Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 9:36 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jun 22, 2023 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 418
Sparks escribió:
FerozElMejor escribió:
No sigo la serie, asi que no se hasta que punto se toman en serio la continuidad.

Si es como en Padre de Familia que se matan y a la siguiente escena estan bien, pueden hacer que en esa escena le cambie la voz y en la siguiente vuelva a tener la de siempre.

Si no pueden fingir que le cambia la voz durante x tiempo a la hora de recibir el rayo, pero con el mismo actor, y luego ir cambiando a su registro habitual, fingiendo que se le ha acabado el efecto del rayo.

Creo que los guionistas tendrian que prever mas el tema del doblaje internacional, ya sea dando un guion distinto a otros paises con el que no rompa la serie y ya.

Segun la relevancia de la escena, hasta podrian cortarla fuera del doblaje original y todo bien.

Rick y Morty si que la sigo y seria una tonteria que en castellano le cambien la voz a los protagonistas, en el doblaje pueden añadir la palabra "temporal" y lo mismo que he explicado para esta serie, que les cambien la voz una escena o dos y luego como si nada hubiera pasado.

Si hacen alguna referencia a la voz mas adelante que en esas escenas hagan una mezcla de actores de voz con el original y la sustitucion para hacer la coña y ya. Yo creo que el publico que no haya visto nada del original y que no sepa del asunto le colara y quien sepa del asunto, lo vera con buenos ojos, ya que como comentais, es una tonteria perder la voz habitual por movidas con los actores originales.

Es como si cuando sustituyeron aqui a Summer, van y cambian los dialogos para decir que a Summer le ha cambiado la voz por lo que sea.

¿Pero tú te das cuenta de la sarta de tonterías que acabas de soltar? Vamos a ver:

No, no es como Padre de Familia. Justin Roiland fue acusado de violencia por su ex-pareja, por lo cual fue juzgado, y acumula toda una serie de alegatos de conducta sexual inapropiada, e incluso acosar a menores online, con lo cual se le ha despedido de todos los sitios donde tuviera trabajo creativo. Ergo, este cambio de voz es permanente.

De ahí, tú te lanzas a una elucubración absurda como que "los efectos del rayo se le pasen". No contento con ello, directamente propones cortar la escena en cuestión. ¿Eres consciente de la tremenda gilipollez que has escrito? O sea, ya no solo pides desviarte del original, sino que propones mutilarlo. Es que es para mear y no echar gota. Incluso pides que si no, "se de un guión distinto a los otros paises que no rompa la serie". ¿Pero se puede saber de qué mierdas estas hablando? ¿No lees las gilipolleces que escribes antes de darle al botón de "enviar"?

Y el ejemplo final que pones de Summer, es que no tiene nada que ver. ¿A santo de qué se iban a cambiar diálogos? QUE LA VERSIÓN ORIGINAL HAY QUE RESPETARLA, DEMONIOS.

Claro que se lo que ha pasado con Justin Roiland, ¿pero que culpa tendran los actores de voz en otros paises que doblen a los personajes en cuestion?

Si en castellano mismamente tanto a Rick como a Morty les doblan dos personas distintas, cuando en inglés se encarga unicamente el.

Yo no he dicho que deban cambiar dialogos si en el doblaje hay un actor/actriz que esta de baja y le sustituyen, digo que en el original estan exagerando a lo bestia un cambio de voz.

Sparks escribió:
PonyoBellanote escribió:
Es que en este foro hay unos ultras del continuismo y de asociación de voces que no te menees.

Yo de verdad que no entiendo tanta maniobra rebuscada para no cambiar de voz, cuando es lo que se está haciendo sin problema en la VO. No me lo explico.

Es que yo veo exactamente lo contrario, la maniobra rebuscada es cambiarle la voz de forma canonica a un personaje de primeras, tendrian que haber continuado sin mas en inglés, pero con un actor nuevo que se adapte a la voz antigua y ya.

Luego si digo lo de enviar un guion oficial adaptado a las versiones dobladas lo digo para que no tengan que quitarle el trabajo de ese personaje al actor de cada otro idioma que no sea el original y que ademas, sea oficial, que no tengan que tirar de ingenio en cada pais a ver que hacen.

No me sorprenderia que eso del cambio de voz en algunos paises pase lo que comento, que si temporal, que si el mismo actor fingiendo otra voz y demas.

Yo no lo veo una tonteria, tonteria veo lo del original, es como si hubieran cogido a todos los personajes negros de Los Simpson y en la version original les mencionaran a todos que les ha cambiado la voz y en el doblaje se les cambiara la voz porque "es que en inglés ya no suenan igual".

Pero que vamos, cuando vea lo que hacen con Rick y Morty ya comentare mejor, porque Solar Opposites no la sigo, pero para mi seria un bajonazo tremendo que les cambiaran sus voces castellanas porque a los guionistas les de por ahi, en lugar de buscar gente similar y asumir que es una serie, que es ficcion y que no tiene sentido dar tanta relacion a la vida personal de un actor con el personaje que interpreta.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 22, 2023 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 03, 2016 2:31 pm
Mensajes: 121
Conociendoles seguro que no es el unico cambio de voz del personaje en la serie (( que sea britanico puede que sea un chiste tambien)) y puede que sea otra troleada como cuando cambiaron a Brian Griffin por el otro perro el italiano que no recuerda nadie.

_________________
.................... ........


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 7:13 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
jeff_mously escribió:
Conociendoles seguro que no es el unico cambio de voz del personaje en la serie (( que sea britanico puede que sea un chiste tambien)) y puede que sea otra troleada como cuando cambiaron a Brian Griffin por el otro perro el italiano que no recuerda nadie.

¿Pero tú has leído algo de este hilo?

QUE NO ES UN CAMBIO PROVISIONAL, NI ES UNA TROLEADA. Dan Stevens tiene acento británico porque es británico, no es un chiste.

Pero supongamos que dicho cambio es provisional y empiezan a cambiarle la voz en cada capítulo: Pues el doblaje debería hacer lo mismo. Que la VO hay que respetarla siempre, no cuando a vosotros os da la gana.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 7:19 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Por lo visto, parece que decir idioteces debe de ser tu hobby, vamos a ver:

FerozElMejor escribió:
Claro que se lo que ha pasado con Justin Roiland, ¿pero que culpa tendran los actores de voz en otros paises que doblen a los personajes en cuestion?

Pues la misma culpa que cuando un personaje deja de salir, o lo matan. No sé qué clase de argumento es ese para defender no sé muy bien qué.

Si cambia la voz en VO y se referencia explícitamente, cambia el doblaje, porque el doblaje DEBE RESPETAR LA VERSIÓN ORIGINAL. Es que es fácil de entender, y no debería haber más discusión.

FerozElMejor escribió:
Si en castellano mismamente tanto a Rick como a Morty les doblan dos personas distintas, cuando en inglés se encarga unicamente el.

Yo no he dicho que deban cambiar dialogos si en el doblaje hay un actor/actriz que esta de baja y le sustituyen, digo que en el original estan exagerando a lo bestia un cambio de voz.

Y como es la obra original, están en su derecho de exagerar lo que quieran, y el doblaje debe RESPETARLO.

FerozElMejor escribió:
Es que yo veo exactamente lo contrario, la maniobra rebuscada es cambiarle la voz de forma canonica a un personaje de primeras, tendrian que haber continuado sin mas en inglés, pero con un actor nuevo que se adapte a la voz antigua y ya.

Ahora tú sabes mejor que los creadores de la propia serie cómo deben gestionar lo ocurrido con Roiland. Es la obra original, pueden ser rebuscados si quieren, y ellos deciden cómo quieren gestionar el cambio de voz, pero el doblaje debe respetar eso, y no hacer otra cosa por no cambiar de voz. Es más, dado que la serie no quiere vinculación absoluta con Roiland, ¿no ves un tanto absurdo buscar a alguien que suene parecido a él? Aquí se ha optado por alejarse de él todo lo posible, y por suerte, el contexto de la serie permite una explicación así de rebuscada, pero al doblaje no le compete juzgar si es rebuscada o absurda, sino respetar lo que se está haciendo en la VO.

Igual es que soy lerdo, ¿pero podrías explicarme por qué es tan dramático cambiar de actor de voz en España cuando es lo que se está haciendo en USA? Que encima es Eduardo Bosch que está en todas partes, que no le va a venir de este personaje para llegar a fin de mes. ¿Existe alguna ley que dice que cuando un actor empieza a doblar a un personaje, dicho personaje es suyo hasta el fin de los tiempos independientemente de lo que ocurra en la VO?

¿Te das cuenta de que cuanto más hablas de este tema, más gilipollas pareces?

Siguiendo tu criterio, Isabel Valls debió haber seguido doblando a Elliot Page en The Umbrella Academy, porque claro, no le íbamos a quitar el papel a la pobre Isabel, ¿verdad?

FerozElMejor escribió:
Luego si digo lo de enviar un guion oficial adaptado a las versiones dobladas lo digo para que no tengan que quitarle el trabajo de ese personaje al actor de cada otro idioma que no sea el original y que ademas, sea oficial, que no tengan que tirar de ingenio en cada pais a ver que hacen.

Me refiero al punto anterior. ¿Por qué es tan dramático cambiar de voz? No tienen que "tirar de ingenio a ver que hacen", sólo tienen que cambiar al actor de doblaje, que es súper fácil, LO MISMO que se ha hecho en la VO.

FerozElMejor escribió:
Yo no lo veo una tonteria, tonteria veo lo del original, es como si hubieran cogido a todos los personajes negros de Los Simpson y en la version original les mencionaran a todos que les ha cambiado la voz y en el doblaje se les cambiara la voz porque "es que en inglés ya no suenan igual".

Pues si eso ocurriera, lo correcto sería cambiar las voces, nos guste o no nos guste. Que esto no es una cuestión de lo que a ti te gusta, sino una cuestión de respetar la versión original.

FerozElMejor escribió:
Pero que vamos, cuando vea lo que hacen con Rick y Morty ya comentare mejor, porque Solar Opposites no la sigo, pero para mi seria un bajonazo tremendo que les cambiaran sus voces castellanas porque a los guionistas les de por ahi, en lugar de buscar gente similar y asumir que es una serie, que es ficción y que no tiene sentido dar tanta relacion a la vida personal de un actor con el personaje que interpreta.

Ya, pero es que el doblaje no se hace teniendo en cuenta si a ti te da un bajón o no te lo da. Se hace siguiendo lo que se ha hecho en la versión original. Esa versión original que solo hay que respetar cuando os conviene a vosotros, claro. Cuando no, ya propondréis estupideces a cada cual más absurda para no hacer lo que se está haciendo en la VO.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 7:58 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 08, 2021 10:08 pm
Mensajes: 76
Igual no hace falta insultar al chaval eh, igual. Cuánta intensidad porque alguien dé su opinión.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 8:05 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Daken escribió:
Igual no hace falta insultar al chaval eh, igual. Cuánta intensidad porque alguien dé su opinión.

Te están señalando a la luna y tú miras el dedo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 8:57 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 01, 2013 9:35 pm
Mensajes: 1260
Sparks escribió:
Daken escribió:
Igual no hace falta insultar al chaval eh, igual. Cuánta intensidad porque alguien dé su opinión.

Te están señalando a la luna y tú miras el dedo.

Que no, Sparks, que no. Que tus explicaciones son perfectamente lógicas y estoy de acuerdo totalmente con ellas, pero no hay ninguna necesidad, lo mires por donde lo mires, de contestarle a este usuario como lo estás haciendo; con esa violencia y llegando a insultarle varias veces en un mismo mensaje cuando él lo único que está haciendo es dar su punto de vista y su opinión, por muy rocambolesca que te parezca. Vamos, es que opino que todo lo que le estás comentando lo podrías hacer habiéndote tomado una tilita antes, porque en este caso es que no está nada justificada esa reacción por tu parte, ya que él en todo momento está respondiendo de buenas maneras*.



* Y sin aires de superioridad... :roll:


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 9:18 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
bLas07xx escribió:
Que no, Sparks, que no. Que tus explicaciones son perfectamente lógicas y estoy de acuerdo totalmente con ellas, pero no hay ninguna necesidad, lo mires por donde lo mires, de contestarle a este usuario como lo estás haciendo; con esa violencia y llegando a insultarle varias veces en un mismo mensaje cuando él lo único que está haciendo es dar su punto de vista y su opinión, por muy rocambolesca que te parezca. Vamos, es que opino que todo lo que le estás comentando lo podrías hacer habiéndote tomado una tilita antes, porque en este caso es que no está nada justificada esa reacción por tu parte, ya que él en todo momento está respondiendo de buenas maneras*.

Buen "ad hominem" te acabas de marcar.

Lo siento, pero si lo que opinas es una soberana gilipollez, te diré que es una soberana gilipollez. Si me parece que escribes auténticas estupideces, y que deberías leer lo que has escrito antes de darle a "enviar", te lo diré. Lo que no haré será rebatirte fingiendo que lo que has dicho es totalmente normal y razonable, porque lo primero pasa por hacerte ver que lo que has dicho es una tremenda gilipollez, y si insistes en ella, te remarcaré más todavía que lo que dices son gilipolleces.

Que aquí no somos nuevos y ya nos conocemos todos. Y el argumento de las buenas maneras es el escudo que se usa habitualmente para justificar decir tamañas estupideces.

Y oye, "aires de superioridad", pues mira, SÍ: Llevo involucrado en esta profesión, de una forma u otra, 15 años. Sé de doblaje muchísimo más que la gran mayoría de los que escribís aquí por el simple hecho de que yo he visto cómo se hacen las cosas desde dentro, y he tenido conocimiento directo de muchísimas cosas que la mayoría no tenéis. Y no voy a fingir que no es así, porque no, no todas las opiniones valen lo mismo. ¿O acaso en un debate sobre el cambio climático entre un meteorólogo y Rafa del bar de la esquina, valdrían ambas opiniones lo mismo? Llevo esos mismos 15 años en este foro comentando (lo que se puede comentar) de forma divulgativa, e incluso respondiendo dudas de varios usuarios por DM asiduamente, y siempre he estado encantado de hacerlo. Pero ante gente que sólo dice necedades y ha demostrado reiteradamente que no escucha, pues tengo cero paciencia y cero ganas de ser correcto, porque por las buenas ya he visto que a algunos no les entran las cosas.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 10:40 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 418
La verdad es que ya he dicho mi opinión y aunque entiendo tu punto de vista de "hay que respetar al original", siento que hay que hacerlo según el contexto.

En Los Simpson no cambiaron voces aquí cuando pasó eso hace ya un par de temporadas, y como no hay rayos ni nada dentro de la serie que les cambie la voz, pues no pasa absolutamente nada y aquí han mantenido sus actores de siempre.

Quizás en Solar Opposites si que sea necesario (no por lo de Justin Roiland, que en inglés si que lo veo necesario), si no por la escena del rayo y todo lo que pueda venir después en temas de referencias a ello.

Si en Rick y Morty no le dan peso dentro de la serie al cambio de voces, yo vería innecesario cambiárselas en otros idiomas, pero vaya, que mucho mas no te puedo decir, tan solo es mi opinión, si tu opinas a la inversa lo puedo entender, pero tampoco veo necesario que por muy seguro que estés de tu opinión, haga falta faltar al respeto con quien estas debatiendo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 11:19 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 03, 2016 2:31 pm
Mensajes: 121
Sparks escribió:
jeff_mously escribió:
Conociendoles seguro que no es el unico cambio de voz del personaje en la serie (( que sea britanico puede que sea un chiste tambien)) y puede que sea otra troleada como cuando cambiaron a Brian Griffin por el otro perro el italiano que no recuerda nadie.

¿Pero tú has leído algo de este hilo?

QUE NO ES UN CAMBIO PROVISIONAL, NI ES UNA TROLEADA. Dan Stevens tiene acento británico porque es británico, no es un chiste.

Pero supongamos que dicho cambio es provisional y empiezan a cambiarle la voz en cada capítulo: Pues el doblaje debería hacer lo mismo. Que la VO hay que respetarla siempre, no cuando a vosotros os da la gana.



se de que va el percal yo lo que decia que siendo que actor nuevo es britanico igual hacen bromas sobre su acento britanico y que igual el rayo se rompe y acaba teniendo varias voces o varios registros este personaje ... lo que podrian hacer ya que edu es un genial actor cambiarle el registro como en cortar por la linea de puntos y que le de otro aire



por cierto a ver cuando separamos vida privada de un actor o artista con el producto por que todos tenemos nuestra mierda ... juicios morales a parte

A ver en Rick y morty que hacen se rumoreaba que ahi pillarian simplemente imitadores y ya esta .

_________________
.................... ........


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 23, 2023 6:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 08, 2021 10:08 pm
Mensajes: 76
Sparks escribió:
Daken escribió:
Igual no hace falta insultar al chaval eh, igual. Cuánta intensidad porque alguien dé su opinión.

Te están señalando a la luna y tú miras el dedo.

Te estoy diciendo que no seas tan mierdas, básicamente, por mucha razón que tengas. Nadie te habla mal, te pones como una mona y cuando te lo señala alguien te vas por los Cerros de Úbeda. Si no te da vergüenza leer lo que pones por la opinión de alguien (tenga razón o no), háztelo mirar. Eso sí que es mirar el dedo cuando te señalan la Luna. No seas un bully.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 14, 2023 7:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2152
A Bosch lo sustituye Felipe Garrido.

En otros países, han tirado por las alternativas que imaginaba (para no sustituir a los actores): cambio de registro creíble o "mera broma" de una escena en concreto.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 175 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España