Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 12:53 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 12 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Psicosis (1960)
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 12:09 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jul 01, 2003 7:25 pm
Mensajes: 63
¡Hola grupo!

Hace mucho que no escribo, pero sigo fiel a mis manías de identificar voces (yo soy así, y así seguiré :D ). No sé si esto se ha preguntado alguna vez, he echado un ojo y no lo he visto.

El otro día compré el Bluray de Psicosis (especial 60 aniversario) y al comenzar, lo primero que me llamó la atención es que el sonido no era tan limpio como lo esperaba (esas cuerdas que me chiflan). La cosa cambió al ponerlo en inglés, mucho más nítido. Volviendo al español, la primera escena, cuando Marion y Sam están en el hotel, me rechinó bastante, me pareció un doblaje “normalito”. Esta sensación desaparece cuando en la siguiente escena, en la que se percibe un cambio en el sonido de la música incluso, Marion llega a su lugar de trabajo, ya con su voz.

¿Alguien sabe algo? ¿Quizá la censura tuvo algo que ver con que esa escena tenga un doblaje diferente? (Amantes que se ven en un hotel de mala muerte hablando de divorcios y de seguir viéndose a escondidas).

Un saludito a todos. :roll: :roll:

_________________
El amor y el odio no mueren, tan sólo se adormecen.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 12:13 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 365
Ubicación: Asturias
El doblaje de la peli tiene parches del redoblaje de TVE en las partes que fueron censuradas en su día. La primera escena es un ejemplo claro de ello.

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 12:18 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jul 01, 2003 7:25 pm
Mensajes: 63
sondela89 escribió:
El doblaje de la peli tiene parches del redoblaje de TVE en las partes que fueron censuradas en su día. La primera escena es un ejemplo claro de ello.


¡Qué rápida respuesta!
Algo así imaginaba, pero solo me ha chirriado en la primera escena, me tocará verla otra vez detenidamente (vaya por Dios :D )

¡Muchas gracias!

_________________
El amor y el odio no mueren, tan sólo se adormecen.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 10:40 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1071
Ubicación: La Barricada
Además es que en esa primera escena al tío le dobla Manolo Cano (del redoblaje de TVE), que luego es, obviamente, Norman Bates.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 6:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Enjolras escribió:
Además es que en esa primera escena al tío le dobla Manolo Cano (del redoblaje de TVE), que luego es, obviamente, Norman Bates.

Saludos


Efectivamente, que casi despista porque suena bastante más mayor, lógicamente. La duda que tengo es si tve ha empleado siempre en sus pases televisivos el doblaje propio, o ha terminado tirando también del original. El redoblaje madrileño, que me parece bastante bueno, lo tengo de un pase de Sesión de Noche que me pasaron, con un sonido bastante malo, de niebla, típico de grabaciones de VHS que debe ser de los 90. Como sabemos como funcionan los de tve, no descartes que ellos dicho doblaje ni lo conserven.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 7:38 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
Enjolras escribió:
Además es que en esa primera escena al tío le dobla Manolo Cano (del redoblaje de TVE), que luego es, obviamente, Norman Bates.

Saludos


Efectivamente, que casi despista porque suena bastante más mayor, lógicamente. La duda que tengo es si tve ha empleado siempre en sus pases televisivos el doblaje propio, o ha terminado tirando también del original. El redoblaje madrileño, que me parece bastante bueno, lo tengo de un pase de Sesión de Noche que me pasaron, con un sonido bastante malo, de niebla, típico de grabaciones de VHS que debe ser de los 90. Como sabemos como funcionan los de tve, no descartes que ellos dicho doblaje ni lo conserven.


En realidad creo que sí que lo conservan, pero sin digitalizar y apilado al fondo de su almacén.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 8:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jun 20, 2017 9:10 pm
Mensajes: 101
kikesupermix2 escribió:
El redoblaje madrileño, que me parece bastante bueno, lo tengo de un pase de Sesión de Noche que me pasaron, con un sonido bastante malo, de niebla, típico de grabaciones de VHS que debe ser de los 90. Como sabemos como funcionan los de tve, no descartes que ellos dicho doblaje ni lo conserven.


El doblaje del 79 lo puedes conseguir en emule con mejor calidad. Es un BDRip 720p que pesa 4.99Gb, también lleva el doblaje de 1961.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 28, 2021 10:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
DCINE escribió:
kikesupermix2 escribió:
El redoblaje madrileño, que me parece bastante bueno, lo tengo de un pase de Sesión de Noche que me pasaron, con un sonido bastante malo, de niebla, típico de grabaciones de VHS que debe ser de los 90. Como sabemos como funcionan los de tve, no descartes que ellos dicho doblaje ni lo conserven.


El doblaje del 79 lo puedes conseguir en emule con mejor calidad. Es un BDRip 720p que pesa 4.99Gb, también lleva el doblaje de 1961.


Gracias, aunque no me manejo yo más que con Torrent, ya le diré a alguien que me lo busque.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 30, 2021 9:34 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
DCINE escribió:
kikesupermix2 escribió:
El redoblaje madrileño, que me parece bastante bueno, lo tengo de un pase de Sesión de Noche que me pasaron, con un sonido bastante malo, de niebla, típico de grabaciones de VHS que debe ser de los 90. Como sabemos como funcionan los de tve, no descartes que ellos dicho doblaje ni lo conserven.


El doblaje del 79 lo puedes conseguir en emule con mejor calidad. Es un BDRip 720p que pesa 4.99Gb, también lleva el doblaje de 1961.


Gracias, aunque no me manejo yo más que con Torrent, ya le diré a alguien que me lo busque.


Pero si la mula descarga torrentes también.

(Yo tampoco sé cómo funciona ninguno, pero para meter cizaña xD).


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 30, 2021 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
KingmarAres escribió:
kikesupermix2 escribió:
DCINE escribió:

El doblaje del 79 lo puedes conseguir en emule con mejor calidad. Es un BDRip 720p que pesa 4.99Gb, también lleva el doblaje de 1961.


Gracias, aunque no me manejo yo más que con Torrent, ya le diré a alguien que me lo busque.


Pero si la mula descarga torrentes también.

(Yo tampoco sé cómo funciona ninguno, pero para meter cizaña xD).


¡Es malvado, acaba con él, madre!


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 31, 2021 9:47 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jun 20, 2017 9:10 pm
Mensajes: 101
kikesupermix2 escribió:
Gracias, aunque no me manejo yo más que con Torrent, ya le diré a alguien que me lo busque.


Ya no es necesario que se lo pidas a alguien, me animé y subí el ripeo que te mencioné: https://drive.google.com/file/d/1s2nVrv ... sp=sharing

Como los audios no están etiquetados, te comento que el 1er audio español es el doblaje de cines y el segundo audio español, el doblaje de TVE.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 01, 2021 2:05 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
DCINE escribió:
kikesupermix2 escribió:
Gracias, aunque no me manejo yo más que con Torrent, ya le diré a alguien que me lo busque.


Ya no es necesario que se lo pidas a alguien, me animé y subí el ripeo que te mencioné: https://drive.google.com/file/d/1s2nVrv ... sp=sharing

Como los audios no están etiquetados, te comento que el 1er audio español es el doblaje de cines y el segundo audio español, el doblaje de TVE.


Muchas gracias :grin:


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 12 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 59 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España