron un resultado impecable, este doblaje es de los mejores doblajes de animación japonesa que se han hecho en España (para mí el mejor, junto a otros como el de Death Note, Promare, Nana o Fullmetal Alchemist).

Y hablar del doblaje de Monster, implica mencionar el inmenso trabajo realizado por Jordi Brau y Óscar Barberán dando voz al Dr. Tenma y a Johan Liebheart; ambos rayaron la excelencia en sus interpretaciones, de hecho el simple hecho de escuchar a Óscar Barberán con Johan era algo que me estremecía y me fascinaba, se notaba que estabas escuchando a un psicópata.
De este doblaje también resaltaría a María del Mar Tamarit con Eva Heinemann o a Luis Posada con Wolfgang Grimmer que también considero que estuvieron muy bien con sus papeles, y como menciono a ellos dos también podría mencionar a Ricky Coello, a Joël Mulachs, a Pepe Mediavilla o a Enric Isasi.
El resultado final fue espectacular y más teniendo en cuenta que fue una serie de anime de cierta longitud, tuvo 64 episodios.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 9 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 155 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España