Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 8:56 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Doblajitis
MensajePublicado: Lun Ago 21, 2023 12:56 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Ago 07, 2023 10:07 am
Mensajes: 51
Doblajitis, ¿que opináis? ¿creeis que está muy extendida en la profesión?

En mi opinión, si que es cierto que algunos actores de doblaje siguen hablando como si estuvieran en el atril en entrevistas o en su vida cotidiana de un modo algo artificioso, como si se escuchasen. Pero también hay que diferenciar de la naturalidad de aquellos que suenan casi igual coloquen o no la voz. Con un simple "Buenos días" los reconoces en cualquier situación.


Arriba
   
 Asunto: Re: Doblajitis
MensajePublicado: Lun Ago 21, 2023 3:26 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Jul 09, 2022 12:25 pm
Mensajes: 34
Pues a decir verdad, con la estandarización del uso de cascos en sala, especialmente en ciertos productos que no disponen del tiempo necesario para doblarse, es algo que sí ha ido propagándose un poco. Encuentro que es algo más propio de los actores y actrices más noveles que aún no disponen de la técnica necesaria, lo cual es lógico por mera cuestión de rodaje, para disimular esa mecanicidad que otorgan los cascos.


Arriba
   
 Asunto: Re: Doblajitis
MensajePublicado: Lun Ago 21, 2023 7:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2152
Clark escribió:
Doblajitis, ¿que opináis? ¿creeis que está muy extendida en la profesión?

Creo que, actualmente, hay dos tipos de doblajitis: la de quienes camuflan su voz en doblaje —p. ej., fingiendo una rasposidad— y suenan realistas dentro de la trampa porque, a fin de cuentas, saben interpretar; y aquella donde se centran en el estereotipado "soniquete" del doblaje contemporáneo (aun sacrificando parte de la interpretación).

A esta última, le añadiría la automatitis —repetición de tonos de forma casi constante, cerrando frase con un "abajo-arriba" también frecuente— y sensualitis (el hecho de querer destacar la "voz bonita", con una dicción a trompicones y soltando aire). Terminología un tanto pueril por mi parte. :D

Esa 2.ª doblajitis sí que se va extendiendo; y resulta irónico, pues muchos clientes buscan cierta "naturalidad" (rozando una especie de medio naturalismo, lo cual, a mi parecer, tampoco pega mucho en doblaje). Como se suele decir: "En el equilibrio está la clave".

¡Un saludo! :)


Arriba
   
 Asunto: Re: Doblajitis
MensajePublicado: Mar Ago 22, 2023 9:57 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Ago 07, 2023 10:07 am
Mensajes: 51
TurenMaster escribió:
Clark escribió:
Doblajitis, ¿que opináis? ¿creeis que está muy extendida en la profesión?

Creo que, actualmente, hay dos tipos de doblajitis: la de quienes camuflan su voz en doblaje —p. ej., fingiendo una rasposidad— y suenan realistas dentro de la trampa porque, a fin de cuentas, saben interpretar; y aquella donde se centran en el estereotipado "soniquete" del doblaje contemporáneo (aun sacrificando parte de la interpretación).

A esta última, le añadiría la automatitis —repetición de tonos de forma casi constante, cerrando frase con un "abajo-arriba" también frecuente— y sensualitis (el hecho de querer destacar la "voz bonita", con una dicción a trompicones y soltando aire). Terminología un tanto pueril por mi parte. :D

Esa 2.ª doblajitis sí que se va extendiendo; y resulta irónico, pues muchos clientes buscan cierta "naturalidad" (rozando una especie de medio naturalismo, lo cual, a mi parecer, tampoco pega mucho en doblaje). Como se suele decir: "En el equilibrio está la clave".

¡Un saludo! :)


¡Curioso! No sabía que había, incluso, variantes. Gracias por tu explicación.

Saludos


Arriba
   
 Asunto: Re: Doblajitis
MensajePublicado: Mar Ago 22, 2023 1:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2152
Clark escribió:
¡Curioso! No sabía que había, incluso, variantes. Gracias por tu explicación.

Saludos

No es que haya variantes "oficiales"; más bien, distinciones propias —pseudoterminología para que se entienda más o menos cada -itis— ante la repetición de ciertos patrones en algunos doblajes actuales (dentro y fuera de España). :)


Arriba
   
 Asunto: Re: Doblajitis
MensajePublicado: Mar Ago 22, 2023 6:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Ago 07, 2023 10:07 am
Mensajes: 51
TurenMaster escribió:
Clark escribió:
¡Curioso! No sabía que había, incluso, variantes. Gracias por tu explicación.

Saludos

No es que haya variantes "oficiales"; más bien, distinciones propias —pseudoterminología para que se entienda más o menos cada -itis— ante la repetición de ciertos patrones en algunos doblajes actuales (dentro y fuera de España). :)



Entiendo, entiendo ;)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 172 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España