FerozElMejor escribió:
No sigo la serie, asi que no se hasta que punto se toman en serio la continuidad.
Si es como en Padre de Familia que se matan y a la siguiente escena estan bien, pueden hacer que en esa escena le cambie la voz y en la siguiente vuelva a tener la de siempre.
Si no pueden fingir que le cambia la voz durante x tiempo a la hora de recibir el rayo, pero con el mismo actor, y luego ir cambiando a su registro habitual, fingiendo que se le ha acabado el efecto del rayo.
Creo que los guionistas tendrian que prever mas el tema del doblaje internacional, ya sea dando un guion distinto a otros paises con el que no rompa la serie y ya.
Segun la relevancia de la escena, hasta podrian cortarla fuera del doblaje original y todo bien.
Rick y Morty si que la sigo y seria una tonteria que en castellano le cambien la voz a los protagonistas, en el doblaje pueden añadir la palabra "temporal" y lo mismo que he explicado para esta serie, que les cambien la voz una escena o dos y luego como si nada hubiera pasado.
Si hacen alguna referencia a la voz mas adelante que en esas escenas hagan una mezcla de actores de voz con el original y la sustitucion para hacer la coña y ya. Yo creo que el publico que no haya visto nada del original y que no sepa del asunto le colara y quien sepa del asunto, lo vera con buenos ojos, ya que como comentais, es una tonteria perder la voz habitual por movidas con los actores originales.
Es como si cuando sustituyeron aqui a Summer, van y cambian los dialogos para decir que a Summer le ha cambiado la voz por lo que sea.
¿Pero tú te das cuenta de la sarta de tonterías que acabas de soltar? Vamos a ver:
No, no es como Padre de Familia. Justin Roiland fue acusado de violencia por su ex-pareja, por lo cual fue juzgado, y acumula toda una serie de alegatos de conducta sexual inapropiada, e incluso acosar a menores online, con lo cual se le ha despedido de todos los sitios donde tuviera trabajo creativo. Ergo, este cambio de voz es permanente.
De ahí, tú te lanzas a una elucubración absurda como que "los efectos del rayo se le pasen". No contento con ello, directamente propones cortar la escena en cuestión. ¿Eres consciente de la tremenda gilipollez que has escrito? O sea, ya no solo pides desviarte del original, sino que propones mutilarlo. Es que es para mear y no echar gota. Incluso pides que si no, "se de un guión distinto a los otros paises que no rompa la serie". ¿Pero se puede saber de qué mierdas estas hablando? ¿No lees las gilipolleces que escribes antes de darle al botón de "enviar"?
Y el ejemplo final que pones de Summer, es que no tiene nada que ver. ¿A santo de qué se iban a cambiar diálogos? QUE LA VERSIÓN ORIGINAL HAY QUE RESPETARLA, DEMONIOS.